A rare painting with unique subject matter among extant Tangut cultural heritage, the so-called astral maṇḍala (more accurately, Grahamātṛkā-maṇḍala) from Khara-khoto deserves focused academic attention. Now in the collection of Hermitage, this painting broadens the horizons of research from multiple perspectives, including the history of astrology, Tangut culture, Esoteric Buddhism, and ritual studies. Introduced into Tangut Buddhism likely via Tibet, the Grahamātṛka-maṇḍala contributed to the construction of both a new iconographical system and a new pantheon of astral deities. The painting provides important visual details that gradually reveal a complete series of liturgies based on the Tangut astral cult, from the maṇḍala construction to fire ritual with offerings and visualization. Therefore, it helps to demonstrate astrological knowledge and religious practices prevalent in the Tangut period but previously overlooked by modern researchers. The Tangut people learned with an encompassing mind and became skilled at new teachings, methods, and practices through transcultural communications with India and Tibet. They actively combined this learning with the existing Chinese astrological and religious traditions in the Héxī region.
Asaba shō 阿娑縛抄; by Shōchō 承澄 (1205–1282). In: Taishō zuzō 8n3190p743–1105; 9n3190p1–946.
Bǎoxīng tuóluóní jīng 寶星陀羅尼經; trans. by Prabhākaramitra (565–633) in 630. In: Taishō 13n402p536–582.
Běidǒu qīxīng hùmó fǎ 北斗七星護摩法; by Yīxíng 一行 (683–727). In: Taishō 21n1310p457–459.
Běidǒu qīxīng hùmó mìyào yíguǐ 北斗七星護摩秘要儀軌; attributed to Amoghavajra (705–774). In: Taishō 21n1306p424–425.
Besson zakki 別尊雜記; by Shinkaku 心覚 (1117–1180) in 1171–1175. In: Taishō zuzō 3n3007p57–674.
Betsugyō 别行; by Kanjo 寛助 (1057–1125) in 1117. In: Taishō 78n2476p125–186.
Bu ston Rin chen grub kyi gsung ’bum. [lHa sa]: [Zhol par khang], [2000].
Chāojì xiānrén hùmó sìhuǒ fǎ 超際仙人護摩祀火法. In: Taishō zuzō 7n3162p801–813.
Daihi taizō daimandara 大悲胎藏大曼荼羅 (Rinna-ji 仁和寺 version). In: Taishō zuzō 1n2948p627–815.
Dūnhuáng shíkū quánjí 敦煌石窟全集; ed. by Dùan Wénjié 段文傑 et al. Hongkong: Shāngwù yìnshūguăn, 2003.
mDzes pa’i rgyan; by *Vajravarman or *Ānandagarbha (?), trans. by Rin chen ’byung gnas bzang po. In: Derge Tanjur, fols. chu 1v1-219v6.
É cáng Hēishuǐchéng wénxiàn 俄藏黑水城文獻 [Heishuicheng Manuscripts Collected in the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences]; vol. 3 ed. by Lĭ Wĕiguó 李偉國 and Bái Bīn 白濱 1996; vol. 10 ed. by Shĭ Jīnbō 史金波 et al. 1999; vol. 29 ed. by Shĭ Jīnbō et al. 2019; vol. 31 ed. by Shĭ Jīnbō et al. 2022. Shànghăi: Shànghăi gŭjí chūbănshè.
Eizanbon daihi taizō daimandara 叡山本大悲胎藏大曼荼羅 [Great Garbhadhātu-maṇḍala of Eizan version]. Daigo-ji 醍醐寺, Kyōto. In: Taishō zuzō 2n2982p567–687.
Fángshān shí jīng 房山石經; ed. by Zhōngguó Fójiào Xiéhuì 中國佛教協會 and Zhōngguó Fójiào Túshū Wénwùguǎn 中國佛教圖書文物館. Bĕijīng: Huáxià chūbănshè, 2000.
Gānsù shíkū yìshù bìhuà biān 甘肅石窟藝術壁畫編 [Gansu Grottoes Art: Frescoes]; ed. by Zhāng Băoxĭ 張寶璽. Lánzhōu: Gānsù Rénmín Měishù Chūbǎnshè, 1997.
