Abstract
In this study, we examine ritual Small Talk in Chinese, which is a regretfully understudied phenomenon. We investigate recurrent pragmatic features of Chinese Small Talk in an audio-recorded corpus through the lens of speech acts. We interpret the use of speech acts with the aid of interaction ritual theory and linguistic politeness. As a case study, we examine instances of Small Talk taking place in the vicinity of a Chinese primary school where parents and grandparents engaged in casual phatic conversations to kill the time while waiting for the children. The study of our corpus of Small Talk conversations allows us to unearth linguaculturally embedded patterns of language use in a complex participatory setting where parents and grandparents interact in front of a school.
1 Introduction
In this study, we investigate ritual Small Talk in Chinese, which is a regretfully understudied phenomenon.1 Specifically, we examine the recurrent pragmatic features of Small Talk in Chinese in a bottom-up and corpus-based manner through the lens of a radically finite and interactional typology of speech acts outlined in Edmondson (1981), Edmondson & House (1981), and Edmondson, House & Kádár (2023). We interpret the outcomes of the analysis through the lens of interaction ritual and linguistic politeness. Our goal is to contribute to the present special issue, dedicated to the study of phatic language use in a speech act-anchored and interactional way (see Section 3). We interpret the outcomes of speech act analysis through the lens of interaction ritual and politeness (see more on this procedure in Kádár 2017, 2023). Interaction ritual encompasses recurrent communally oriented forms of behaviour through which the participants reinforce their interpersonal relationships. Interaction rituals are not necessarily related to politeness, but in our data which features phatic friendly interaction politeness is a natural concomitant of the interaction. What we will consider as part of our investigation is how and why certain manifestations of Small Talk in Chinese – which might be evaluated as impolite in other linguacultures – are not at all impolite and are part of the ritual of Small Talk in the Chinese linguaculture.
The structure of this paper is the following. In Section 2, we provide a review of literature, by first focusing on previous research on Small Talk in general and then discussing studies of Small Talk in Chinese in particular. Section 3 outlines our methodology and data. Section 4 presents our analysis, and finally in Section 5 we conclude the present study.
2 Review of literature
The study of Small Talk started with anthropological inquiries, in particular with Malinowski's (1934 [1972]) seminal work. Malinowski proposed the notion of “phatic communion”, arguing that it encompasses “language used in free, aimless, social intercourse” in order to establish human bonds of communion (Malinowski 1934 [1972], 149). The linguistic study of Small Talk arguably began with the work of Robinson (1972) and Laver (1975, 220–221) who proposed language-based accounts of this phenomenon. Robinson and Laver held different views on Small Talk: Robinson argued that Small Talk consists of a variety of supposedly minor, informal and non-serious modes of talk, whereas Laver proposed three social functions of Small Talk, including “a propitiatory function” to defuse the potential hostility of silence, an “exploratory function” to achieve consensus among the participants, and “an initiatory function” to get the interaction under way.
The pragmatic study of Small Talk gained momentum in the early 1980s with the framework of Edmondson & House (1981), which was later adopted by Schneider (1988) in a follow-up applied study. Edmondson & House approached Small Talk as part of a broader system of Types of Talk, i.e. as a ritual type of Core Talk, which triggers a set of conventionalised speech acts.
Along with the work of Edmondson and House which is basically pragmalinguistic, Small Talk also gained momentum in sociopragmatic inquiries. A representative study in this field is Holmes (2000, 2003) where the distribution, structural positioning and functions of Small Talk in workplace settings is discussed. Holmes approached Types of Talk as a continuum, with ‘core business talk’ and ‘phatic communion’ separated from ‘work-related’ and ‘social’ talk. Small Talk also played a key role in the seminal work of Blum-Kulka (2000) who studied gossip in the family through socialisation. Blum-Kulka argued that truly idle talk seems to emerge only under conditions of low emotional involvement in the family. Blum-Kulka found that children received important social gains from family gossip as they fully participated in multiparty and intergenerational discourse forms. Small Talk has also been examined in recent pragmatic inquiries, e.g. in research on computer-mediated communication. For example, Barron & Black (2015) investigated how learners and native speakers of English co-construct Small Talk in the Opening phase of a voice-based Skype telecollaboration by analysing their topic shifts, replies and use of backchannels. Barron & Black concluded that Small Talk offers possibilities for developing interactive competencies. Maíz-Arévalo (2017) also analysed computer-mediated phatic exchanges performed by intercultural students during a collaborative assignment with English as a lingua franca. Maíz-Arévalo found that phatic talk functions essentially to build rapport and boost collaboration as a group.
