View More View Less
  • 1 Newcastle University
Full access

This study examines types of compounds other than the Synthetic Genitive Construction (SGC) in Modern Standard Arabic (MSA) and Jordanian Arabic (JA), discussing the word class of the parts of the compound and identifying the head. The analysis reveals that there are four types of compounds in MSA, and three in JA. The Prep + Prep combination is missing from JA. I also argue that the word class of the parts of the compound of Arabic in general, and of MSA in particular, is not diverse. Regarding the head, I suggest that N + N compounds other than the SGC, Adj + Adj compounds and reduplicated compounds can be either semantically double-headed or headless

  • Al-Hariiri, Mohammad. 2013. The structure of names in Arabic language. Al Hijaz International Refereed Journal for Islamic & Arabi. Studies 2. 168193.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Al-Humaydi, Abdelrahman. 2005. lasmaa lmurakkabah: anwaaha wa iraabha. diraasah nahwiyya [Compound nouns: Types and parsing. A syntactic study]. Ad Diriyah Journal 29. 243264.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Al-Rajihi, Abduh. 2000. altatqbiiq nnahwii [Applied syntax]. Alexandria: Dar Al-Maarifah Al-Jamiya.

  • Allen, Margaret R. 1978. Morphological investigations. Doctoral dissertation. University of Connecticut.

  • Altakhaineh, Abdel Rahman M. 2016. Compounding in Modern Standard Arabic, Jordanian Arabic and English. Doctoral dissertation. Newcastle University.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Amer, Walid M. and Karim Menacere. 2013. The challenges of translating English compounds into Arabic: For better or for worse. Babel 59. 224243.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Arcodia, Giorgio Francesco. 2012. Constructions and headedness in derivation and compounding. Morphology 22. 365397.

  • Bauer, Laurie. 1990. Be-heading the word. Journal of Linguistics 26. 131.

  • Bauer, Laurie, Lieber Rochelle and Ingo Plag. 2013. The Oxford reference guide to English morphology. Oxford: Oxford University Press.

  • Beyer, Stephan V. 1992. The classical tibetan language. New York: State University of New York.

  • Biber, Douglas and Bethany Gray. 2011. Grammatical change in the noun phrase: The influence of written language use. English Language an. Linguistics 15. 223250.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York: Holt, Rinehart and Winston.

  • Booij, Geert. 2002. Constructional idioms, morphology, and the dutch lexicon. Journal of Germani. Linguistics 14. 301327.

  • Booij, Geert. 2007. Construction morphology and the lexicon. In F. Montermini, G. Boyé and N. Hathout (eds.) Selected proceedings of the 5th Décembrettes: Morphology in Toulouse. Somerville: Cascadilla Proceedings Project. 3444.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Booij, Geert. 2009. Construction morphology and compounding. In Lieber & Štekauer (2009b, 201–216).

  • Booij, Geert. 2010. Constructions and lexical units: An analysis of Dutch numerals. In S. Olsen (ed.) New impulses in word formation. Hamburg: Helmut Buske Verlag. 81100.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Don, Jan. 2009. IE, Germanic: Dutch. In Lieber & Štekauer (2009b, 370–385).

  • Fabb, Nigel. 1998. Compounding. In A. Spencer and A. M. Zwicky (eds.) The handbook of morphology. Oxford & Malden, MA: Blackwell. 6684.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Faraclas, Nick. 2013. Nigerian pidgin. London: Routledge.

  • Fassi-Fehri, Abdelkader. 2012. Key features and parameters in Arabic grammar. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

  • Gaeta, Livio and Davide Ricca. 2009. Composita solvantur: Compounds as lexical units or morphological objects. Italian Journal of Linguistics 21. 3570.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Giegerich, Heinz J. 2005. Associative adjectives in English and the lexicon–syntax interface. Journal of Linguistics 41. 571591.

  • Haspelmath, Martin. 2002. Understanding morphology. London: Arnold.

  • Henri, Fabiola. 2012. ‘attenuative verbal reduplication in Mauritian: A morpho-semantic approach. In E. O. Aboh, N. Smith and A. Zribi-Hertz (eds.) The morphosyntax of reiteration in Creole and Non-Creole languages. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. 203234.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hudson, Richard A. 1987. Zwicky on heads. Journal of Linguistics 23. 109132.

  • Hurford, James R. 2011. The linguistic theory of numerals. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Jackendoff, Ray. 2002. Foundations of language: Brain, meaning, grammar, evolution. Oxford: Oxford University Press.

  • Lieber, Rochelle and Pavol Štekauer. 2009a. Introduction: Status and definition of compounding. In Lieber & Štekauer (2009b, 3–18).

  • Lieber, Rochelle and Pavol Štekauer (eds.) 2009b. The Oxford handbook of compounding. Oxford: Oxford University Press.

  • Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Marchand, Hans. 1969. The categories and types of present-day English word-formation: A synchronic–diachronic approach (Second, completely revised and enlarged edition). München: C. H. Beck.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Musa, Rebecca and Abdel Rahman M. Altakhaineh. 2015. An application of Optimality Theory (OT) on syllable structure within reduplication in Hausa spoken in Kano. International Journal of English Language and Linguistic. Research 3. 3749.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ryding, Karin Christina. 2005. A reference grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Táíwò, Oyè. 2009. Headedness and the structure of Yorùbá compound words. Taiwan Journal of Linguistics 7. 2752.

  • Williams, Edwin. 1981. On the notions “lexically related” and “head of a word”. Linguisti. Inquiry 12. 245274.

  • Zwicky, Arnold M. 1985. Heads. Journal of Linguistics 21. 129.

The author instruction is available in PDF.

Please, download the file from HERE

Editors

Editor(s)-in-Chief: Katalin É. Kiss,
Ferenc Kiefer

Editor: Éva Dékány

Technical Editor: Zoltán G. Kiss

Review Editor: Beáta Gyuris

Editorial Board

  • Anne Abeillé
  • Željko Bošković
  • Marcel den Dikken
  • Hans-Martin Gärtner
  • Elly van Gelderen
  • Anders Holmberg
  • Katarzyna Jaszczolt
  • István Kenesei
  • Anikó Lipták
  • Katalin Mády
  • Gereon Müller
  • Csaba Pléh
  • Giampaolo Salvi
  • Irina Sekerina
  • Péter Siptár
  • Gregory Stump
  • Peter Svenonius
  • Anne Tamm
  • Akira Watanabe
  • Jeroen van de Weijer

Acta Linguistica Academica
Address: Benczúr u. 33. HU–1068 Budapest, Hungary
Phone: (+36 1) 351 0413; (+36 1) 321 4830 ext. 154
Fax: (36 1) 322 9297
E-mail: ala@nytud.mta.hu

Indexing and Abstracting Services:

  • Arts and Humanities Citation Index
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • Linguistics Abstracts
  • Linguistics and Language Behaviour Abstracts
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS
  • Social Science Citation Index
  • LinguisList

 

Acta Linguistica Hungarica
Language English
Size  
Year of
Foundation
1951
Publication
Programme
changed title
Volumes
per Year
 
Issues
per Year
 
Founder Magyar Tudományos Akadémia  
Founder's
Address
H-1051 Budapest, Hungary, Széchenyi István tér 9.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 1216-8076 (Print)
ISSN 1588-2624 (Online)