Author:
Ekaterina Georgieva HUN-REN Hungarian Research Centre for Linguistics, Hungary

Search for other papers by Ekaterina Georgieva in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
https://orcid.org/0000-0002-3458-9496
Open access

Abstract

This paper deals with converb clauses in Uralic and Turkic languages. These clauses are often defined in the typological literature as featuring a special non-finite verb type. The Uralic and Turkic data show, however, that many of the alleged converbs are in fact morphologically decomposable into a non-finite verb (nominalization, participle, etc.) and a case suffix. For these clauses, I put forward an analysis couched in a generative syntactic framework. I propose that we are dealing with a postpositional phrase (PP), in which the morphologically bound P head (the case suffix) select a non-finite clause. The PP analysis is supported by two case studies. Furthermore, it is demonstrated that this analysis makes correct predictions about the syntactic distribution of these clauses. The present proposal has thus bearing on what counts as a converb cross-linguistically.

Abstract

This paper deals with converb clauses in Uralic and Turkic languages. These clauses are often defined in the typological literature as featuring a special non-finite verb type. The Uralic and Turkic data show, however, that many of the alleged converbs are in fact morphologically decomposable into a non-finite verb (nominalization, participle, etc.) and a case suffix. For these clauses, I put forward an analysis couched in a generative syntactic framework. I propose that we are dealing with a postpositional phrase (PP), in which the morphologically bound P head (the case suffix) select a non-finite clause. The PP analysis is supported by two case studies. Furthermore, it is demonstrated that this analysis makes correct predictions about the syntactic distribution of these clauses. The present proposal has thus bearing on what counts as a converb cross-linguistically.

1 Introduction

This paper discusses a type of non-finite clauses: the ones formed with so-called converbs. These clauses are widespread in the languages of the Uralic, Turkic/Altaic and Nakh-Daghestanian language families, among others. The term ‘converb’ comes from typology (see Haspelmath & König 1995), and various definitions exist (see Haspelmath 1995; König 1995; Johanson 1995; Nedjalkov 1995, 1998; Ylikoski 2003; Shagal, Rudnev & Volkova 2022; for a critical approach Zúñiga 1998; Auwera 1998). According to Haspelmath's (1995) definition, converb are expected to be morphologically non-decomposable and their syntactic distribution should be limited to adjunct positions.

In this paper, I will take Haspelmath's definition as a starting point of the discussion. It will be shown that converb suffixes in Uralic and Turkic fall into two types: morphologically decomposable ones and morphologically non-decomposable ones. An example of the former type is given in (1): the Mari converb suffix is comprised of the non-finite form -mE, used in participial relative clauses and nominalizations, and the illative suffix -škE; the combination of the two gives rise to the interpretation of a ‘before/until’-clause. The latter type is illustrated by the converb -n in (2). This non-finite form has several functions, e.g., it can encode manner or temporal adverbials (Riese, Bradley & Yefremova 2022, 263–266). As can be seen, both types of converbs are attested in the same language. These examples clearly show that certain converbs are morphologically segmentable, which is not expected under Haspelmath's definition.

[Unatol-me-ške],tort-ə̑midakocˇ´!
guestcome-nmlz-illcake-accproh.2pleat.cn
‘Don't eat cake before the guests come!’1[Meadow Mari; Riese, Bradley & Yefremova 2022, 271]
Me[maskadecˇ´lüdə̑-n]kurž-ə̑n-na.
1plbearfromfear-cvbrun-prf-1pl
‘Scared of the bear, we ran.’[Meadow Mari; Riese, Bradley & Yefremova 2022, 264]

This paper is concerned with the type of converbs illustrated in (1). For those, I will put forward a syntactic analysis in a generative syntactic framework. Specifically, I will propose that the morphologically segmentable converbs should be analyzed as postpositional phrases (PPs). In a nutshell, the proposal is that a P head – which might be a syntactically independent adposition or a morphologically bound semantic case – takes a clausal complement (a non-finite clause). This account has several advantages: (i) it allows for one-to-one mapping between morphology and syntax, (ii) it makes correct predictions about the syntactic distribution of these clauses. Furthermore, it allows us to derive the semantics of these clauses in a compositional way, i.e., from the building blocks of the PP. I will also demonstrate that the (morpho)syntactic properties of these clauses are missed if we treat the relevant suffixes as morphologically non-decomposable forms. The PP analysis puts great emphasis on the syntactic distribution of converbs, similarly to some existing typological approaches (e.g., Ylikoski 2003 on Uralic and Washington, Tyers & Salimzianov 2022 on Turkic), but supersedes them, as it makes very clear predictions about the syntax of converbs, which follow directly from the general properties of PPs. In my view, the findings, both in terms of the description of the relevant converbs and the predictions made, can prove particularly useful: the discussion in the typological literature shows that converb clauses are rather diverse in their syntactic properties and thus the present study can help to obtain a more accurate cross-linguistic picture. By focusing on a topic discussed predominantly in typological works but adopting the tools of generative grammar, the present study combines the insights of both frameworks in order to successfully account for the syntax of converbs. More broadly, this kind of approach hopes to foster dialogue between language typology and generative grammar. Finally, the present analysis methodologically relies on the application of certain language-specific diagnostics. Such diagnostics have been discussed for other non-finite forms of individual languages, e.g., for the Erzya infinitives (see Serdobolskaya et al. 2012) and the Udmurt -(o)ńńa-clauses (see Georgieva 2023), but the converb clauses in question have not been discussed in sufficient depth, especially from a comparative perspective. The present proposal aims at unifying the discussion of Uralic and Turkic languages, by highlighting the typological similarities between them.

The empirical coverage of the paper encompasses Mishar Tatar and Modern Standard Turkish (henceforth, Turkish) from the Turkic language family and Mari, Udmurt and Finnish from the Uralic language family. I present two detailed case studies that deal with alleged converbs in Turkish and Mari. The examples come from grammars and other sources as well as from elicitations with native speaker consultants. The paper makes a contribution on the empirical level, too, by presenting novel data. The two case studies contain extensive discussion of coordination and suspended affixation in the relevant converb clauses and present valuable empirical data on these two phenomena. Thus, the contribution of the present paper goes beyond the investigation of converbs.

The data presented in the two case studies were collected from four native speakers of Turkish (age groups: 20–30 (two speakers), 50–60 (one speaker), 80–90 (one speaker); three of them born/raised in Izmir, one of them in Izmir and Ankara; two of them currently residing in the USA) and four native speakers of Mari (age groups: 30–40 (two speakers), 50–60 (two speakers); two of them born/raised in the Mari El Republic and two in Bashkortostan; currently living in Hungary and Estonia). A remark is in order regarding the varieties of Mari investigated. Mari has two main varieties that have their own literary norms: Meadow Mari and Hill Mari, spoken in the eastern and western parts of the Mari El Republic, respectively. Two of the consultants represent Meadow Mari. The speakers from Bashkortostan speak the Eastern Mari dialect, which has no written form, and are also familiar with the Meadow Mari variety. Meadow Mari and Eastern Mari are sometimes together referred to as ‘Meadow-Eastern Mari’ in the literature, in this paper I will be using the term ‘Mari’; I will indicate if differences between the Meadow Mari and the Eastern Mari speakers are observed.

This paper is structured as follows. Section 2 presents an overview of the various definitions of converbs found in the literature. Section 3 takes a closer look at several converb clauses in Uralic and Turkic that challenge these definitions: it will be shown that these ‘converbs’ are morphologically segmentable. Section 4 spells out the main proposal of the paper, according to which these converb clauses are PPs; the analysis is supported by case studies on Turkish and Mari. Section 5 discusses the predictions of the PP analysis. Section 6 addresses some further issues related to the PP analysis. Section 7 concludes.

2 Background

In this section, I will present a critical assessment of the existing definitions of converbs. I will start with the ones proposed in the typological works. Then I will summarize the approaches to converb clauses advocated in the theoretical studies. Before we proceed with these definitions, let me make a clarification regarding the terminology: ‘converb’ is the term used in various typological and descriptive studies, but often these non-finite verb forms are referred to as ‘gerunds’, ‘verbal adverbs’, ‘adverbial participles’ or ‘conjunctive participles’, depending on the linguistic tradition of individual languages.

Several definitions of converbs have been proposed in the typological literature. What is common for all of them is that they revolve around the idea that converb clauses primarily express adverbial subordination. But these definitions also show important differences. In one strand of research (e.g., Haspelmath 1995), explicit statements are made regarding the morphological make-up of converbs, while other proposals put emphasis on the syntactic distribution of converbs rather than on their morphology (e.g., Nedjalkov 1995; König 1995). Below I summarize the main points of these definitions.

Haspelmath (1995, 3) defines converbs as follows: “a non-finite verb form whose main function is to mark adverbial subordination”. Essentially, Haspelmath's typological definition has two subparts: a morphological one (stating that converbs are part of the verbal paradigm) and a syntactic one (specifying what the syntactic distribution of converbs is). As for the former, it is further argued that converbs are inflectional forms of the verb and “cannot be easily analyzed as a verb plus a complementizer or a subordinator” (Haspelmath 1995, 4). However, it is also mentioned passim that converbs are often diachronically related to inflected forms of deverbal nouns (Haspelmath 1995, 17).2 Note, however, that his work, being couched in a typological framework, does not further discuss diachronic issues, e.g., when the relevant deverbal nouns should be considered to have reached the final stop in this change, that is, to have turned into a converb whose syntactic distribution no longer matches that of case-marked nominals. As will be shown in Section 3, though, some converbs in Uralic and Turkic can be decomposed morphologically even on the synchronic level.

Other typological works agree with the syntactic component of Haspelmath's definition, namely, that the core function of converbs is the expression of adverbial relations. However, unlike Haspelmath's definition, they are less strict about the morphological properties of converbs. I will refer to these as ‘distribution-based approaches’. The central idea in them is that converb clauses are not arguments (see Nedjalkov 1995; König 1995).

König (1995, 75–76), for instance, considers English adverbial clauses like before coming to the pub to be the combination of a converb clause, i.e., the -ing gerund, and what he refers to as ‘conjunctions’, i.e., prepositions and subordinators like when, while, before, as if, etc. Thus, in his account converb clauses may be introduced by a subordinator (pace Haspelmath 1995). This rather broad definition is to be explained with the fact that König (1995) is primarily concerned with the semantics of converb clauses rather than with their morphology and syntax. At the same time, I would like to point out that treating the English gerunds as converbs faces difficulties as they may be adjuncts (this is the so-called ‘absolute construction’, see Stump 1985; Kortmann 1991), but they can also occur in argument position.