As this brief review of literature illustrates, Small Talk has received significant attention in the field of pragmatics. Still, we believe that it is worth to continue studying this phenomenon through the framework of Edmondson (1981), Edmondson & House (1981) and Edmondson, House & Kádár (2023) because this framework provides a more systematic and replicable insight into this phenomenon than other approaches which studied Small Talk as a discourse analytic agenda. Indeed, our goal in this study is to examine Small Talk in Chinese for its own sake, without considering broader sociocultural issues, which are often out of reach for a rigorous pragmatic analysis.
In Chinese pragmatic research, Small Talk has been rather neglected. Exceptions which deserve attention here are Jin (2018), Jin, Kim & Carlin (2022), Wei & Mao (2023) who investigated Small Talk mainly in medical scenarios. Jin (2018) and Jin, Kim & Carlin (2022) explored Small Talk in Chinese clinical contexts by contrasting conventions of its realisation in Traditional Chinese Medicine and Western Medicine. Jin found that participants more intensively engaged in Small Talk in Traditional Chinese Medical contexts than in Western ones, which in turn indicates that the former provides a more relaxed consultation environment and more symmetrical relationship between the participants than the latter. Wei & Mao (2023) found that doctors of Traditional Chinese Medicine actively initiated Small Talk in online scenarios to acquire holistic information for diagnosis and boost patients' face for rapport management.
Considering that Small Talk has been relatively understudied in Chinese, we believe that our research fills an empirical knowledge gap, in particular because we do not study Small Talk in institutional discourse. While no type of discourse is more important than others, we believe that it is worth studying Small Talk in interaction where no power is involved because such a context represents Small Talk in a naturally occurring form.
3 Methodology and data
In the present research, we approach the data with a strictly bottom-up methodology, in order to avoid prematurely narrowing our focus and exoticising our data, which is a bad practice that one can often witness in East Asian pragmatics (see Kádár & Mills 2011). In the following, we outline this methodology, as well as our data.
3.1 Methodology
In Edmondson & House (1981) and Edmondson, House & Kádár (2023), Small Talk is defined as a type of Core Talk, which triggers a set of conventionalised speech acts. Figure 1 displays the system of Types of Talk.
As Figure 1 shows, Small Talk does not usually occur in the Opening and Closing phases of an interaction. Although both Opening/Closing phases and Small Talk are of a ritual nature, Opening and Closing phases are typically structural rituals, i.e. they tend to be realised by speech acts which are seemingly not meaningful but have an important symbolic interactional function (see more in House & Kádár 2023). Small Talk, on the other hand, is an interactional ritual Type of Talk,2 i.e. it is realised in interaction according to conventions through which the participants work out and manage their relationships. Furthermore, as part of Core Talk switches can occur between Small Talk and other Types of Talk such as Business Talk. For example, interactants engaged in Business Talk may temporarily switch to Small Talk in order to relieve the tension of a busy meeting.
Small Talk is an archetype of ritual interaction, in that the pragmatic characteristics of Small Talk embody rights and obligations embedded in the context, and they vary significantly across linguacultures. The main speech act categories through which Small Talk is realised are informative in nature, that is, they consist of Remarks, Tells and Discloses (possibly Opines), and, necessarily, the matching Requests for realisations of these speech act categories. In terms of interactional structure, Small Talk can become significantly complex, despite that Small Talk is not meant to impose a threat to the other’s face.