Gyōrinshō 行林抄; by Jōnen 静然 in 1154. In: Taishō 76n2409p1–501.
Hizōki 秘藏記; attributed to Kūkai 空海 (774–835). In: Taishō zuzō 1n2921p1–16.
Jīngāng dǐng yúqié hùmó yíguǐ 金剛頂瑜伽護摩儀軌; trans. by Amoghavajra in the 14th year of tiānbǎo 天寶 reign (755). In: Taishō 18n908p916–920.
Kara zu 火羅圖. Tōji 東寺. In: Taishō zuzō 7n3155p693–704.
Mandara shū 曼荼羅集; comp. by Kōzen 興然 (1121–1204) in 1173. In: Taishō zuzō 4n3018p163–275.
’Phags ma gza’ rnams kyi yum zhes bya ba’i gzungs; trans. anonymously, revised by Grags pa rgyal mtshan. In: Derge Kanjur, fols. ba 180v5–183v4.
gZa’ yum gyi mchod chog; comp. by Kun dga’ rgyal mtshan (1182–1251) at the age of 22. In: Sa skya bka’ ’bum dpe bsdur ma las sa paṇ kun dga’ rgyal mtshan gyi gsung ’bum pod gnyis pa; comp. by dPal brtsegs bod yig dpe rnying zhib ’jug khang. Pe cin: Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2007, 226–239.
Sammitsushō ryōken 三密抄料簡; by Kakuchō 覺超 (960?–1034). In: Taisho 75n2399p633–657.
Shijūjō ketsu 四十帖決; by Chōen 長宴 (1016–1081). In: Taishō 75n2408p825–960.
Shosetsu fudōki [大悲胎藏普通大曼荼羅中諸尊種子標幟形相聖位]諸說不同記; by Shinjaku 眞寂 (886–927). Kanchi-in 觀智院, Tōji 東寺, Kyōto, Japan. In: Taishō zuzō 1n2922p17–134.
Shoson Yōshō 諸尊要抄; by Jichiun 實運 (1105–1160). In: Taishō 78n2484p289–338.
Yīqiè jīng yīnyì 一切經音義; by Huìlín 慧琳 (734–820) in 807. In: Taishō 54n2128p311–933.
Beer, Robert 1999. The Encyclopedia of Tibetan Symbols and Motifs. Boston: Shambhala.
Bhattacharya, Benoytosh (ed.) 1968. Sādhanamālā vol. II (2nd ed.). Baroda: Oriental Institute.
Bühnemann, Gudrun 2014. ‘A dhāraṇī for each day of the week: The saptavāra tradition of the Newar Buddhists.’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies 77/1: 119–136.
Cáiràng 才讓 [Tshe ring] 2001. ‘Wénshū zhānbǔ shū: huànshù zhī jìng de jīběn nèiróng jí qí fójiào wénhuà tèzhēng《文殊占卜書•幻術之鏡》的基本內容及其佛教文化特徵 [Fundamental Content and Buddhist Cultural Features of Mañjuśrī’s Astrology: Mirror of Magic].’ Xīběi Mínzú Dàxué Xuébào (Zhéxué shèhuì kēxué bǎn) 西北民族大學學報(哲學社會科學版) 2001/4: 69–76.
Chandra, Lokesh 1999. Dictionary of Buddhist Iconography. 15 vols. New Delhi: International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan.
Chén Wànchéng 陳萬成 2010. Zhōng-wài wénhuà jiāoliú tàn yì: xīngxué, yīxué, qítā 中外文化交流探繹: 星學•醫學•其他 [Exploration of Cultural Communication between China and Broad: Astral Knowledge, Physic, and Others]. Bĕijīng: Zhōnghuá Shūjú.
Chung, Pi-fen 2015. Visible and Invisible: The Representation of Heaven in the Esoteric Buddhist Images of Tangut. (Ph.D. diss., The University of Edinburgh, Edinburgh)
Chung, Pi-fen (forthcoming). ‘Báigāo Dàxià xīng màntúluó yǔ gǔ Yìndù xīngxiàngxué 白高大夏星曼荼羅與古印度星象學 [Tangut Astral Maṇḍala and Ancient Indian Astrology].’ In: Liao Yang 廖暘 (ed.) Hàn-zàng fójiào měishù yánjiū: dìsì jiè Xīzàng kǎogǔ yǔ yìshù guójì xuéshù tǎolùn huì lùnwén jí 漢藏 佛教美術研究——第六屆西藏考古與藝術國際學術討論會論文集 [Studies on the Sino-Tibetan Buddhist Art: Proceedings of the Sixth International Conference on Tibetan Archaeology and Arts]. Hángzhōu: Zhèjiāng Dàxué Chūbǎnshè.