Nedjalkov (1995, 97) puts forward the following definition: “a canonical […] converb can occupy (1) the position of an adjunct, i.e., an adverbial, but cannot occupy the positions: (2) of the only predicate of a simple sentence (without additional auxiliary elements); (3) of nominal attributes; (4) of a clausal actant (i.e., it cannot depend on verbs such as begin, order, etc.); (5) of a nominal actant (i.e., it does not occur in subject and object position)”. The positions listed in (2) to (5) distinguish converbs from main verbs, participles, infinitives and gerunds/deverbal nouns, respectively. In the course of the chapter, though, several overlaps, i.e., the same verb form being used with different functions, are presented. Nedjalkov (1995) discusses certain morphological aspects related to converb clauses, e.g., agreement, but these issues are only mentioned in connection with the syntactic properties under consideration. It is clear from the presentation that (non-)finiteness is not crucial in the definition of converbs, neither is morphological (non-)decomposability (cf. the discussion of what he refers to as ‘derived converbs’, i.e., converbs featuring a tense marker, Nedjalkov 1995, 124ff.).

Thus, there is no uniform definition of converbs in the typological literature, but the existing approaches can be grouped into two clusters: accounts, in which morphological aspects are taken to be decisive, on the one hand, and analyses that focus on the syntactic distribution, on the other. Additionally, it should be emphasized that the afore mentioned typological works present empirical data that is rather heterogeneous: it seems that the clauses discussed under the umbrella of ‘converbs’ show considerable variation in their (morpho)syntactic properties. This casts doubts on the general aim to provide a definition that covers all of the presented data.

As said above, the term ‘converb’ is used mostly in the typological literature, but it has been adopted in descriptive and theoretical works, too. Converb clauses have been investigated in theoretical studies couched in the Chomskyan generative grammar (e.g., Tóth 2000; Bartos 2009; Weisser 2015; Ótott-Kovács 2016; Grashchenkov 2017; Sugar 2019; Privoznov 2021, 2022, a.o.). To the best of my understanding, the term ‘converb’ is used as a descriptive shorthand in these works, either explicitly or implicitly.3 The problem with this approach is that using a typological term that is not uniformly defined as a shorthand leads to more confusion – especially as far as the dialogue between typology and generative grammar is concerned. What should also be noted is that morphological criteria seem to be of less importance in the aforementioned formal studies. This is perhaps related to the fact that these works mostly focus on the morphologically non-segmentable converbs. Thus, unlike typological works, the formal studies cover much smaller pool of data, and the morphologically decomposable converbs illustrated in (1) are typically not discussed.

In sum, the typological definitions of converbs seem to face difficulties, for the reason outlined above, and need to refined. As will be shown in the next section, the Uralic and Turkic data does not match the morphological aspect of Haspelmath's (1995) definition. These findings will suggest that certain clauses that have been previously analyzed as converbs should be given an alternative analysis. As will be shown in this paper, generative grammar provides the right tools, with which the syntactic properties of these clauses can be captured in a more explanatory powerful way. The results of this investigation will be then beneficial for language typology, as the fine-grained analysis of this type of converbs can be informative for the cross-linguistic studies as well.

3 Morphological segmentability

This section zooms in on the morphological make-up of converbs. In Section 1 it was already shown that there are two types of converb clauses in Mari based on their morphological decomposability. The picture that emerged from these empirical facts was that certain ‘converbs’ are morphologically segmentable into a non-finite verb form and a case suffix. The ultimate goal of this section is to demonstrate that this generalisation pertains to other Uralic and Turkic languages as well. In order to show this I will first discuss a wide range of converbs in Uralic and Turkic with respect to their morphological segmentability: the presentation is intended to highlight that the observed pattern is indeed general. I will also summarize the previous descriptions of these clauses: whether they have been treated as converbs in the existing (descriptive) literature and what arguments in favour of or against their converb status have been put forward. The empirical facts discussed below will lead to the PP analysis proposed in Section 4, which builds on the morphological segmentability of the non-finite verb forms in question. Note that in this section I will focus on the most clear-cut cases of morphologically decomposable converbs; some complications for the morphological segmentation will be discussed in Section 6. Below I first discuss the Uralic data and then move to the Turkic data.

3.1 Morphologically segmentable converbs in Uralic

In Section 1, we saw an example of the morphologically decomposable converb in Mari (cf. (1)). As already said, this converb suffix contains the non-finite verb form -mE, which is productively used in participial relative clauses and nominalizations (see Serdobolskaya et al. 2012; Brykina & Aralova 2012; Volkova 2017; Voznesenskaia 2018; Pleshak 2022), and the illative case. There is one more converb that is clearly morphologically decomposable on the synchronic level (see Isanbaev 1961; Pengitov 1961; Alhoniemi 2010; Riese, Bradley & Yefremova 2022). This suffix is comprised of the participle -šE and the comparative case -la. Functionally, the -šə̑la-clauses express temporal overlap, as illustrated in (3). (The descriptive literature also lists the converb -meke; I will discuss it in Section 6.)

[Metrodenekudal-šə̑-la],šukə̑nkniga-mlud-ə̑t.
metrowithtravel-ptcp-comprmanybook-accread-prs.3pl
‘Many people read books when they take the metro.’[Meadow Mari; Riese, Bradley & Yefremova 2022, 272]

It is noteworthy that Isanbaev (1961, 71–72) argues that the suffix -šə̑la is not directly the combination of the present-day participial suffix and the comparative case but rather preserves the Proto-Uralic deverbal noun *ś, which is the origin of the Mari participle -šE, and the old allative case, which later gave rise to the comparative case (Galkin 1964, 56, 163; but see also Bereczki 2002, 36–37 on the origin of the case marker). It is also important to mention that the present-day participle -šE does not form non-finite argument clauses, unlike the suffix -mE in -me-ške. The case of -šə̑la highlights another problem that arises when one tries to determine the converb status of a given verb form, namely, diachrony. Specifically, the question is whether we find evidence that the relevant verb form, albeit having diachronically emerged from the combination of a non-finite verb plus a case marker, is to be analyzed synchronically as a morphologically non-decomposable converb. In the case of -šə̑la-clauses, Isanbaev (1961) points out that person agreement appears between the non-finite suffix and the case marker (4). This can be taken as evidence that we are dealing with a morphologically decomposable case-marked form rather than with a morphologically opaque converb suffix.

[Kužužapkošt-šə̑-št-la],jol-ə̑štnoj-en.
longtimewalk-ptcp-poss.3pl-comprleg-poss.3plget.tired-prf.3sg
‘As they were walking for a long time, their legs got tired.’[Meadow Mari; Riese, Bradley & Yefremova 2022, 273]

Burukina (2024) discusses not only the position of agreement in these clauses but also the general parallelism between event nominals and the alleged converbs with respect to the use of agreement and the subject's case marking (unmarked or genitive). She concludes that all three ‘converbs’, -meške, -šə̑la and -meke, are best analyzed as case-marked nominals, i.e., PPs. As said, her arguments come from the internal structure of these clauses. In Section 4, I will provide arguments that are related to their syntactic distribution.

Udmurt presents a similar picture: two of the converb suffixes discussed in the descriptive literature are clearly morphologically decomposable. These are the suffixes -(e)m-en and -(e)m-i̮ś. They both contain the non-finite suffix -(e)m, the cognate of Mari -mE, which heads participial relative clauses and nominalizations (see Dékány & Georgieva 2020 and the references therein), combined with the instrumental and the elative cases, respectively. Both clause types function as cause/reason adverbials, as illustrated in (5) and (6).

Tolon[kuaźzor-em-en]busi̮-jee̮zvetle=no[…]
yesterdayweatherrain-nmlz-insfield-illneg.pst.3go.cn.pl=add
‘Yesterday they did not go to the field because it was raining (lit. with the weather raining) […]’[Udmurt; Turku–Izhevsk Corpus, Kenesh/D/5:783, as cited in Georgieva 2018]
Ki̮šno-je,[eke-mi̮kematekskripka-ze
wife-poss.1sgson-poss.1pllong.timeviolin-poss.3sg.acc
kuti̮-le-mte-i̮śti̮-z],kuddi̮r ʒ́urgete[…]
touch-freq-nmlz.neg-ela-poss.3sgsometimesgrumble.prs.3sg
‘Because our son hasn't/doesn't touch his violin for a long time, my wife sometimes grumbles (at him) […]’4
[Udmurt Corpus, Udmurt Dunne 2008.05.06, as cited in Georgieva 2018]

The converb status of -(e)m-en and -(e)m-i̮ś has been debated in the literature. They have been considered to be converbs (Kel'makov & Hännikäinen 1999; Winkler 2011), borderline cases between converbs and case-marked nominalizations, that is, an instance of an incomplete grammaticalization (Fokos-Fuchs 1958) or case-marked nominalizations (Georgieva 2018). Fokos-Fuchs's (1958) arguments are semantic rather than syntactic; we will return to the applicability of semantic criteria in Section 6. It should be noted that the position of agreement, i.e., whether it can interleave the two components of the alleged converb suffix, has been put forward as a diagnostic for Udmurt as well (Fokos-Fuchs 1958; Georgieva 2023). However, in the case of -(e)m-en and -(e)m-i̮ś, this test is not applicable since the agreement always follows the instrumental and the elative cases, on both noun phrases and -(e)men and -(e)mi̮ś-clauses, cf. (6). In addition to the morphologically decomposable converbs, Udmurt also employs a converb type that is morphologically opaque, the one expressed with the suffix -sa (see Georgieva 2018 for discussion).

Finally, Ylikoski's (2003) study is also relevant, as he discusses the definitions of different non-finite forms in light of Uralic data. His proposal is couched in the typological approaches that take syntactic distribution to be the decisive criterion. Ylikoski (2003, 203–206, 211–212) discusses the suffixes of the non-finite forms that are referred to as ‘third infinitives’ in Finnish descriptive grammars. They are listed in (7). These non-finite forms are comprised of the non-finite suffix -mA, which goes back to the Proto-Uralic deverbal noun *-ma, and a case suffix. The relevant case suffixes are the adessive (-llA), abessive (-ttA), illative (-An), elative (-stA) and inessive (-ssA). Crucially, the forms in (7) are all morphologically decomposable. Illustrative examples of the clauses formed with them are provided below.