The speech acts included in this definition can be defined as follows:
- -Remark: A typically phatic speech act through which the speaker shows himself favourably disposed towards his addressee.
- -Tell: An Informative speech act which states an information in a matter-of-fact tone.
- -Opine: An Informative speech act which states an information as the opinion of the speaker.
- -Disclose: This speech act essentially gives biographical information, such that through this information the addressee ‘gets to know one better’.
While Small Talk typically consists of a limited set of speech acts, the small size of this inventory does not mean that one should not consider exactly which speech acts are used in a particular corpus, and also how they tend to be realised. This is because it is exactly such realisation patterns which provide a bottom-up and replicable view on one one's data. Along with describing the relationship between speech acts in our Chinese Small Talk corpus, we also consider cases when an utterance does not indicate a particular speech act but rather something else.
Considering that the research presented in this paper is an outcome of a teamwork, we applied a principle of interrater analysis, i.e. all of our team members interpreted the data independently from one another and then we jointly reached a common interpretation.
As noted above, while our research is essentially speech act-focused, we interpret the outcomes of the analysis through the lens of interaction ritual and politeness. More specifically, whenever we encounter a pragmatic characteristic of Small Talk in Chinese which may be interpreted as ‘impolite’ from the point of view of a cultural outsider, we will consider why such ritualised language use is conventionalised and normative in the Chinese linguaculture.
3.2 Data
Our case study examines a corpus of audio-recorded interactions representing Small Talk between Chinese parents and grandparents waiting to pick up the children in front of a primary school in the Northeast of China. These parents and grandparents often engaged in casual conversations to kill the time, and so their interaction is an example par excellence for Small Talk with no power involved.
Our corpus comprises 28 interactions of around 14 h in length, recorded within a month with more than 20 parents and grandparents. Considering that these parents and grandparents met on a regular basis and to the best of our knowledge they were not related beyond the school context, we described their relationship as a scenario with an absence of power [–P] (see Blum-Kulka, House & Kasper 1989). By default, such [–P] scenarios are also devoid of social distance, i.e. they are [–SD] in scope. However, we did not interpret all these scenarios as [–SD] due to the following reason: some encounters took place between a parent and a grandparent, and in such cases a certain sense of social distance emerged due to the age variable (see more below).
We selected 15 interactions from our corpus, in order to have an interactional dataset of manageable size. We selected interactions with the longest timespan in our corpus because we decided that they are most representative in scope. The data was collected with the permission of the parents and grandparents involved. One of the authors was present in these interactions both as an observer and a participant, and she always alerted the participants that they were going to be audio-recorded and requested their consent to do so. During the transcription we removed all personal information and adhered to standard ethical conventions of pragmatic research.
We transcribed our data in a simple and accessible way, by representing our transcripts of the Chinese original conversations and their English translation in a turn-to-turn fashion. We only adopted some basic symbols from the more intricate Conversation Analytic transcription convention. A particular convention we apply in this study follows the previous work of our research group (House et al. 2021): our transcripts include speech act annotation boxes on the right side of the interaction transcripts. We indicate the speech acts inside their interactional structural slots in these boxes.
4 Analysis
We present our analysis by describing those features of our corpus which we believe are salient from a pragmatic point of view. As part of this analysis, we consider how Small Talk emerges right at the beginning of an interaction and also how it continues until the interactants take their leave. That is, apart from the Core Phase where Small Talk itself occurs we also examine the Opening and Closing phases, simply to show that the interactions studied are so much Small Talk-oriented that properly realised Opening and Closing barely take place in them.