Cuī Hóngfēn 崔紅芬 2015. ‘Zhōng yīng cáng xīxiàwén shèngyàomŭ tuólóní jīng kăo lüè 中英藏西夏文《聖曜母陀羅尼經》考略 [A Study on the Tangut Version of the Arya Grahamatrka Dharani Sutra in both Chinese and British Collections].’ Dūnhuáng Yánjiū 敦煌研究 2015/2: 87–96.
Elikhina, Yu. I. and K. F. Samosyuk [Елихина, Ю. И. и К. Ф. Самосюк] 2015. «Обитель милосердия». Искусство тибетского буддизма. СПб: Изд-во Гос. Эрмитажа.
Howes, Jennifer 2015. ‘Illustrated Jaina Collections in the British Library.’ In: Julia A. B. Hegewald (ed.) Jaina Painting and Manuscript Culture: in Memory of Paolo Pianarosa. Berlin: EB Verlag, 245–266.
Huì Hóng 惠宏 and Duàn Yùqúan 段玉泉 (eds.) 2015. Xīxià wénxiàn jiětí mùlù 西夏文獻解題目錄 [A Catalogue and Introduction of the Tangut Literature]. Yínchuān: Yángguāng chūbǎnshè.
JiǍ Wéiwéi 賈維維 2014. Yúlínkū dì 3 kū bìhuà yánjiū 榆林窟第3窟壁畫研究 [Studies on the Murals of Yulin Cave 3]. (Ph.D. diss., Capital Normal University)
JiǍ Wéiwéi 賈維維 2015. ‘Yúlínkū dì 3 kū wǔhùfómǔ túxiàng yánjiū 榆林窟第3窟五護佛母圖像研究 [A Study on the image of Pañcarakṣā in Yulin Cave 3].’ Dūnhuáng Yánjiū 敦煌研究 2015/4: 14–24.
JiǍ Wéiwéi 賈維維 2019. ‘Xīxià shíkū zàoxiàng tǐxì yǔ Bālī chéngjiù bǎi fǎ guānxì yánjiū 西夏石窟造像體系與巴哩《成就百法》關係研究 [The Iconographical System of Tangut Grotto Buddhist Images and Bari brgya rtsa].’ Gùgōng Bówùyuàn Yuànkān 故宮博物院院刊 2019/10: 20–36.
’Jigs med chos kyi rdo rje 2001. Bod brgyud nang bstan lha tshogs chen mo [Great Deities in Tibetan Buddhism]. Zi ling: mTsho sngon mi rigs dpe skrun khang.
Jīn Wéinuò 金維諾 1959. ‘Dūnhuáng kū kān míngshù kǎo 敦煌窟龕名數考 [Notes on Names and Numbers of Dunhuang Caves].’ Wénwù 文物 1959/5: 50–54, 61.
Joshi, K. L. (ed.) 2007. Matsya Mahāpurāṇa I. Delhi: Parimal Publications.
Kawasaki Kazuhiro 川﨑一洋 2001. ‘Sharuji no mandara hekiga nitsuite (II): hokudō no akushu seijō mandara o chūshin ni シャル寺の曼荼羅壁画について(II)—北堂の悪趣清浄曼荼羅を中心に [On the Maṇḍala Murals of Shalu Monastery (II): The Case of Durgatipariśodhana-maṇḍala at the North Temple].’ Mikkyō Bunka 密教文化 207: 73–88.
Kiy, Evgeniy [Кий, Е. А.] 2013. ‘Н. А. Невский и Государственный Эрмитаж [Nikolai A. Nevskiy and the State Hermitage Museum].’ In: Е. С. Бакшеев и В. В. Щепкин (сост. и отв. ред.): Николай Невский: жизнь и наследие: сборник статей. Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 49–58.