-mA-llA,-mA-ttA
-mA-An,-mA-stA,-mA-ssA
Pekka tek-irikokse-n[juo-ma-lla/ juo-ma-ttaolut-ta].
Pekka make-pst.3sgcrime-gendrink-nfin-adedrink-nfin-abebeer-part
‘Pekka committed a crime by/without drinking beer.’[Finnish; Ylikoski 2003, 203–204]
Pekkarupes-i/ pysty-i[juo-ma-anolut-ta].
Pekkabegin-pst.3sgmanage-pst.3sgdrink-nfin-illbeer-part
‘Pekka began / managed to drink beer.’[Finnish; Ylikoski 2003, 212]
Pekkalakkas-i/ kieltäyty-i[juo-ma-staolut-ta].
Pekkacease-pst.3sgrefuse-pst.3sgdrink-nfin-elabeer-part
‘Pekka ceased / refused to drink beer.’[Finnish; Ylikoski 2003, 212]
Pekka on/ istuu[juo-ma-ssaolut-ta].
Pekka be.prs.3sgsit.prs.3sgdrink-nfin-inebeer-part
‘Pekka is / sits drinking beer.’[Finnish; Ylikoski 2003, 216]

Despite their morphological segmentability, Ylikoski argues that the adessive and abessive forms in (8) are to be treated as converbs and that the illative, elative and inessive forms in (9), (10) and (11), respectively, are best analyzed as infinitives. He motivates this proposal with the different function and syntactic distribution of these non-finite clauses. The ones in (8) are used as clausal modifiers (adjuncts). In contrast, the ones in (9)–(11) occur in argument position. It should be mentioned that Vainikka (1989, Ch. 5.2) investigates the argumental ones ((9)–(11)) and argues that these are locative PPs. This is in line with the proposal of the present paper. Note, however, that Vainikka's (1989) account focuses on the internal syntax of these non-finite clauses.

In sum, the Uralic data clearly show that many converbs are actually morphologically segmentable. Next, let us now take a closer look at the Turkic languages.

3.2 Morphologically segmentable converbs in Turkic

Many of the Turkic languages employ morphologically opaque converbs, the most common being -Ip, but there are also several morphologically decomposable forms. A distinction similar to the one made in the present paper is proposed for the Turkic languages by Johanson (2021, Ch. 46), who lists ‘primary converbs’ and ‘secondary converbs’, the latter being morphologically complex. His classification is largely influenced by diachronic factors, though, and, importantly, it does not make predictions about the syntax of these clauses. Washington, Tyers & Salimzianov (2022, 717) argue that converbs (‘verbal adverbs’ in their terms) should not be transparent case-marked deverbal nominals, specifically, “a verbal adverb cannot appear to be composed of a verbal-noun suffix that occurs in at least one other case form (morphologically marked or not) and a case-like form that occurs productively in the language”. This study thus takes morphological criteria into account and excludes the morphologically decomposable forms from the discussion of converbs. However, Washington, Tyers & Salimzianov (2022, 729–731) make a remark on the diachronic changes, pointing out that it is not always easy to decide if a certain case-marked form has become a converb. Let us now discuss two Turkic languages, Turkish and Mishar Tatar, in more detail.

In Turkish, we find several adverbial clauses that feature non-finite forms: the factive nominalization -DIK, the action nominal -mA, and the infinitive -mAk (see Kornfilt 1997). They can combine with various semantic cases and syntactically independent postpositions; these uses are labelled as ‘converbial’ in Göksel & Kerslake (2005, 85–88). One such form is the combination of -DIK with the locative case, which is used as a ‘when’-clause, as shown in (12). Cause/reason clauses can be encoded by the combination of -DIK with the ablative case, as illustrated in (13).

[Uçak-tanin-diğ-imiz-de]karyağ-ıyor-du.
plane-ablgo.down-fact.nmlz-poss.1pl-locsnowfall-impf-pst.3sg
‘When we came out of the plane it was snowing.’[Turkish; Göksel & Kerslake 2005, 415–416]
Hasan[kitab-ısan-aver-diğ-im-den]çokkız-dı.
Hasanbook-acc2sg-datgive-fact.nmlz-poss.1sg-ablveryangry-pst.3sg
‘Hasan got very angry because I gave the book to you.’[Turkish; Kornfilt 1997, 74]

To the best of my understanding, Göksel & Kerslake (2005) do not provide explicit arguments why these clauses should be considered to be ‘converbial’. Kornfilt (1997, 66ff.) treats (12) and (13) as case-marked forms and points out their similarity to postpositional phrases. At the same time, Kornfilt (1997, 72) lists another morphologically transparent form, -DIKçA, as a converb (‘gerund’ in her terms). This suffix also contains the factive nominalization, combined with the adverbializer -çA (Göksel & Kerslake 2005, 57–58, 191). As far as I can tell, this is because the -DIKçA-clauses never show agreement (unlike (12) and (13)) and their subject, if overt, is unmarked rather than genitive-marked. (14) provides an illustrative example of -DIKçA-clauses (on their meaning see also Göksel & Kerslake 2005, 413, 418).

[Burs-undevamet-tik-çe]yoksullukçek-me-z-sin.
fellowship-poss.2sgcontinue-fact.nmlz-advpovertysuffer-neg-neg.aor-2sg
‘You won't suffer poverty, as long as your fellowship continues.’[Turkish; Kornfilt 1997, 72]

Mishar Tatar also employs a plethora of morphologically decomposable converbs. They contain the participle/nominalization -GAn. This non-finite verb form is used across the Turkic language family, and it can form argument, relative and adverbial clauses (see Sahan 2002; Kornfilt 2005, 2015; Asarina 2011; Ótott-Kovács 2018; Laszakovits 2019, a.o.; I gloss this non-finite form uniformly as ptcp). For example, -GAn can occur with the locative case; the combination of the two has the meaning of temporal overlap, as shown in (15).

[Rišatǯɤrla-gan-da]Zefärkit-te.
Rishatsing-ptcp-locZufarleave-pst.3sg
‘When Rishat was singing, Zufar left.’[Mishar Tatar; Tatevosov, Pazelskaya & Suleymanov 2017, 476]

Additionally, the same non-finite form can combine with the special marker of comparison -daj or the adverbilizer -ča, giving rise to comparative clauses, as shown in (16). The same participle can also appear with the dative case (Tatevosov, Pazelskaya & Suleymanov 2017, 350). This clause type encodes cause/reason adverbial relations, as exemplified in (17).

Änä-seRišat-nɤ,[patšaxatɤn-ɤpatša-nɤaša-t-kan-daj/
mother-poss.3sgRishat-acckingwoman-poss.3sgking-acceat-caus-ptcp-compr
aša-t-kan-ča]asa-t-a.
eat-caus-ptcp-adveat-caus-impf.3sg
‘Rishat's mother feeds him (lit. his mother feeds Rishat) the way the queen feeds the king.’
[Mishar Tatar; Tatevosov, Pazelskaya & Suleymanov 2017, 496]
[Änä-sea-nɤčakɤr-gan-ga]Ilnur katj-tɤ.
mother-poss.3sghe-acccall-ptcp-datIlnur return-pst.3sg
‘Ilnur returned because his mother called him.’[Mishar Tatar; Tatevosov, Pazelskaya & Suleymanov 2017, 473]

These non-finite forms are treated as converbs in Tatevosov, Pazelskaya & Suleymanov (2017), although their morphological segmentability is indicated in the glossary (Tatevosov, Pazelskaya & Suleymanov 2017, 20). Earlier grammars consider these forms to be based on -GAn (Zakiev 1992, 348–352) and list very few non-finite verb forms as converbs (Zakiev 1993, 223–230). But apart from the morphologically non-decomposable -Ip, the latter grammar mentions certain converbs that diachronically go back to case-marked non-finites and are partly segmentable even synchronically, e.g., the suffix -GAn-čA ‘before/until’ (see also Section 6). Generally, these sources do not emphasize morphological segmentability as an important factor. The description of converbs in Zakiev (1993) focuses on the function of these clauses (adjunct modifiers of the main clause) as well as certain properties related to the internal structure of converb clauses, such as the absence of negation, voice distinctions and agreement, and the interpretive properties of the subjects of these clauses. In my view, however, these properties do not convincingly prove that the relevant non-finite forms are to be analyzed as converbs.

3.3 Interim summary

The take-away from the previous two subsections is that several ‘converbs’ in Turkic and Uralic are morphologically segmentable: they are case-marked non-finite verbs. Whether they are treated as converbs in the existing literature, largely depends on the criteria proposed by individual authors for individual languages. As mentioned above for Finnish, syntactic distribution might be such a criterion. Agreement is another – not only its availability, as in Turkish and Tatar, but also its position: whether it interleaves the non-finite suffix and the case marker, as in Mari. However, often no explicit criteria are proposed, in which case the term ‘converb’ is by and large equivalent to ‘non-finite adverbial clause’. The situation is further complicated by diachrony: whether or not a certain case-marked non-finite form has turned into a morphologically opaque converb suffix.

In my view, the discussion in the preceding two subsections highlighted that explicit criteria are needed in order to determine if the relevant non-finite forms should be considered to be converbs. These criteria would most likely be language-specific, but the cross-linguistic comparison may also be important: as the summary above reveals, certain diagnostics have been mentioned for different languages, thus, comparing both the methods and findings can be informative.

In the next section I will propose an analysis for the morphological segmentable ‘converbs’. This analysis takes into account morphological segmentability but, importantly, it is also supported by additional diagnostics that focus mostly on the external distribution of the relevant clauses.

4 Analysis: PP syntax

Below I develop an analysis for the morphologically decomposable converbs discussed in the previous section. According to this analysis, these non-finite clauses are postpositional phrases (4.1). The proposal will be supported by case studies on Turkish and Mari (4.2).