4.1 Opening phase
As Edmondson & House (1981) pointed out, language users in the Opening Phase tend to use ritual illocutions, such as Greet, How-are-you, Welcome, as well as other speech acts which gain a ritual function in this phase, such as Disclose and Remark. As our data shows, Opening Phase is not ‘compulsory’ in Chinese Phatic interactions and various interactants open exchanges with a Remark, i.e. immediately with Small Talk. Interestingly, in our corpus such an ‘abrupt’ opening never triggers an offence, i.e. they clearly represent a convention of ritual Small Talk in Chinese. Only 7 out of the 15 interactions in our corpus start with a proper Opening Phase. Also, these 7 interactions represent social distance, i.e. a [–P, +SD] scenario, because in these interactions there is some social hierarchy between the participants in terms of age as one of them is much older than the other. Thus, it transpires that it is the [+SD] variable which occasions an Opening in the Small Talk scenario under investigation. In summary, we could observe the following pragmatic patterns in Openings in our corpus:
- -Asymmetric use of Greet/Alerter3
- -Substituting Greet with Remark
4.1.1 Asymmetric use of Greet/Alerter
In many ‘Western’ linguacultures, in the Opening phase of any interaction a symmetric realisation of Greet is necessary and failing to respond to a Greet (i.e. asymmetric Greet use) triggers offence. However, as House et al. (2022) found, this is certainly not the case in the Chinese linguaculture where Greet can conventionally be substituted with other speech acts such as Remark and How-are-You, especially in situations with the [–P] and [–SD] variables. Our Small Talk data also accords with such previous research: in many [–P, –SD] situations in our corpus, only one of the participants realise a Greet to the other, and the lack of responding Greet does not trigger an offence, as illustrated by the following example (1):
In example (1), A opens the interaction with the form of address A’yi 阿姨 (‘auntie’). Interestingly, if terms of address are used at all in our corpus, only informal terms like a’yi are used, and such terms never co-occur with formal Greet realisations such as Ni hao 你好 (‘hello’). It may be reasonable to argue that such terms express a sense of politeness because they are always used towards interlocutors who are older (and as such higher ranking) than the speaker. This interpretation may be confirmed by B's response to A: she as a more senior participant does not reciprocate the Greet but rather utters a casual Remark Lai le 来了 (‘You arrived’), stating the obvious. It may not be a coincidence that in both of the 2 exchanges in our corpus of 15 Small Talk interactions where A’yi occurs, it is frequently used by a younger female towards an elder one in a dyadic setting where failing to give respect to the more senior party may be more salient than in multiparty scenarios.
4.1.2 Substituting Greet with Remark
Another Opening scenario in our corpus includes cases when Small Talk is Opened with a Remark. The following examples illustrate such uses:4
Both the above interactions start with Remarks relating to time. One could even argue that both these speech act realisations are school examples of a Remark as they state the obvious in a banal way. They show that Opening is not compulsory in Chinese Small Talk, at least as far as our corpus is concerned. Once again, Opening an interaction in such a way might be evaluated as rude both in other linguacultures and other settings in Chinese as well. However, no impolite evaluations emerge at all in our corpus. The fact that these opening Remarks are conventional in the current situation is also shown by reacting moves of the interactants. In example (2), the Remark in turn 1 is responded to with another Remark in turn 2, while in example (3) a similar Remark is responded to by a reflective Opine in turn 2. These reactions show that in both cases the interactants view the Opening Opine as normative.
4.2 Core phase
In the following, we overview what we identified as the main pragmatic features of the Core phase of Small Talk in our corpus, by presenting these features in the form of units of analysis of increasing size, i.e. expressions, speech acts and discourse (for details see House & Kádár 2021). We discuss the following pragmatic features:
- -The frequency of backchannelling Uptaker (Go-on) (expressions)
- -Speech act chains and mimetic escalation (speech acts)
- -The frequency of weather as a topic (discourse)
4.2.1 Uptakers
In our corpus, Uptakers (in particular, Receipts) are frequented. This high frequency of Uptakers is likely to be related to the fact that the topic of Small Talk is so banal that intensive Uptaking is needed to keep the conversational flow going. The following example (4) illustrates the intensive way in which Uptaking tends to manifest itself in our corpus:5
This dyadic interaction occurs between a young mother and a grandmother. They use Uptaking expressions intensively, i.e. in 9 out of the 14 turns. Considering that here we witness an extended weather-related conversation, the interpretation that Uptakers help the interactants to uphold the flow of the conversation seems plausible.