Kotyk, Jeffrey 2017. ‘Astrological Iconography of Planetary Deities in Tang China: Near Eastern and Indian Icons in Chinese Buddhism.’ Journal of Chinese Buddhist Studies 30: 33–88.
Kotyk, Jeffrey 2018. ‘Yixing and Pseudo-Yixing: a Misunderstood Astronomer-Monk.’ Journal of Chinese Buddhist Studies 31: 1–37.
Kotyk, Jeffrey 2019. ‘Tejaprabhā.’ In: Jonathan A. Silk (ed.) Brill’s Encyclopedia of Buddhism. Vol. II: Lives. Leiden and Boston: Brill, 612–615.
van der Kuijp, Leonard W. J. 1992. ‘Notes Apropos of the Transmission of the Sarvadurgatipariśodhanatantra in Tibet.’ Studien zur Indologie und Iranistik 16: 109–125.
Kychanov, E. I. [Кычанов, Е. И.] (comp.) 1999. Каталог тангутских буддийских памятников. Киото: Университет Киото.
Lee, Yong-Hyun 2003. Synthesizing a Liturgical Heritage: Abhayākaragupta’s Vajrāvalī and the Kālacakramaṇḍala. (Ph.D. diss., University of Wisconsin-Madison)
Lessing, Ferdinand Diederich 1942. Yung-Ho-Kung, an Iconography of the Lamaist Cathedral in Peking: with notes on Lamaist mythology and cult. [Publication 18 of the Sino-Swedish Expedition.] Stockholm: Elanders Boktryckeri Aktiebolag.
Lewis, Todd T. 2000. Popular Buddhist Texts from Nepal: Narratives and Rituals of Newar Buddhism. Albany, NY: SUNY Press.
LǏ Fànwén 李范文 (ed.) 2012. Jiǎnmíng xià-hàn zìdiǎn 簡明夏漢字典 [Concise Tangut–Chinese Dictionary]. Bĕijīng: Zhōngguó Shèhuì Kēxué Chūbǎnshè.
Liào Yáng 廖暘 2003. ‘Chìshèngguāng fó zài kǎo 熾盛光佛再考 [Reconsideration on Buddha Tejaprabha].’ Yìshùshǐ Yánjiū 藝術史研究 V: 329–369.
Liào Yáng 廖暘 2010. ‘Míng Qīng shídài de sān pù kǒngquè míngwáng bìhuà: jiān jí duì túxiàng pèizhì de tàntǎo 明清時代的三鋪孔雀明王壁畫——兼及對圖像配置的探討 [Three Mahāmayūrī Wall Paintings during the Míng and Qīng Dynasties, with Special Reference to Their Iconographical Programs].’ Měishù Yánjiū 美術研究 2010/1: 26–33.
Liào Yáng 廖暘 2014a. ‘Míng zhìhuàsì běn Fó shuō jīnlún fódǐng dàwēidé Chìshèngguāng rúlái tuóluóní jīng túxiàng yánjiū 明智化寺本《佛說金輪佛頂大威德熾盛光如來陀羅尼經》圖像研究 [Iconographical Analysis of a Ming Print of Jinlun foding daweide chishengguang rulai tuoluoni jing in the Collection of Zhihua Monastery].’ Zangxue Xuekan 藏學學刊 X: 111–140.
Liào Yáng 廖暘 2014b. ‘Míngdài jīnlún fódǐng dàwēidé chìshèngguāng rúlái tuóluóní jīng tànsuǒ: hàn-zàng wénhuà jiāoliú de yī cèmiàn 明代《金輪佛頂大威德熾盛光如來陀羅尼經》探索——漢藏文化交 流的一側面 [Textual Analysis of Ming Editions of *Uṣṇīṣacakra-mahābalguṇa-tejeprabha-tathāgatadhāraṇī-sūtra with a Focus on Sino-Tibetan Cultural Communications].’ Zhōngguó Zàngxué 中國藏 學 2014/3: 180–189.