4.1 Proposal

In Section 3, I showed that many of the ‘converbs’ utilized in Uralic and Turkic are morphologically segmentable into a non-finite verb form and a semantic case suffix.5 It is received wisdom in the literature that semantic cases are P heads, and differ from syntactically independent adpositions in terms of being morphologically bound. This view is shared by both typologists (see Malchukov & Spencer 2009; Moravcsik 2009) and generative syntacticians (see the contributions in Asbury et al. 2008; Cinque & Rizzi 2010, a.o.). Thus, PPs can be headed by either a syntactically independent P or a morphologically bound one, i.e., a case suffix. This has been proposed for some individual Uralic languages, too (see Asbury 2008; Dékány 2012; den Dikken & Dékány 2018; Dékány & Hegedűs 2021 on Hungarian, Finnish and Estonian; Usacheva 2012; Simonenko & Leontyev 2012; Arkhangelskiy & Usacheva 2015; Pleshak 2019; Burukina 2023b on Udmurt and Meadow/Hill Mari). Further arguments can be brought up from a comparative perspective as well: for instance, in several Uralic languages, spatial adpositions and case suffixes show a tripartite division into Goal, Source, and Location (see Kittilä, Laakso & Ylikoski 2022 for general overview). An example of this is the triplet of the postpositions elé ‘to the front’, elől ‘from the front’, előtt ‘in front’ and the triplet of the illative, elative, and inessive cases in Hungarian. Similarly, in the Turkic languages, the Goal, Source, and Location semantics is expressed by the dative, ablative and locative cases, respectively; various postpositions, which consists of case-marked relational nouns, also show this tripartite division (see Kornfilt 1997, 242–256 on Turkish; some of these postpositions will be illustrated in Section 5.2 below). In Mari, on the other hand, case suffixes are utilized to express Location (inessive) and Goal (illative, see below in (20)), while the Source semantics is expressed with a postposition (gə̑cˇ´ ‘from’). This supports the idea that adpositions and case suffixes are similar from yet another angle: the spatial element, being morphologically bound or syntactically independent, heads a postpositional phrase, whose function is to encode spatial semantics. Thus, the Uralic and Turkic languages utilize both types of P heads: the syntactically independent adpositions and the morphologically bound case suffixes.

Against this background, I propose that the converb clauses discussed in Section 3 are postpositional phrases headed by a morphologically bound P head. This P head combines with a non-finite clause. This is schematized in (18).

The structure of morphologically segmentable converbs
[PP [xVP … Vnon-finite] Pcase sfx]

In this sense, converbs are structurally parallel to the non-finite adverbial clauses headed by syntactically independent Ps. This line of thinking is supported by the general patterns of adverbial subordination in the investigated languages. For example, we saw that cause/reason clauses can be expressed with the combination of a non-finite form and a case suffix: the instrumental or the elative in Udmurt, the ablative in Turkish and the dative in Mishar Tatar (see (5)–(6), (13) and (17), respectively). In all three languages, cause/reason clauses can also be expressed with syntactically independent postpositions selecting the same non-finite clauses. This is exemplified in (19) for Turkish. It seems plausible to assume that (13) and (19) are parallel both with respect to their function, i.e., expressing cause/reason adverbial relations, and their structure, i.e., being PPs.

Hasan[kitab-ısan-aver-diğ-imiçin]çokkız-dı.
Hasanbook-acc2sg-datgive-fact.nmlz-poss.1sgforveryangry-pst.3sg
‘Hasan got very angry because I gave the book to you.’[Turkish, Kornfilt 1997, 74]

Two remarks are in order regarding the structure schematized in (18). First, throughout this paper I will remain agnostic about the precise structure of the P layer. It is well-known that PPs can have complex internal structure, comprising designated projections for path- and place-denoting elements and/or hosting elements that are at the intermediate stage between relational nouns and adpositions (see Jackendoff 1983; Zwarts & Winter 2000; van Riemsdijk & Huybregts 2002; Terzi 2005; Svenonius 2006, 2010; Cinque 2010; den Dikken 2010; Koopman 2010). We thus might expect to find variation across the languages under consideration with respect to the internal composition of the P layer. Second, the structure in (18) states that the complement of the P head is a non-finite clause, a term that I use pre-theoretically; I will not discuss the internal structure of these clauses in detail. This topic has received a lot of attention in the literature on the individual languages (see the references in Section 3). It is clear that there is a great deal of variation both within and across these languages in this respect. It seems plausible to assume, though, that the P head in (18) selects for a nominalized clause. However, its nominalized status is rather difficult to detect, as standard diagnostics like adjectival modification and pluralization are generally disallowed with event nominals in the languages under consideration. Thus, these diagnostics fail for independent reasons. Agreement and subject case assignment are not always reliable criteria either; but see Burukina (2024), who shows the parallelism between event nominals and the morphologically decomposable converbs in Mari, and suggests that converbs do contain a nominal projection.

For the reasons outlined above I consider it more fruitful to focus on the external syntax of the morphologically decomposable converbs, as it provides more straightforward evidence for the PP status of these phrases. Observe, for example, that distributionally, the relevant case markers can also select a nominal dependent. For instance, the illative case found on the Mari temporal ‘converb’ in (1) can take a DP complement (20). Likewise, the syntactically independent postposition için ‘for’, illustrated above in (19), can also combine with a noun phrase (21).

Me[Joškar-Ola-ške]kudal-ə̑na.
1plYoshkar-Ola-illdrive-prs.1pl
‘We're driving to Yoshkar-Ola.’[Meadow Mari; Riese, Bradley & Yefremova 2022, 82]
Bukitab-ı[Ahmetiçin]al-dı-m.
thisbook-accAhmetforbuy-pst-1sg
‘I bought this book for Ahmet.’[Turkish; Kornfilt 1997, 67]

In what follows I will refer to the morphologically decomposable converbs as ‘clausal PPs’, since the complement of the P head is an extended verbal projection (cf. (18)). The aim of the next subsection will be to provide further evidence that clausal PPs show parallel behaviour to ‘phrasal PPs’, i.e., PPs, in which the P head selects a nominal dependent, as in (20)–(21).

4.2 Case studies

In this section I will present language-specific arguments supporting the PP analysis. I will zoom in on Turkish and Mari; specifically, I will discuss the non-finite clauses formed with -DIK-DA and -DIK-çA and with -me-ške and -šə̑-la, respectively.

The first diagnostic that will be applied is coordination. It will be tested whether the morphologically decomposable converbs, which I analyze as PPs, can be coordinated with phrasal PPs. The underlying assumption here is that coordination is possible between constituents of the same type. This idea is commonly referred to as the ‘Law of Coordination of Likes’ (LCL) in the generative syntactic literature (Chomsky 1957; Williams 1981); similar observations are also made in the typological studies (see Haspelmath 2007, 3). Since its original formulation, there has been a debate about the nature of the LCL: whether it is to be understood as a syntactic or rather as a semantic constraint (see Sag et al. 1985; Pullum & Zwicky 1986 and, more recently, Bruening & Al Khalaf 2020; Patejuk & Przepiórkowski 2023 for discussion). The empirical controversy is related to a limited number of well-defined classes of (apparent) exceptions to the LCL. For instance, it has been shown that PPs can be coordinated with ly-adverbs: We walked slowly and with great care (Sag et al. 1985, 140). Similar examples of coordination seem to be possible in the languages under consideration, too, as shown in (22) for Mari.6

Šokolad-ə̑mtudo[pis-ə̑n]da[kilogramdene]kočk-ə̑nkert-eš.
chocolate-acc3sgquick-advandkilogramwitheat-cvbcan-prs.3sg
‘S/he can eat chocolate quickly and by the kilogram.’[Mari; elicited 3/3]

It is unclear, though, whether such examples are genuine instances of coordination of unlikes. This is because of the morphological marking of adverbs in Mari. There are very few bare adverbs in Mari; the temporal ones, even the more lexicalized ones, contain a semantic case, the manner adverbs like the one in (22) are marked with the so-called instructive suffix -ə̑n, which is formally identical to the genitive case (Riese, Bradley & Yefremova 2022, 304ff). In other words, it might turn out that these adverbs are underlyingly PPs, and there is thus no violation of the LCL. Therefore, in this paper I will go with the stronger hypothesis that a syntactic constraint on the types of the constituents in coordination is indeed operative in the languages under consideration; consequently, coordination can be used as a diagnostic to determine the PP status of the converbs in question. Coordination will also be shown to obey semantic constraints, in accordance with the cross-linguistic observations (see the discussion in Johannessen 1998, Ch. 7, for example).

The second diagnostic to be discussed is suspended affixation (SA). This is a process that deletes certain bound morpheme(s) on all conjuncts other than the final one, with the suspended affixes maintaining their semantic scope over all conjuncts. This is illustrated in (23): the locative case and the plural marker have been suspended on the first conjunct and appear only on the final conjunct.

evvedükkan-lar-da
houseandshop-pl-loc
‘in houses and shops’[Turkish; Kabak 2007, 335]

Starting with Lewis (1967), SA has attracted a lot of attention in the literature on Turkish: the phenomenon has been discussed extensively from both empirical and theoretical perspectives (see Orgun 1995; Kabak 2007; Broadwell 2008; Kornfilt 2012; Akkuş 2016, a.o.). Mari is also a language that has been argued to utilize SA; the phenomenon is much less investigated, though, with the only detailed study being Guseva & Weisser (2018).

SA can be used in order to show whether the case suffix on morphologically decomposable converbs realizes an independent functional head. If it is possible to suspend it to the exclusion of the non-finite suffix, this proves that the combination of the two is not morphologically opaque. As will be shown below, SA as a test is partly applicable to the two alleged converbs in Turkish. Nevertheless, the results make an interesting empirical contribution to the discussion of SA in Turkish, since, to the best of my knowledge, the two types of adverbial clauses have not been discussed in the studies on SA. As for Mari, it will be shown that this test is of limited applicability in the case of the two converb clauses. The purpose of reporting the findings is partly to highlight the issues related to SA that need to be further investigated: for example, it will be shown that much more interspeaker variation in SA is observed than previously discussed in Guseva & Weisser (2018). More generally, Mari is an endangered and understudied language and its morphosyntax is still a rather unexplored territory, thus, the results reported here can be informative for future studies, even though they did not prove particularly useful for the purposes of the present investigation.

4.2.1 Turkish

In this subsection, I will investigate the properties of -DIKDA-clauses and -DIKçA-clauses. As was shown in Section 3, they are both morphologically segmentable. However, the two clause types differ with respect to agreement, which is available only in the former.

