Search Results

You are looking at 1 - 10 of 542 items for :

  • Refine by Access: All Content x
Clear All
Journal of Evolutionary Psychology
Authors:
Paul J. Fraccaro
,
Benedict C. Jones
,
Jovana Vukovic
,
Finlay G. Smith
,
Christopher D. Watkins
,
David R. Feinberg
,
Anthony C. Little
, and
Lisa M. Debruine

Sex hormones and the female voice Journal of Voice 13 424 446 . AMIR 2002 The effect of oral contraceptives on voice

Restricted access

. 2011 . An introduction to Element Theory . Edinburgh : Edinburgh University Press . Bárkányi , Zsuzsanna and Zoltán G. Kiss . 2015 . Why do sonorants not voice in Hungarian? And why do they voice in Slovak? In K. É. Kiss , B. Surányi

Full access

Voice pitch predicts reproductive success in male hunter-gatherers Biology Letters 3 6 682 684 . R

Restricted access
Journal of Evolutionary Psychology
Authors:
Jovana Vukovic
,
David R. Feinberg
,
Lisa DeBruine
,
Finlay G. Smith
, and
Benedict C. Jones

Sex hormones and the female voice Journal of Voice 13 424 446 . C. L. Apicella

Restricted access

Burton, Martha W. — Karen E. Robblee 1997. A phonetic analysis of voicing assimilation in Russian. In: Journal of Phonetics 25: 97–114. Robblee K. E. A phonetic analysis of voicing

Full access

2008 Huber, Dániel — Katalin Balogné Bérces 2009. Aspiration and voice in Government Phonology. Ms. ( www

Full access

(1980) in an identification experiment demonstrated that voiced–voiceless stop pairs showed strong lexical effects, namely, listeners preferred words to nonwords in their categorisations. Test words were constructed along acoustic continua with variable

Open access

. C. L. Apicella D. R. Feinberg 2009 Voice pitch alters mate-choice-relevant perception in hunter-gatherers Proceedings of

Restricted access

Abstract  

This paper presents an effort to clarify the conceptual confusion of the translator’s voice. Drawing on the theoretical integration of narratology/narrative theories and translation studies, it begins with a sketch of the conceptual development of the translator’s voice. Then, it proceeds to introduce the distinction between illocutionary intention and perlocutionary effect in speech act theory to rethink the vulnerabilities of conceptualization and identification of the translator’s voice. The major finding of the paper is that the significance of the translator’s voice has long been interpreted in a one-sided way. Tracing the translator’s voice is not only a way of perceiving the translator’s subjectivity, but also a perspective from which the implication of the interrelations between the translator’s use of language and the translator’s subject position for the target-reader may be better observed and understood.

Restricted access

1986 Embick, David 1997. Voice and the interfaces of syntax. Doctoral dissertation, University of Pennsylvania. Embick

Full access