Liào Yáng 廖暘 2014c. ‘11-15 shìjì fójiào yìshù zhōng de shénxì chónggòu (1): yǐ Chìshèngguāng fó wéi zhōngxīn 11-15世紀佛教藝術中的神系重構(一)——以熾盛光佛為中心 [Reconstruction of Buddhist Pantheon during 11th-15th Centuries (I): A Case Study of Buddha Chishengguang].’ In: Shĕn Wèiróng 沈衛榮 (ed.) Dàxǐlè yǔ dàyuánmǎn: qìngzhù Tán Xīyǒng xiānshēng bāshí huádàn hàn zàng fóxué yánjiū lùnjí 大喜樂與大圓滿——慶祝談錫永先生八十華誕漢藏佛學研究論集 [Supreme Bliss & Great Perfection: Studies in Sino-Tibetan Buddhism in Honor of Master Tam Shek-wing’s 80th Birthday]. Bĕijīng: Zhōngguó Zàngxué Chūbǎnshè, 410–440.
Liào Yáng 廖暘 2017: ‘Zàngchuán fójiào hòuhóngqī zǎoqī huìhuà de yīzhǒng xíngshì gòuchéng yǔ qí guòdù tèzhēng 藏傳佛教後宏期早期繪畫的一種形式構成與其過渡特徵 [Reflections on Some Paintings during the Early Period of the Second Diffusion of Buddhism into Tibet: A Mode of Structural Composition and Its Transitional Characteristics].’ Gùgōng Bówùyuàn Yuànkān 故宫博物院院刊 2017/6: 15–37.
Liào Yáng 廖暘 2018. ‘Cóng Hēishuǐchéng xīngyào màntúluó kàn hàn zàng xià zhījiān de wénhuà gōulián 從黑水城星曜曼荼羅看漢藏夏之間的文化勾連 [The Astral Maṇḍala from Khara-Khoto: Co-constructed through the Cultural Interchanges between Tangut, Tibet, and Inner China].’ Dūnhuáng Yánjiū 敦煌研究 2018/4: 31–44.
Liào Yáng 廖暘 2019. ‘Shǎnxī Lántián Shuǐlù’ān zhū shèng shuǐlù diàn liǎng pù sùxiàng de túxiàng kǎochá: jiān lùn yìn zàng tǐxì xīngshén xíngxiàng de chuánbō 陝西藍田水陸庵諸聖水陸殿兩鋪塑像的圖像 考察——兼論印藏體系星神形象的傳播 [Iconographical Identification of Two Groups of Painted Clay Sculptures at Shuilu’an Temple in Lantian, Shaanxi, with Discussion on the Transmission of the Planetary Deity Images in the Indo-Tibetan Tradition].’ Xíngxiàng Shǐxué Yánjiū 形象史學研究 XIII: 18–42.
Liào Yáng 廖暘 2020-2021. ‘11-15 shìjì fójiào yìshù zhōng de shénxì chónggòu (3): yǐ xīngyào fómǔ wéi zhōngxīn 11-15 世紀佛教藝術中的神系重構(三)——以星曜佛母為中心 [Reconstruction of Buddhist Pantheon during 11th-15th Centuries (III): A Case Study of Grahamātṛkā].’ Gùgōng Bówùyuàn Yuànkān 故宫博物院院刊 2020/12: 33–47, 2021/1: 52–67.
Liào Yáng 廖暘 2022. ‘Duì yíshì yuánsù de zhuīsuǒ: cóng Xīxià xīngyào màntúluó chūfā 對儀式元素的追索——從西夏星曜曼荼羅出發 [Tracing the Buddhist Rituals: Taking an Astral Maṇḍala as a Departure Point].’ Shìjiè Zōngjiào Yánjiū 世界宗教研究 2022/10: 35–45.
Liú Yīnghuá 劉英華 2017. ‘Dūnhuáng běn P.3288 3555A V° zàngwén xīngzhān wénshū yánjiū zhī yī: jiǔyào hé èrshíbāxiù míngbiǎo shìdú 敦煌本P.3288 3555A V° 藏文星占文书研究之一 —— 九曜和二十八 宿名表释读 [Textual Study on Tibetan Astrological Mss. in P.3288 3555A V° Part I: On Tables of 28 Lunar asterisms and 9 Planets].’ Xīzàng Mínzú Dàxué Xuébào (Zhéxué shèhuì kēxué bǎn) 西藏民族大 学学报(哲学社会科学版) 38/5: 48–55.