The first diagnostics I would like to discuss is coordination. Two examples are provided below. In (24), a -DIKDA-clause is coordinated with a phrasal PP, öğleden sonar ‘in the afternoon’. This example was accepted by one speaker and rejected by three. For the speakers who rejected it, the issue was rather semantic; these speakers preferred another non-finite clause instead. Importantly, the consultant who considered (24) to be well-formed also freely accepted similar sentences, e.g., (25). The latter example was judged as grammatical by one more speaker, on a slightly different reading: ‘after reading / having read a book’. Based on this evidence, I conclude that coordination with a phrasal PP is possible for -DIKDA-clauses, at least for some speakers.

%[Öğle-den sonar]ve[antrenmanyap-tığ-ım-da]ağrıhisset-ti-m.
noon-abl afterandtrainingdo-fact.nmlz-poss.1sg-locpainfeel-pst-1sg
‘(The doctor asks when you experienced the pain.) I felt it in the afternoon and when I was exercising.’[Turkish; elicited 1/4]
[Uykusıra-sın-da]ve[kitap oku-n-duğ-un-da]beyin-de
sleeptime-poss.3sg-locandbook read-pass-fact.nmlz-poss.3sg-locbrain-loc
neler ol-ur?
what be-aor
‘What is happening in the brain during sleep and when/after reading a book?’[Turkish; elicited 2/2]

Turning to -DIKçA-clauses, we see that coordination with a PP is possible for all four speakers. These clauses can have a ‘whenever’ meaning (Kornfilt 1997, 72; Göksel & Kerslake 2005, 418), thus, semantically, they can be easily coordinated with phrasal PPs containing a universal quantifier, as in (26).

[Herkutlama-da/ tatil-de]ve[misafir-ler gel-dik-çe]mutlu
everycelebration-locholiday-locandguest-pl come.fact.nmlz-advhappy
hissed-iyor-um.
feel-impf-1sg
‘At every celebration/holiday and whenever guests come (to our place), I feel happy.’[Turkish; elicited 4/4]

Next, let us move to suspended affixation. Example (23) illustrated the deletion of the locative case; this is relevant for the present discussion since the -DIKDA-clauses also feature the same case suffix. In (27), we find a sentence showing two coordinated -DIKDA-clauses. Three variants of this example were tested. The first showed no SA, i.e., the non-finite verbs in both conjuncts feature the following morphemes: Stem-Nmlz-Poss-Loc.7 In addition, two types of SA were also tested. The first is when only the locative case is omitted, yielding Stem-Nmlz-Poss-Loc in the first conjunct. The second involves the deletion of both the case marker and the possessive morpheme, as a result of which we find Stem-Nmlz-Poss-Loc in the first conjunct. Importantly, unlike the former variant with SA, the latter was rejected by all four speakers. This means that SA can delete the case marker but not the possessive morphology in -DIKDA-clauses.

[Uçak-tanin-diğ-imiz-dein-diğ-imiz/
plane-ablgo.down-fact.nmlz-poss.1pl-locgo.down-fact.nmlz-poss.1pl
*in-dik]ve[şehirmerkez-i-nearabay-la
go.down-fact.nmlzandcitycenter-poss.3sg-datcar-ins
git-tiğ-imiz-de]karyağ-ıyor-du.
drive-fact.nmlz-poss.1pl-locsnowfall-impf-pst.3sg
‘When we came out the plane and when we were driving to the city center, it was snowing.’[Turkish; elicited 4/4]

I will now apply the same diagnostic to -DIKçA-clauses. Example (28) illustrates two possibilities. The first one is to coordinate -DIKçA-clauses without SA, i.e., the verbs in both conjuncts have the following shape: Stem-Nmlz-Adv.8 Since -DIKçA-clauses show no agreement, only one variant with SA is possible: the adverbializer -çA is suspended. The variant with SA was unanimously rejected by the speakers, though.

[Bursu-ndevamet-tik-çe/ *devamet-tik]ve[alien
fellowship-poss.2sg continue-fact.nmlz-advcontinue-fact.nmlzandparents
san-a(maddi olarak)yardım et-tik-çe]yoksulluk
you-datfinancial aspecthelp do-fact.nmlz-advpoverty
çek-me-z-sin.
suffer-neg-neg.aor-2sg
‘As long as your fellowship continues and as long as your parents help you (financially), you won't suffer poverty.’[Turkish; elicited 4/4]

Let us discuss these findings. First, the fact that the locative can be suspended in -DIKDA-clauses provides a strong argument in favour of the idea that the case marker realizes a separate functional head. However, two questions arise. First, one might ask why the second type of SA, i.e., deleting both the case and the possesive suffix, is ungrammatical. Second, given that SA is impossible with -DIK-çA, one might ask whether this constitutes evidence for treating it as a proper converb suffix.

Starting with the first question, there are two directions, from which one can approach the unacceptability of suspending both the possessive suffix and the case marker in (27). The first possible explanation is related to the general availability of SA with possessive morphology. This topic has been debated in the literature and interspeaker variation has been reported, too. For example, Orgun (1995) argues that suspending possessive morphology on plural nouns is ungrammatical, i.e., Stem-Pl-Poss-Case is disallowed on the non-final conjunct(s). This claim has been challenged by Kabak (2007, 337–339), though; Kornfilt (2012, 184) adds that suspending possessive morphology on singular nouns is perfectly fine. Another potential explanation for the ungrammaticality of Stem-Nmlz-Poss-Loc in (27) is the obligatoriness of agreement in -DIKDA-clauses. The two possible reasons might not be completely unrelated: one of the available analyses of SA in Turkish states that the output of SA should be a well-formed morphological word (Kabak 2007). In the same spirit, it could be proposed that SA should conform to syntactic well-formedness, too, and since -DIKDA-clauses obligatorily bear possessive morphology, its deletion results into ungrammaticality.

The second question is whether the unavailability of SA with -DIK-çA points to the conclusion that we are dealing with a morphologically opaque converb suffix. In my opinion, there might be independent reasons why SA fails. My data show that SA is unavailable with phrasal PPs headed by the adverbializer -çA. The adverbializer has several functions, e.g., it derives relational adjectives, which can also be used adverbially, as in (29), and it can be added to pluralized nouns to express a large amount, as in (30) (other functions of this suffix are illustrated in Göksel & Kerslake 2005, 57–58, 191; the semantic differences between phrasal and clausal PPs with -çA will be discussed in Section 6). In both contexts, suspending the adverbializer leads to unacceptability (the speakers note that (30) is perhaps slightly better than (29), but they would not produce it).9

Osman[çocuk-ça/ *çocuk]ve[aptal-ca]davran-ıyor.
Osmanchild-advchildandidiot-advbehave-impf.3sg
‘Osman is behaving childishly and idiotically.’[Turkish; elicited 2/2]
Bumektub-u[hafta-lar-ca/ ??hafta-lar]ve[ay-lar-ca]bekle-miş-ti-k.
thisletter-accweek-pl-advweek-plandmonth-pl-advwait-evid-pst-1sg
‘We had waited weeks and months for this letter.’[Turkish; elicited 2/2]

It is noteworthy that there has been some controversy whether SA is generally possible with derivational morphology in Turkish. For example, Akkuş (2016) presents attested examples obtained from internet searches that show SA with various derivational suffixes, including -çA. In contrast, Kabak (2007) and Kornfilt (1997) argue that SA applies to inflectional markers but is unavailable with derivational morphology. Given that the adverbializer -çA is treated as a derivational suffix in the descriptive grammars (see Göksel & Kerslake 2005, 57–58, 191), the findings in (29) and (30) come as no surprise under these accounts of SA. I would like to emphasize two points here. First, as far as SA is concerned, according to my data -DIKçA-clauses match the phrasal counterparts with -çA. Second, although -DIKçA-clauses do not show agreement interleaving the two suffixes and do not allow SA, they can be coordinated with PPs, in other words, their external distribution is PP-like.

To recap, we have seen that both clause types can be coordinated with phrasal PPs (with some interspeaker variation observed in the case of -DIK-DA). SA is available with -DIKDA-clauses (it can only delete the case marker but not the possessive agreement) but not with -DIKçA-clauses. The availability of agreement interleaving the non-finite suffix and the case marker as well as the availability of SA clearly suggest that the case marker in -DIK-DA is a syntactically independent head. In the case of -DIK-çA such evidence is not available, though this is most likely due to independent factors (the general unavailability of SA with -çA).

4.2.2 Mari

This section focuses on the clauses formed with me-ške and šə̑-la. As already said in Section 3, both clause types can optionally show agreement. In the case of šə̑-la, the agreement morphology interleaves the participial suffix and the case marker; this provides evidence that we are not dealing with a morphologically opaque converb suffix. At the same time, it was also noted that the morphological segmentability of šə̑-la is slightly more problematic because the non-finite suffix -šE, unlike its counterpart -mE in me-ške, cannot be used as an argument nominalization in present-day Mari. Below I will discuss the same diagnostics as in the previous case study: coordination and suspended affixation.

Let us begin with coordination. Mari employs two conjunctions with the meaning ‘and’, den and da. The division of labour between them is not fully understood. Pengitov (1961, 294) argues that da conjoins both clauses and phrases, whereas den connects phrases. Riese et al. (2017, 103) claim that den is used exhaustively for the coordination of noun phrases, while da can be used for all kinds of phrases, including noun phrases. According to my data, PPs are coordinated only with da, as shown in (31). On a par with phrasal PPs, ‘converbs’ can only be coordinated with this conjunction, as illustrated for meške-clauses in (32).

Škol-ə̑što[urokgodə̑m]*den /da[urokdecˇ´ βara]lud-aškül-eš.
school-ineclassduringandandclassafterread-infmust-prs.3sg
‘At school, one must read in class and after class.’[Mari; elicited 4/4]
[Uroktüŋal-me-ške]*den /da[tunə̑ktə̑šotol-me-ške],klass-ə̑šte
classbegin-nmlz-illandandteachercome-nmlz-illclassroom-ine
doska-müšt-sa!
blackboard-accwipe-imp.2pl
‘Before the class begins and the teacher comes, rub off the blackboard!’[Mari; elicited 4/4]

Having presented the baseline of how coordination works in Mari, let us move to the question of whether it is possible to coordinate the two ‘converbs’ with phrasal PPs. Coordinating meške-clauses is unproblematic: these clausal PPs can be easily coordinated with other temporal PPs. This is illustrated in (33).

