View More View Less
  • 1 Institut für Altertumswissenschaften und Institut für Slawistik Friedrich-Schiller-Universität Jena, Germany
Restricted access

Purchase article

USD  $25.00

1 year subscription (Individual Only)

USD  $532.00

At the beginning of the 19th century, there was an intensive productive reception of the Corpus Tibullianum in Russian poetry, particularly of Tibullus’ elegy I 1. By analyzing the titles, the notes, and selected aspects of the main text of the six Russian translations of the elegy, Oraić Tolić’s Romantic notion of the paradigm shift from “illustrative” to “illuminative” quotation can be seen. However, this change does not take place in a linear fashion: Although the change in the titles and notes occurs in a consequential manner, the main texts meander between the stated poles.