Mak, Bill M. 2018. ‘The Transmission of the Grahamātṛkādhāraṇī and Other Buddhist Planetary Astral Texts.’ Pacific World [3rd series] 20: 223–256.
Malandra, Geri H. 1993. Unfolding a Mandala: The Buddhist Cave Temples at Ellora. Albany, NY: SUNY Press.
Mammitz, Ulrich 1990. ‘On the Evolution of the Garbhadhātu Maṇḍala.’ Acta Orientalia Hung. XLIV/1–2: 25–40.
McCoy, Michelle Malina 2017. Astral Visuality in the Chinese and Inner Asian Cult of Tejaprabhā Buddha, ca.900 to 1300 AD. (Ph.D. diss., Berkeley: University of California)
Mevissen, Gerd 2004. ‘Die früheste Darstellung der Grahamātṛkā: Buchmalerei aus Nepal.’ Indo-Asiatische Zeitschrift 8: 47–62.
Mevissen, Gerd 2006. ‘Iconography of Grahamātṛkā.’ In: Adalbert J. Gail, Gerd J. R. Mevissen and Richard Salomon (eds.) Script and Image: Papers on Art and Epigraphy. Delhi: Motilal Banarsidass, 65–98, Plates XV–XXIV.
Nakashima Konomi 中島小乃美 2005. ‘Issai akushu seijō giki niokeru dabi goma girei nitsuite: Buddhaguhya no chūshaku o chūshin ni『一切悪趣清浄儀軌』における荼毘護摩儀礼について—Buddhaguhyaの註釈を中心に [A Study of Homa for Crematory Rites in Sarvadurgatipariśodhana-tantra: With Special Reference to the Commentary of Buddhaguhya].’ Nihon Chibetto Gakkai Kaihō 日本西 蔵学会々報 51: 53–68.
Nakashima Konami 2012. Issai akushu seijō giki no kenkyū: Buddhaguhya no chūshaku o chūshin ni『一切悪趣清浄儀軌』の研究:Buddhaguhyaの註釈を中心に [A Study of Sarvadurgatipariśodhanatantra: With Special Reference to the Commentary of Buddhaguhya]. Urayasu: Kishinshobō.
Nevsky, N. A. [Невский, Н. А.] 1960. ‘Культ небесных светил в Тангутском государстве XII века.’ In: Тангутская филология: т.1. Москва: Издательство восточной литературы, 52–73.
Niè Hóngyīn 聶鴻音 2005. ‘Xīxià yìběn Chísòng shèng fómǔ bōrě duō xīn jīng yàomén shù lüè 西夏譯本《持誦聖佛母般若多心經要門》述略 [A Brief Description of the Tangut Version “The Praying Methods to Ārya-Bhagavatī-prajñāpāramitā-hṛdaya-sūtra”].’ Níngxià Shèhuì Kēxué 寧夏社會科學 2005/2: 87–89.
Niè Hóngyīn 聶鴻音 2012. ‘Xīxià fójiào shùyǔ de láiyuán 西夏佛教術語的來源 [The Origin of Tangut Buddhist Terminology].’ In: Idem. Xīxià wénxiàn lùn gǎo 西夏文獻論稿 [Papers on the Study of Tang-ut Texts]. Shànghǎi: Shànghǎi Gǔjí Chūbǎnshè, 253–255.
Niè Hóngyīn 聶鴻音 2014. ‘Shèngyàomǔ tuóluóní jīng de Xīxià yìběn《聖曜母陀羅尼經》的西夏譯本 [Tangut Translation of the Āryagrahamātṛkādhāraṇī-sūtra].’ Níngxià Shèhuì Kēxué 宁夏社会科学 2014-5: 86–90.
Okuyama Naoji 奥山直司 1983. ‘Abhayākaragupta no goma giki Jyotirmañjarī. Abhayākaragupta の護摩儀軌 Jyotirmañjarī [Jyotirmañjarī, the Homa Manual by Abhayākaragupta].’ Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 印度学仏教学研究 62: 617–618.
Okuyama Naoji 奥山直司 1984. ‘Abhayākaragupta no goma shuhō. Abhayākaragupta の護摩修法 [The Homa Practice Manual of Abhayākaragupta].’ Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 印度学仏教学研究 64: 1018–1020.