[Pašadecˇ´ βara]da[unatol-me-ške],iziškan-ena.
workafterandguestcome-nmlz-illa.bitrest-prs.1pl
‘After work and before the guests come, we will rest a bit.’[Mari; elicited 4/4]

The coordination of šə̑la-clauses with phrasal PPs proved to be slightly more difficult. The example that was judged grammatical by all four speakers is given in (34).10 Coordination with temporal PPs like in (35) was only acceptable for the speakers of Eastern Mari. The speakers of Meadow Mari preferred to substitute the šə̑la-clause with a non-finite adverbial clause introduced by godə̑m ‘during’.

[Pl'až-ə̑šte]da[metrodenekudal-šə̑-la]šukə̑nkniga-mlud-ə̑t.
beach-ineandmetrowithtravel-ptcp-comprmanybook-accread-prs.3pl
‘Many people read a book on the beach and when travelling by metro.’[Mari; elicited 4/4]
%[Omə̑-što]da[kniga-mlud-šə̑-la]βuj(torə̑k)-ə̑štomokaja?
sleep-ineandbook-accread-ptcp-comprbrain-inewhathappen.prs.3sg
‘What is happening in the brain during sleep and while reading?’[Mari; elicited 2/4]

Riese, Bradley & Yefremova (2022, 273) claim that, as far as their semantics is concerned, šə̑la-clauses and godə̑m-clauses can be used interchangeably. I would tentatively propose that despite being usually described as having a temporal meaning, šə̑la-clauses rather encode manner or circumstantial adverbials (which are contemporaneous with the matrix clause), at least for some speakers. This might explain why they cannot be coordinated with proper temporal PPs. I will leave this question as well as the question of interspeaker variation open for future research. The most important point for the present paper is that based on the coordination test, the syntactic distribution of both meške-clauses and šə̑la-clauses patterns with the one of PPs.

Next, let us move to the second diagnostic, suspended affixation. Mari has been shown to utilize SA, similarly to the neighbouring Turkic languages that has been influenced by (Luutonen 1997). In order to obtain a basis for comparison, I will first summarize the main empirical observations of Guseva & Weisser's (2018) study. The authors claim that SA is possible only with den but not with da. Example (36) illustrates that SA can delete the plural marker, the possessive morphology and the illative case on the first conjunct. The most peculiar examples of SA in Mari are the ones like (37). This sentence violates one of the most robust generalizations about SA, according to which deleting only a subset of the affixes should always target the ones occurring at the right edge of the non-final conjunct(s). Crucially, in (37), the illative case is suspended, despite the fact that it is not the rightmost suffix.

Nunomemnan[pört]den[sad-βlak-ə̑škə̑-na]tol-ə̑n-ə̑t.
3pl1pl.genhouseandgarden-pl-ill-poss.1plcome-prf-3pl
‘They came to our houses and our gardens.’[Meadow Mari; Guseva & Weisser 2018, 1099]
Pjotrkart-ə̑m[mə̑jə̑npə̑rdə̑ž-em]den[omsa-škə̑-že]pižə̑kta.
Petermap-acc1sg.gendoor-poss.1sgandwall-ill-poss.1sgpin.prs.3sg
‘Peter pins maps to my door and his wall.’[Meadow Mari; Guseva & Weisser 2018, 1100]

In order to apply this diagnostic to the converb clauses, I first discussed the baseline examples with my consultants. My preliminary data differ from the judgements reported in Guseva & Weisser (2018). First, regarding the conjunctions, one speaker accepts SA only with den, while the other three allow it with da, too (SA with da is also reported in Luutonen 1997, 26). What I also noticed is that the case suffixes do scope over all conjuncts, but the scope of the plural marker in SA shows variation across the speakers (it may or may not scope over the non-final conjunct(s)). This is most likely related to the interpretive properties of bare nouns in Mari and the general optionality of the plural marker (see Simonenko & Leontyev 2012; Shmatova & Chernigovskaya 2012). Finally, my consultants generally dispreferred examples like (37). Based on these findings, it seems that the empirical landscape of SA in Mari is yet to be fully explored.

Despite these uncertainties regarding the general properties of SA in Mari, below I report the findings regarding the possibility of suspending affixation in converb clauses. Recall that these clauses can only be coordinated with da; thus, testing SA with converbs is only possible with the three speakers who allow SA with da (unsurprisingly, the fourth speaker who allows SA only with den rejected the examples presented below). Among these three speakers, only one accepted the SA variant of (32) given in (38). However, SA in šə̑la-clauses is not well-formed even for this speaker; and the sentences do not improve depending on the presence or absence of agreement on the first conjunct, cf. (39). (The examples in (38) and (39) are accepted by all speakers if the verb forms in the first conjuncts are tüŋal-me-ške, kij-šə̑-la and košt-š-em-la, respectively.)

%[Uroktüŋal-me]da[tunə̑ktə̑šotol-me-ške],klass-ə̑štedoska-m
classbegin-nmlzandteachercome-nmlz-illclassroom-ineblackboard-acc
üšt-sa!
wipe-imp.2pl
Intended: ‘Before the class begins and the teacher comes, rub off the blackboard!’[Mari; elicited 1/4]
*[Pl'až-ə̑štekij-še]da[metrodenekudal-šə̑-la]šukə̑nkniga-m
beach-inelie-ptcpandmetrowithtravel-ptcp-comprmanybook-acc
lud-ə̑t.
read-prs.3pl
Intended: ‘Many people read books when they are on the beach and when they take the metro.’[Mari; elicited 0/4]
*[Kužužapkošt-š-em]da[βelosipeddenekudal-š-em-la],
longtimewalk-ptcp-poss.1sgandbicyclewithride-ptcp-poss.1sg-compr
jol-emnoja.
leg-poss.1sgget.tired.prs.3sg
Intended: ‘When I walk for a long time and when I ride the bicycle, my legs get tired.’[Mari; elicited 0/4]

Given that the patterns of SA are not fully clear and that the interspeaker variation in this domain is far more extensive that reported in the existing literature, it is better to make very careful claims about the findings. Overall, the results are rather inconclusive. For three of the speakers, SA is impossible with both converbs. For the fourth speaker, there seems to be a contrast between me-ške and šə̑-la. This contrast might be related to the fact that the non-finite suffix -mE can be used as an argument nominalization, while -šE in šə̑-la is argued to go back to a nominalization diachronically but has no such use synchronically. Thus, one might tentatively suggest that suspending the case marker in šə̑-la would give rise to a phrase that is not well-formed. The detailed investigation of SA with converbs needs to be left for future research, which will also shed light on the more general properties of SA in Mari. Importantly, the coordination test has proven as a good diagnostic for demonstrating the PP status of both clause types.

4.3 Interim summary

To recap, the cases studies dealing with Turkish and Mari focused on two diagnostics. The first one was coordination. The results showed that the converb clauses formed with -DIK-DA, -DIK-çA, -me-ške and -šə̑-la can be coordinated with phrasal PPs. This constituted an argument for analysing them as PPs. The second test was suspended affixation. Together with the possibility of agreement interleaving the non-finite suffix and the case marker, SA can be used to determine whether the case marker spells out a separate functional head. This diagnostic proved to be less informative for the present study, though, mostly due to independent factors. The results are summarized in Table 1.

Table 1.

The diagnostics applied to the converb clauses discussed in Case Study 1 and 2

TurkishMari
-DIK-DA-DIK-çA-me-ške-šə̑-la
Coordination with PPs%yesyesyes
Suspended affixationyesno% (?)no

In the next section, I will explore some general predictions of the PP analysis.

5 Predictions of the PP analysis

The discussion of converbs in Uralic and Turkic started with the observation that many of them are morphologically segmentable, as was shown in Section 3. This led to the proposal, spelled out in Section 4.1, according to which these converbs are to be analyzed as PPs. This proposal was supported by two case studies. The present section focuses on the predictions of the PP analysis. The main pieces of evidence come from the parallelism between phrasal PPs and clausal PPs. Specifically, I will look into the syntactic distribution of the clausal PPs. Similarly to Section 3, the present section will also draw empirical support from various Uralic and Turkic languages. Additionally, it will present further evidence in favour of the PP analysis based on two of the clause types that were discussed in the case studies.

The point of departure will be the syntactic distribution of phrasal PPs. First, it is a well-known fact that although PPs are much more commonly used as adjuncts, they are not precluded from being subcategorized. These two types of PPs are illustrated in (40):

He decided on the boat on the train.(Chomsky 1965, 109)

The second PP, on the train, is an adjunct, whereas the first is subcategorized by decide. It is language-specific what kind of PPs can be subcategorized by the verbs. There are several types of selected PPs discussed in the literature, for example, complements of verbs like decide (on), count (on), believe (in), etc., to-PPs encoding participants as well as locative/path arguments of complex transitive verbs (see Neeleman 1997; Cinque 2006; Merchant 2019; Rákosi 2021, a.o.). Based on this general property of phrasal PPs, we can formulate the following prediction regarding the syntactic distribution of clausal PPs:

Prediction 1:
Clausal PPs can be subcategorized by the matrix verb.

Second, it is also widely accepted that PPs do not generally occur in subject position (see Neeleman 1997 for theoretical arguments). In connection with this it is important to discuss the so-called ‘honorary NPs’ in English (Safir 1983), a construction where a PP (seemingly) behaves like a subject (see also Stowell 1981; Levine 1989; Bresnan 1994, a.o.). As evidenced by (42a), the PP has the distribution of a noun phrase and appears in subject-auxiliary inversion structures. Another ‘nouny’ property of PP subjects is that they trigger plural agreement on the verb (42b). PP subjects have limited distribution, though: they are mostly attested with the verb be and are ruled out when the context does not impose a temporal or locative interpretation on the subject (42c). In light of this, Bresnan (1994) suggests that PP subjects are in fact noun phrases with ellipsis (43).

Is [under the bed] a good place to hide?(Bresnan 1994, 110)
[Under the bed] and [in the fireplace] are not the best (combination of) places to leave your toys.(Levine 1989, 1015)
*[Under the bed] pleased the cat.(Safir 1983, 731)
[NP (A PLACE) [PP under the bed]](Bresnan 1994, 110)

Thus, we see that PP subjects are exceptionally attested in English but their distribution is quite limited, and generally, PPs are not expected to occur as subjects. Based on this, we can formulate the second prediction regarding the distribution of clausal PPs:

Prediction 2:
Clausal PPs will not occur as subjects, unless the language in question allows for phrasal PP subjects.