Considering the modest size of our data, we do not attempt to interpret the high frequency of the Uptaking in our corpus, beyond the claim that Uptaking is not only clearly important in Small Talk in [–P] scenarios but also it is ritual due to its frequency. It may be worth for future inquiries to consider whether Uptaking in general is a form of positive politeness behaviour in Chinese in the conventional Brown & Levinsonian (1987) sense. To the best of our knowledge, no previous study has investigated this issue in Chinese, but our data is too limited to further comment on this topic.
4.2.2 Speech act chains and mimetic escalation
Surprisingly, our data contains a large number of mimetic escalation (see Kádár 2023) in the form of Remark-chains. The ritual chaining of speech acts reveals a tendency to imitate one another and conform to patterns or group behavior (Donald 2011, 15). The following example (5) shows a typical Remark chain in our data:
Example (5) has a complex participation structure with four parents Remarking on the bad weather of that day as an in-group ritual. Such chains of Remark – which we could already witness in example (4) – are noteworthy for the following reason: in previous pragmatics-based ritual research (e.g. Kádár 2017, 2023) the phenomenon of ritually-chained speech acts has been primarily studied through ‘meaningful’ speech acts, such as chain-like realisations of Requests. However, the nature of the Remark is that it can only have a social rather than actual meaning, i.e. such ritual speech act-chains are different from what has been previously observed in the literature.
4.2.3 High frequency of bad weather as a topic
Talking about the weather has, since Malinowski, been taken as an example par excellence phatic communion. Weather seems to provide a topic of conversation and a way to enhance rapport with each other, which falls within the generally accepted realm of Small Talk (Coupland & Ylänne-McEwen 2000). Furthermore, weather is a safe impersonal topic that can be discussed between strangers who want to be friendly but not too friendly (Romaine 1994). The occurrence of phatic weather talk among parents is highly frequent in our corpus, constituting a total of 7 out of 15 instances. It is interesting to note that nearly all the phatic weather conversations in our corpus are about bad weather, which is usually a relatively major inconvenience for parents to pick up children. The following example (6) represents a typical example of such Small Talk:
In this interaction, the participants engage in a ritual chain of Remarks. The banality of language use here is shown by the fact that even the utterance in turn 5, which in other contexts would be an Opine, is unserious and phatic in nature, as shown by the reactive laughter, i.e. it is a typical Remark. The interaction is interesting from an emic point of view because in many other contexts the Chinese stereotypically avoid weather as a topic (see e.g. Meek & Yan 1999), unlike for example what can be observed in the British linguaculture. The presence of this theme shows that many discursive features associated with Small Talk in a linguaculture turn out to be invalid if we look at such features in naturally occurring data, taking place in specific interpersonal situations like the [–P] setting studied in this paper.
4.3 Closing phase
As is the case with Opening phase, it can be said that language users in the Closing phase normally use ritual illocutions, such as the Extractor and the Leave-Take (see Edmondson & House 1981). As our data shows, in Small Talk taking place between parents hurrying to pick up children from the school, the Closing phase appears to be marginal and Small Talk spreads over to this phase. Parents' and grandparents' Small Talk very often ends rather abruptly, since their children walk out of the school at that moment, and they do not seem to bother with taking a formal closing of their ongoing interaction. The following extracts present typical examples of Closing structure with no Leave-Take, i.e. a case when Small Talk abruptly ends because the point of waiting, namely the children, have arrived:
As these examples show, the Small Talk interactions under investigation end rather abruptly, even though example (7) arguably ends in a more abrupt way than example (8) where the interlocutors gradually Extract themselves from the interaction even though they do not exchange the speech act Leave-Take in a symmetrical way. Ultimately, however, similar to Openings, no offence is taken in these Closings, i.e. the ritual of Small Talk in Chinese does not seem to necessitate a proper symmetrical Leave-Take in cases when the interaction is Small Talk oriented, at least as far as our corpus is concerned.