Puri, H. S. 2002. Rasayana: Ayurvedic herbs for longevity and rejuvenation. London and New York: Taylor & Francis.
Ricca, Franco and Erberto F. Lo Bue 1993. The Great Stupa of Gyantse: A Complete Tibetan Pantheon of the Fifteenth Century. London: Serindia Publications.
Samosyuk, Kira [Самосюк, Кира] 1995. ‘Звёздный магический круг XII века из Хара-Хото.’ Сообщения Государственного Эрмитажа LVI: 51–55.
Samosyuk, Kira 1997/98. ‘The Planet Cult in the Tangut State of Xi Xia: The Khara Khoto Collection, State Hermitage Museum, St. Petersburg.’ Silk Road Art and Archaeology 5: 353–376.
Shā Wǔtián 沙武田 2006. ‘Mògāokū dì 61 kū yǒngdào bìhuà huì yú Xīxià shídài kǎo 莫高窟第61窟甬道壁畫繪於西夏時代考 [Studying on the Repainted Murals of Archway inside Cave 61 at Mogao Grottos in Western Xia Dynasty].’ Xīběi Dì’èr Mínzú Xuéyuàn Xuébào (Zhéxué shèhuì kēxué bǎn) 西北第二民 族學院學報(哲學社會科學版) 2006/3: 57–62.
Shĕn Wèiróng 沈衛榮 2018. Xīxià fójiào wénxiàn yǔ lìshǐ yánjiū 西夏佛教文獻與歷史研究. Lánzhōu: Gānsù Wénhuà Chūbǎnshè.
Skorupski, Tadeusz 1983. The Sarvadurgatipariśodhana Tantra: Elimination of All Evil Destinies: Sanskrit and Tibetan Texts with Introduction, English Translation and Notes. Delhi, Varanasi and Patna: Motilal Banarsidass.
Skorupski, Tadeusz 1994. ‘Jyotirmañjarī: Abhayākaragupta’s Commentary on Homa Rites.’ Mikkyō Bunka Kenkyūsho Kiyō 高野山大学密教文化研究所紀要 8: 206–236.
Solonin, Kirill 2016. ‘Tangut Empire of the Great Xixia.’ In: John M. MacKenzie (ed.) The Encyclopedia of Empire. Chichester, UK: John Wiley & Sons, 1–5.
Sørensen, Henrik H. 2011. ‘Astrology and the Worship of the Planets in Esoteric Buddhism of the Tang.’ In: Charles D. Orzech, Henrik H. Sørensen and Richard K. Payne (eds.) Esoteric Buddhism and the Tantras in East Asia. Leiden and Boston: Brill, 230–244.
Subbarayappa, B. V. and K. Venkateswara Sarma 1985. Indian Astronomy: a Source-book, Based Primarily on Sanskrit Texts. Bombay: Nehru Centre.
Tanaka Kimiaki 田中公明 (ed.) 1999. Art of Thangka. Vol. 2. Seoul: Hahn Foundation for Museum.
Tanaka Kimiaki 田中公明 2014. ‘On the So-called Garbhadhātu-Maṇḍala in Cave No.3 of An-xi Yu-lin Cave.’ In: Xiè Jìshèng 謝繼勝, Luó Wénhuá 羅文華 and Shí Yángāng 石岩剛 (eds.) Hàn-zàng fójiào měishù yánjiū: dìsì jiè Xīzàng kǎogǔ yǔ yìshù guójì xuéshù tǎolùn huì lùnwén jí 漢藏佛教美術研究—— 第四屆西藏考古與藝術國際學術討論會論文集 [Studies on the Sino-Tibetan Buddhist Art: Proceedings of the Fourth International Conference on Tibetan Archaeology and Art]. Shànghǎi: Shànghǎi Gǔjí Chūbǎnshè, 155–160.
Tisseghem, Anahi 2017. Between artistic rules and ritual realities: Homa in Nepalese paintings. (Bachelor thesis, Universiteit Leiden)
Tucci, Giuseppe 1988. Gyantse and Its Monasteries pt. 1 ‘General Description of the Temples.’ [Indo-Tibetica IV.1; Trans. Uma Marina Vesci, ed. Lokesh Chandra] New Delhi: Aditya Prakashan.