In the following two subsections I will provide evidence that the clausal PPs in Uralic and Turkic do obey either of these two predictions.

5.1 Subcategorized PPs

Prediction 1 states that the converb clauses analyzable as PPs can be subcategoirzed by the matrix verb, on a par with phrasal PPs. Below I will present two pieces of support in favour of this.

Let us first discuss the Udmurt emen- and emi̮ś-clauses. We have already seen that they can be used as cause/reason adjuncts (see (5) and (6) above). But these clauses can also be arguments. For example, the verb gerʒ́aśki̮ni̮ takes an instrumental-marked argument, which can be a clausal one, as shown in (45). In this example, the non-finite clause does not have a cause/reason meaning; rather, the sentence means ‘something is connected with/related to something’. Similarly, emi̮ś-clauses can be selected by verbs that take an elative-marked argument, e.g., ‘something stems/arises/comes from something’ or ‘to be afraid of something’, the latter being illustrated in (46).

Sogerʒ́aśk-emi̮n[kivaltiś-jos-mi̮-lenogki̮li̮śuža-ni̮
3sgconnect.intr-passauthority-pl-poss.1pl-gentogetherwork-inf
bi̮gati̮-mte-jeni̮-zi̮].
be.able-neg.nmlz-ins-poss.3pl
‘This is connected with the inability of our authorities to work together.’[Udmurt Corpus, Udmurt dunne, 2009.01.16, as cited in Georgieva 2018]
[Ni̮lpi-os-si̮-lenudmurtlu-em-i̮śti̮-zi̮]čemges
child-pl-poss.3pl-genUdmurtbe(come)-nmlz-ela-poss.3plmore.often
ki̮škalo,leśa,anaj-ataj-os-si̮.
be.afraid.prs.3plprobablymother-father-pl-poss.3pl
‘It is probably more often [the case that] the parents are afraid of their children becoming Udmurts.’[Udmurt Corpus, Udmurt dunne, 2007.03.13, as cited in Georgieva 2018]

The distinction between subcategorized and non-subcategorized emen- and emi̮ś-clauses is not merely a semantic one. As was shown in my earlier work (Georgieva 2018, 78–80), corpus data reveal that there is a strong correlation related to the subject's case-marking: adjunct emen- and emi̮ś-clauses tend to have nominative subjects, whereas the argumental ones have genitive subjects (compare (5) and (6) with (45) and (46), respectively). It has also been shown that nominative case-marking is the common pattern in non-finite adverbial clauses; in contrast, the subjects of non-finite argument clauses have been argued to be genitive-marked (see Dékány & Georgieva 2020). Thus, the difference between (5)–(6), on the one hand, and (45)–(46), on the other, is very much in line with the observations regarding the subject's case-marking: the former are adjunct PPs and thus have nominative subjects, whereas the latter are argumental PPs and have genitive-marked subjects.11

This peculiar case-alternation raises at least two questions, as pointed out by the anonymous reviewers. First, as far as clausal PPs are concerned, one might wonder how to account for the subject's case-marking. It could be hypothesized, for example, that the raising to Spec,DP that the external argument undergoes in argument nominalizations (see Dékány & Georgieva 2020) is unavailable when the nominalization is used in adjunct position and so nominative is assigned lower in the verb phrase (as a default case) (see the discussion in Georgieva 2018, Ch. 4 about the status of the nominative case (being default or structural case) in the Udmurt non-finite adverbial clauses). However, I would like to emphasize that in this paper I present the facts related to the subject's case-marking as a merely descriptive generalization, without making a specific claim about how case is assigned to the subject. Second, the question is whether we see the same case alternations in phrasal PPs in Turkic and Uralic. Indeed, the nominal dependents of Ps can be either nominative- or genitive-marked. However, this is most likely governed by other factors. Specifically, it has been shown that the nominal dependent can either sit in the complement position of P or be introduced as a possessor of a (silent) nominal complement (see the references listed at the beginning of Section 4). A recent analysis of phrasal PPs in Mari has tied the nominative/genitive alternation precisely to these two structural possibilities (Burukina 2023b). But since the case alternations in clausal PPs may be due to different factors (e.g., the (un)availability of movement to Spec,DP), it is not expected that phrasal and clausal PPs should show the same case alternations. As said above, the nominative/genitive alternation was brought up here primarily to support the distinction between subcategorized and non-subcategorized emen- and emi̮ś-clauses and the present analysis does not predict that phrasal PPs should show the same case alternation.

I would also like to address two more general objections raised by anonymous reviewers. The first one is that the argument about the PP status of the clauses in (45) and (46) would be more convincing if the predicates in question selected only a PP, but not other types of arguments. To the best of my knowledge, this does hold for gerʒ́aśki̮ni̮. The verb ki̮škani̮ ‘to be afraid’, however, can select various types of arguments: nominalizations, infinitives or finite complement clauses (see Serdobolskaya et al. 2012), just like in English. But importantly, the clausal PPs in (46) differ from finite CPs and infinitives in their formal properties: from the former by lacking a complementizer and from the latter by showing agreement. Thus, it seems implausible that all of these complements are constituents of the same type. Moreover, there is compelling cross-linguistic evidence that even if a predicate can take various complements, they are not alike, both formally and semantically, e.g., forget to vs. forget + -ing, thus, they instantiate different complementation strategies (see Wurmbrand & Lohninger 2023 for discussion). Semantic differences between the various types of complement clauses have been reported for Udmurt as well: regarding their temporal orientation, factivity, and pragmatic properties (Serdobolskaya et al. 2012; Klumpp 2016; Georgieva 2018).

The second objection concerns the morphologically non-decomposable converbs. Consider the Mishar Tatar converb -Ip, which was already mentioned in Section 3. Apart from its use as a manner/temporal adjunct, it can be selected, typically by phasal predicates, as in (47), and can also participate in various aspectual constructions (Tatevosov, Pazelskaya & Suleymanov 2017; Grashchenkov 2017).

Minpečänčaby-pbeteräm.
1sghaymow-cvbfinish.impf.1sg
‘I'm finishing mowing the hay.’[Mishar Tatar; Tatevosov, Pazelskaya & Suleymanov 2017, 556]

The morphologically non-decomposable converbs in Udmurt and Mari, -sa and -n, respectively, can also be subcategorized (Serdobolskaya et al. 2012). Importantly, they can only be complements of certain phasal and modal verbs, e.g., bi̮dti̮ni̮ ‘to finish’ in Udmurt. Obviously, this does not (necessarily) mean that the morphologically non-decomposable converbs are also PPs; the two predictions explored in this section focus on the morphologically decomposable ones, in the case of which we also found independent syntactic evidence for their PP status. But I would like to emphasize that selection highlights another difference between the two types of converbs. Specifically, unlike the morphologically non-decomposable converbs, the clausal PPs are arguments only of predicates standing higher on the complementation scale, e.g., emotives like ‘be afraid’.12 Thus, the two types of converbs have distinct distribution. This fact does not directly provide support for the PP analysis of morphologically decomposable converbs but it can be thought to indicate differences in clause size comparing to the morphologically non-decomposable converbs. It is well-known that phasal and modal predicates take complements that are small in size, while emotives take bigger complements (a similar situation is also observed with the different types of English infinitives; see also Wurmbrand & Lohninger 2023, 212ff. for a broader discussion). In sum, the fact that morphologically non-decomposable converbs can also be selected is not problematic for the present proposal.

Finnish provides further support for the distinction between adjunct and argumental PPs. As was shown in Section 3, the so-called third infinitives in Finnish are non-finite clauses topped off by a semantic case. Nevertheless, based on their syntactic distribution, some of these infinitives were analyzed as arguments, while others were argued to be converbs (Ylikoski 2003). I suggested that all of these non-finite clauses are PPs. Furthermore, they can be subcategorized or non-subcategorized. Toivonen (1995) demonstrates that the two groups show different behaviour with respect to (sub)extraction.13

??MitäiPekkaelää[kitjoitta-ma-llati]?
what.partPekkalive.prs.3sgwrite-nfin-ade
‘What does Pekka live on writing?’
*Mitäihänläht-i[syo-mä-ttäti]?
what.part3sgleave-pst.3sgeat-nfin-abe
‘What did s/he leave without eating?’[Finnish; Toivonen 1995, 52–53]
Mitäiminärupean[pese-mä-änti]?
what.part1sgbegin.prs.1sgwash-nfin-ill
‘What do I begin to wash?’
MitäiPekkapalas-i[osta-ma-stati]?
what.partPekkareturn-pst.3sgbuy-nfin-ela
‘What did Pekka return from buying?’
MitäiPekkaistuu[luke-ma-ssati]?
what.partPekkasit.prs.3sgread-nfin-ine
‘What does Pekka sit reading?’[Finnish; Toivonen 1995, 50–51]

These data show that (sub)extraction is banned from the adjunct PPs in (48), but it is allowed from the argumental ones in (49). In my view, the pattern observed cannot be satisfactorily accounted for if the non-finite forms in (48) are simply labelled as ‘converbs’ and the ones in (49) as ‘infinitives’; under such an account, the contrast would be stipulated at best. The unacceptability of (48) is rather to be explained as an adjunct island violation. In fact, the (im)possibility of extraction shown in (48)–(49) very much resembles the facts observed for English. Consider the contrast between (50) and (51):

??Whoi did you dance despite Betsy talking to ti?
??Whati did you buy it instead of Betsy selling ti?
??Whoi did you leave without Betsy talking to ti?(Johnson 1988, 596)
Whoi did you bet on Mittie liking ti?
Whoi did you talk about Liz visiting ti?
Whoi did you approve of Betsy seeing ti?(Johnson 1988, 604)

What is puzzling is the acceptability of (51) – as it is well-known that extraction from PPs is generally not permitted – and it has been explained with the fact that the PPs are subcategorized. Thus, it seems that in both Finnish and English extraction is permitted from subcategorized PPs, as in (49) and (51), respectively, but it is banned from non-subcategorized ones, as evidenced by (48) and (50), respectively. The parallel with English is also important because the gerunds in (50) and (51) are complements of syntactically independent Ps; thus, the PP status of these constituents is indisputable. The difference is that the P head is occupied by a case suffix in Finnish. Further support for the PP analysis of the Finnish forms comes from the fact that the same verbs can subcategorize for either a phrasal or a clausal PP, as shown in (52) (see Vainikka 1989, 249–253 for more examples).