In summary, the present research has shown the following: Perhaps most importantly, the role-relationship between the participants of an interaction determines how Small Talk unfolds. Concretely, the absence of power in our case-study manifested itself in asymmetrical uses of Greet/Alerter and the substituting of Greet with Remark in the Opening phase. Further, in the Core phase we were able to witness the frequent use of Uptakers, the presence of speech act chains and mimetic escalation, and the high frequency of bad weather as a topic. Finally, the Closing phase turned out to be abrupt in our corpus. Importantly, any research outcome concerning Chinese should be treated with caution considering the immense size of the Chinese population and the intriguing dialectal variation in Chinese. However, we believe that various parts of our research outcome are of a replicable nature.
5 Conclusion
In this study, we have looked at the realisation of Small Talk in Chinese naturally occurring interaction recorded in a [–P] scenario with the aid of a replicable framework. We believe that the [–P] setting studied allows us to examine Small Talk in a possibly most ‘unadulterated’ form because the ritual of Small Talk in such scenarios occurs relatively freely. We used the framework of Edmondson & House (1981) and Edmondson, House & Kádár (2023) to analyse our corpus of Small Talk interaction in a replicable way, by breaking down Small Talk into speech act components and studying how such recurrent speech acts are related to each other and to the broader phases of an interaction. We contextualised our speech act-anchored and essentially pragmalinguistic research by interconnecting it with ritual and politeness. We believe that our bottom-up take on language use allowed us to avoid making cultural overgeneralisations on the basis of our data.
In future research, it would be important to continue studying Chinese Small Talk in corpora including interaction from the whole spectrum of the power and social distance variables, i.e. to study Small Talk in [−/+P] and [−/+SD] interactions in a contrastive way, in order to understand how different social variables influence realisations of Small Talk. It would also be interesting to examine switches between Small Talk and other types of talk in naturally occurring Chinese interaction, considering that this area has also been under-researched. Finally, it would be fruitful to conduct a historical pragmatic investigation of Chinese Small Talk.
We hope that in the years to come more research will be dedicated to the fascinating phenomenon of Small Talk in Chinese.
Acknowledgements
We would like to express our gratitude to the two anonymous reviewers for their constructive feedback. On the institutional level, we would like to acknowledge funding from the following organisations: The research of Zongfeng Xia was funded by Basic Scientific Research Project of Higher Education Department of Liaoning Province, through the Research Grant LJKR0408. The research of Fengguang Liu was funded by the Research Grant L22ZD051 provided by the Social Science Planning Fund of Liaoning Province. The research of Dániel Z. Kádár and Juliane House was sponsored by the funding of the National Excellence Programme of the National Research, Development and Innovation Office of Hungary (grant number: TKP2021-NKTA-02).
References
Barron, Anne and Emily Black. 2015. Constructing small talk in learner-native speaker voice-based telecollaboration: A focus on topic management and backchanneling. System 48. 112–128.
Blum-Kulka, Shoshana. 2000. Gossipy events at family dinners: Negotiating sociability, presence and the moral order. In J. Coupland (ed.) Small talk. London: Longman. 213–240.
Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House and Gabriele Kasper. 1989. Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some universals of language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Coupland, Nikolas and Virpi Ylänne-McEwen. 2000. Talk about the weather: Small talk, leisure talk and the travel industry. In J. Coupland (ed.) Small talk. London: Longman. 163–182.
Donald, Merlin. 2011. Art and cognitive evolution. In M. Turner (ed.) The artful mind: Cognitive science and the riddle of human creativity. New York, NY: Oxford University Press. 3–20.
Edmondson, Willis. 1981. Spoken discourse: A model for analysis .London: Longman.
Edmondson, Willis and Juliane House. 1981. Let's talk and talk about it: A pedagogic interactional grammar of English. Munich: Urban & Schwarzenberg.
Edmondson, Willis, Juliane House and Dániel Z. Kádár. 2023. Expressions, speech acts and discourse: A pedagogic interactional grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press.
Holmes, Janet. 2000. Doing collegiality and keeping control at work: Small talk in government departments. In J. Coupland (eds.) Small talk. London: Longman. 32–61.