Van Kooij, Karel Rijk 1977. ‘The Iconography of the Buddhist Wood-carvings in a Newar Monastery in Kathmandu (Chuṣya Bāhā).’ Journal of the Nepal Research Centre 1977/1 (Humanities): 39–82.
Van Kooij, Karel Rijk 2008. ‘Sterrenbeelden: Antropomorfe voorstellingen van de naksatras in India en Centraal-Azië.’ Aziatische Kunst 38/4: 91–98.
VidyârṆava, Śriśa Chandra (trans.) 1918. Yajnavalkya Smriti with the Commentary of Vijnaneśvara called the Mitaksara and notes from the gloss of Bâlambhaṭṭa. Allahabad: Sudhindra Nath Vasu.
Wang, Michelle C., Wen Xin, and Susan Whitfield 2020. ‘Buddhism and Silk: Reassessing a Painted Banner from Medieval Central Asia in The Met.’ Metropolitan Museum Journal 55: 8–25.
Wáng Ruìléi 王瑞雷 2014. ‘Dūnhuáng, Xīzàng xībù zǎoqī èqù qīngjìng màntúluó túxiàng tànxī 敦煌、西藏西部早期惡趣清淨曼荼羅圖像探析 [The Early Iconography of “Durgatipariśodhana Mandala” in Dunhuang and Western Tibet].’ Gùgōng Bówùyuàn Yuànkān 故宫博物院院刊 2014/5: 81–98.
Wayman, Alex 1985. ‘The Disputed Authorship of Tibetan Canonical Commentaries on the Sarvadurgatipariśodhana-Tantra.’ In: Bukkyō to ishūkyō: Kumoi shōzen hakushi koki kinen 佛教と異 宗教: 雲井昭善博士古稀記念 [Buddhism and Its Relation to Other Religions: Essays in Honour of Dr. Shuzen Kumoi on His Seventieth Birthday]. Kyoto: Heirakuji Shoten, 201–213.
Wèi Wén 魏文, Kirill Solonin, and Xiè Hàoyuè 謝皓月 2019. ‘Xīxiàwén xīngyào lǐchàn wénxiàn Shèngyàomǔ zhōngdào fǎshì gòngyǎng gēn yì kǎo 西夏文星曜禮懺文獻《聖曜母中道法事供養根》 譯考 [An Annotated Translation and Analysis of the Astral Text ИHB.No.4737 from Khara-Khoto Documents].’ Dūnhuáng Yánjiū 敦煌研究 2019/3: 84–92.
Yáng Fùxué 楊富學 2017. ‘Mògāokū dì 61 kū yǒngdào wéi Yuándài Xīxià yímín yíngjiàn shuō 莫高窟第61窟甬道為元代西夏遺民營建說 [A Suggestion Attributing the Construction of the Passageway of Mogao Cave 61 to the Tangut Adherents during the Yuan Dynasty].’ Xīxià xué 西夏學 2017/2: 75–100.
Zhào Shēngliáng 趙聲良 1993. ‘Mògāokū dì 61 kū Chìshèngguāng fó tú 莫高窟第61窟熾盛光佛圖 [The Mural of Buddha *Tejaprabha in Mogao Cave 61].’ Xīyù Yánjiū 西域研究 1993/4: 61 76 61–65, 76.
Zhū Xiǎokē 朱曉珂 2014. Luóhóu, Jìdū túxiàng yánjiū: cóng Yìndù dào Zhōngguó 羅睺、計都圖像研究:從印度到中國 [Iconographic Research on Rahu and Ketu: from India to China]. (Master diss., University of Science and Technology of China)
Zōu Qīngquán 鄒清泉 2016. Wénshū táng: Cáo Yuánzhōng shídài fójiào wénhuà yǔ shìjué xíngxiàng gè’àn yánjiū 文殊堂: 曹元忠時代佛教文化與視覺形象個案研究 [Mañjuśrī Cave Temple: A Case Study of the Buddhist Culture and Visual Representations under the Reign of Cao Yuanzhong]. Lánzhōu: Gānsù Jiàoyù Chūbǎnshè.