Holmes, Janet. 2003. Small talk at work: Potential problems for workers with an intellectual disability. Research on Language and Social Interaction 36. 65–84.
House, Juliane and Dániel Z. Kádár. 2021. Cross-cultural pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
House, Juliane and Dániel Z. Kádár. 2023. An interactional approach to speech acts for applied linguistics. Applied Linguistics Review. 1–21.
House, Juliane, Dániel Z. Kádár, Fengguang Liu and Shiyu Liu. 2022. Greeting in English as a foreign language: A problem for speakers of Chinese. Applied Linguistics 44(2). 189–216.
House, Juliane, Dániel Z. Kádár, Fengguang Liu and Lin Jiao. 2021. Interaction, speech acts and ritual: An integrative model. Lingua 257. 1–24.
Jin, Ying. 2018. Small talk in medical conversations: Data from China. Journal of Pragmatics 134. 31–44.
Jin, Ying, Younhee Kim and Andrew P. Carlin. 2022. Co-topical small talk: Troubles-telling in traditional Chinese medical encounters. Applied Linguistics 43. 493–516.
Kádár, Dániel Z. 2017. Politeness, impoliteness and ritual: Maintaining the moral order in interpersonal interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
Kádár, Dániel Z. 2023. Ritual and language. Cambridge: Cambridge University Press.
Laver, John. 1975. Communicative functions of phatic communion. In A. Kendon, R. M. Harris and M. R. Key (eds.) Organisation of behavior in face-to-face interaction. The Hague: Mouton Publishers. 215–238.
Malinowski, Bronislaw. 1923. The problem of meaning in primitive languages. In C. K. Ogden and I. A. Richards (eds.) The meaning of meaning. London: Routledge and Kegan Paul. 146–152.
Maíz-Arévalo, Carmen. 2017. ‘Small talk is not cheap’: Phatic computer-mediated communication in intercultural classes. Computer Assisted Language Learning 30. 432–446.
Meek, Catherine and Mao Yan. 1999. Talking about your town and the weather. In C. Meek, M. Yan and B. Hill (eds.) Breakthrough Chinese. London: Palgrave. 153–166.
Mills, Sara and Dániel Z. Kádár. 2011. Politeness and cultures. In D. Z. Kádár and S. Mills (eds.) Politeness in East Asia. Cambridge: Cambridge University Press. 21–44.
Robinson, William P. 1972. Language and social behaviour. Harmondsworth: Penguin.
Romaine, Suzanne. 1994. Language in society: An introduction to sociolinguistics. Oxford & New York, NY: Oxford University Press.
Schneider, Klaus P. 1988. Small talk: Analysing phatic discourse. Marburg: Hitzeroth.
Wei, Shuang and Yansheng Mao. 2023. Small talk is a big deal: A discursive analysis of online off-topic doctor-patient interaction in Traditional Chinese Medicine. Social Science & Medicine 317. 1–8.
Following the convention of Edmondson & House (1981) and Edmondson, House & Kádár (2023), in this study we capitalise speech acts and types of talk.
In pragmatic research on ritual (see Kádár 2023), it is worth distinguishing structural and interactional types of ritual. Structural ritual encompasses expressions, speech acts and large stretches of interaction which occur in the Opening and Closing phases, which are seemingly meaningless but have an important social meaning. Functional rituals, on the other hand, are those rituals which occur in other parts of an interaction, and which encompass all forms of language use which gain a ritual function in interaction.
In the system of Blum-Kulka, House & Kasper (1989), Alerter is an Opening element preceding speech acts.
A and C are neighbours and their children are classmates as well. They usually take turns to pick up the two children together. Various other parents are aware of their situation. On that day of the interaction, A and C went to school to pick up their children at the same time, which aroused other parents' attention and curiosity.
This conversation occurs in a residential living area called “Xiaopingdao”, which is not an island, but a part of a district in the city. However, people living in and near this area are used to replacing the whole name “Xiaopingdao” with only “dao”, so here in the interaction we just translated it to “island”, which is the literal translation of Chinese “dao”.