Pekkarupe-sityö-hön/teke-mä-äntyö-tä.
Pekkastart-pst.3sgjob-illdo-nfin-illwork-part
‘Pekka started the job / to do (some) work.’[Finnish; Vainikka 1989, 252]

To recap, the existing literature has reported evidence for certain morphologically decomposable converbs of individual languages that suggests that they can be used as arguments. This conforms to the general behaviour of PPs and thus provides support for the PP analysis of the morphologically decomposable converbs.

5.2 PP subjects

In this subsection I will provide evidence that Prediction 2 is also born out. According to this prediction, clausal PPs are not likely to occur as subjects, unless phrasal PP subjects are also allowed. Again, the parallelism between phrasal PPs and clausal PPs will play the key role here. We thus expect that if a language disallows phrasal PPs as subjects, it will also prohibit clausal PPs to appear in subject position.

The Uralic and Turkic languages do provide empirical support for this prediction. Specifically, I will discuss two of the morphologically segmentable converbs from the case studies on Turkish and Mari, -DIK-DA and -šə̑-la, respectively. I will present further evidence that these two clause types have the syntactic distribution of PPs. It will be shown that they are disallowed in subject position, on a par with phrasal PPs. These two clause types are ideal candidates to test the validity of Prediction 2 because they feature Ps with static semantics, which gives rise to the meaning of ‘at’, ‘as’, ‘during’ in temporal clauses – as was shown above for English, PP subjects are typically attested in copular clauses and the PP has locative/temporal meaning. Furthermore, I will also discuss some Finnish data that also align with Prediction 2.

Let us begin with Turkish. The baseline is that subjects must be noun phrases (in the nominative case); the locative case-marked PPs with locative or temporal semantics are disallowed. This is evidenced by the difference in grammaticality between (53) and (54). The unacceptability of (54) is also in sharp contrast with the English PP subject construction (cf. (42) above).

[NPYatağ-ınalt-ı]ve[NPşöminen-inyan-ı]
bed-genbottom-poss.3sg.nomandfireplace-genside-poss.3sg.nom
oyuncak-lar-ıbırak-makiçiniyiyer-lerdeğil.
toy-pl-accleave-inf for goodplace-plneg
‘The bed's bottom and the fireplace's side are not good places to leave the toys.’
[NPSaatüç]buluş-makiçineniyisaat-ti.
threehour.nommeet-infformostgoodtime-pst.3sg
‘Three o'clock was the best time to meet.’[Turkish; elicited 4/4]
*[PPYatağ-ınalt-ın-da]ve[PPşöminen-inyan-ın-da]
bed-genbottom-poss.3sg-locandfireplace-genside-poss.3sg-loc
oyuncak-lar-ıbırak-makiçiniyiyer-lerdeğil.
toy-pl-accleave-inf for goodplace-plneg
Intended: ‘Under the bed and next to the fireplace are not good places to leave the toys.’
*[PPSaatüç-te]buluş-makiçineniyisaat-ti.
threehour-locmeet-infformostgoodtime-pst.3sg
Intended: ‘At 3 o'clock was the best time to meet.’[Turkish; elicited 4/4]

Similarly to the locative case-marked PPs in (54), -DIKDA-clauses are also banned in subject position (55). In order to express the intended meaning, the factive nominalization is used as a relative clause modifying the noun zaman ‘time’ (56), thus, we have a complex noun phrase in subject position.

*[PPUçağ-ındenizüst-ün-denuç-tuğ-un-da]fotoğraf
plane-genseaover-poss.3sg-ablfly-fact.nmlz-poss.3sg-locphoto.acc
çek-mekiçineniyizaman-dı.
take-infformostgoodtime-pst.3sg
Intended: ‘When the plane was flying above the sea was the best time to take photos.’[Turkish; elicited 4/4]
[np[rcUçağ-ındenizüst-ün-denuç-tuğ-u]zaman]
plane-genseaabove-poss.3sg-ablfly-fact.nmlz-poss.3sgtime.nom
fotoğrafçek-mekiçineniyizaman-dı.
photo.acctake-infformostgoodtime-pst.3sg
‘The time when the plane was flying over the sea was the best time to take photos.’[Turkish; elicited 2: acceptable, 2: marked, but acceptable]

Next, I turn to the Mari šə̑la-clauses. Recall that they can encode temporal overlap (‘when’- or ‘as’-clauses) (cf. (3) and Section 4.2). The corresponding phrasal PPs with the comparative case mean ‘like/as’ (Riese et al. 2022, 87–90). According to the judgements of my consultants, neither phrasal nor clausal PPs with the comparative case can stand in subject position, as evidenced by (57) and (58), respectively.14,15

*[ppTulə̑kβatə̑-la]da[pppašamə̑də̑-la]pešnelepürə̑mašə̑l’ə̑cˇ´.
solitarywife-comprandjobless-comprverydifficultfatebe.pst.3pl
(Context: Someone is telling about their life.) Intended: ‘As a widow/Widowed and without a job were very difficult fates.’[Mari; elicited 3/3]
*[ppSamolet-ə̑nteŋə̑zümbalnecˇ´oŋešt-enertə̑-šə̑-la]da[pppušdene
airplane-genseaon.topfly-cvbpass-ptcp-comprandboatwith
kajə̑-šə̑-la]– foto-mβojz-ašensajžapə̑l’ə̑cˇ´.
travel-ptcp-comprphoto-accrecord-infmostgoodtimebe.pst.3pl
Intended: ‘When the plane was flying above the sea and when travelling by boat were the best times to take photos.’[Mari; elicited 3/3]

Subjects in Mari need to be noun phrases in the nominative case and so the judgements improve if the intended meaning of (57) and (58) is rendered as (59a) and (59b), respectively. In these examples, the subject is a deverbal nominal modified by the phrasal PP (59a) or a complex event nominal (59b). These examples were judged as not perfectly natural by the speakers, though. The most natural ways of expressing the intended meanings is by using an infinitive, with a PP modifier, and an adjectival predicate, as in (60).16

?[npTulə̑kβatə̑-lail-ə̑me]– pešnelepürə̑maš.
solitarywife-comprlive-nmlzverydifficultfate
‘The life as a widow is a very difficult fate.’
?[npSamolet-ə̑nteŋə̑zümbalnecˇ´oŋešt-enertə̑-mə̑-že]– foto-m
airplane-genseaon.topfly-cvbpass-nmlz-poss.3sgphoto-acc
βojz-ašensajžapə̑le.
record-infmostgoodtimebe.pst.3sg
‘The plane's flying above the sea was the best time to take photos.’ [Mari; elicited 4/4]
[InfP[ppTulə̑kβatə̑-la]il-aš]pešnele.
solitarywife-comprlive-infverydifficult
‘To live as a widow is very difficult.’
[InfP[ppSamolet-ə̑nteŋə̑zümbalnecˇ´oŋešt-enertə̑-mə̑-žegodə̑m]
airplane-genseaon.topfly-cvbpass-nmlz-poss.3sgduring
foto-mβojz-aš]ensajžapə̑le.
photo-accrecord-infmostgoodtimebe.pst.3sg
‘To take photos when the plane was flying above the sea was the best time.’[Mari; elicited 4/4]

Based on the Turkish and Mari data, I conclude that similarly to their phrasal counterparts, -DIKDA-clauses and -šə̑la-clauses cannot occupy the subject position. The anonymous reviewers correctly point out that this cannot be taken as direct evidence for the PP status of these clauses, as other types of constituents cannot be subjects either. Indeed, for languages, in which PP subjects are generally disallowed, Predicition 2 clearly demonstrates the parallelism between the alleged converbs and the respective phrasal PPs but cannot be taken as a definitive argument for the PP status of the former. Recall from Section 3 that it is possible to imagine a diachronic scenario where the original PP has turned into a(n extended) verb phrase, i.e., a converb. Hence, one might want to contrast the alleged converbs with CPs, for example: if the latter can be subjects, this could be taken as further evidence that the alleged converbs pattern with PPs, and not with CPs. At this point let us take a look at Mari. In Mari, finite subordinate clauses are introduced by the complementizer manə̑n (originally a converb form of the verb ‘say’). According to Toldova & Serdobolskaya (2014), these CPs can occur with evaluative adjectives like saj ‘good’ as well as with emotive verbs like kelšaš ‘to appeal (to someone)’; examples supporting this claim are given in Toldova & Serdobolskaya (2014, 78). However, it seems that there is interspeaker variation in the acceptability of CP subjects, as reported by Burukina (2023a, 93). My consultants either completely rejected such examples or judged them as very degraded. Thus, the comparison with finite CPs may not prove to be useful here, especially in light of the judgements of my consultants. It might be applicable in the case of speakers who accept finite CPs in subject position, but not converbs. But even in that case, the comparison with CPs might not be informative altogether – if the erstwhile PPs have been reanalyzed as verb phrases smaller than CPs, for example. For these reasons, I conclude that the findings related to Prediction 2 are valid, although not watertight. What I would like to emphasize again is the alikeness of the phrasal and clausal PPs, which is clearly confirmed by the data presented above. In my view, combined with the diagnostics discussed in the case studies in Section 4.2, the fact that the ‘converbs’ in question conform to Prediction 2 constitutes a further argument for analyzing them as PPs.

Further support in favour of the validity of Prediction 2 comes from Finnish. This will be an indirect argument, though, as it shows that PPs in Finnish can be used as non-canonical subjects rather than canonical ones, but it nevertheless very nicely highlights the parallelism between clausal and phrasal PPs.

One of the most important properties of Finnish syntax is that finite clauses, with the exception of impersonal sentences, require that a phrase occurs in the preverbal T-field, satisfying the EPP; the verb-initial order in (61a) is ruled out in neutral sentences (Vainikka 1989; Vilkuna 1989; Holmberg et al. 1993; Holmberg & Nikanne 2002). This phrase can be of different categories: an expletive, a subject, a direct object or a (locative or temporal) adverbial. Example (61b) illustrates that an adessive-marked PP can occupy the preverbal position, thereby satisfying the EPP. Importantly, since the XP in preverbal position functions as a topic, it has to be referential, and this excludes manner and sentence adverbials, for example.

*Leikkiilapsiakadu-lla.
playchildrenstreet-ade
Kadu-llaleikkiilapsia.
street-adeplaychildren
‘Children are playing in the street / There are children playing in the street.’
[Finnish; Holmberg & Nikanne 2002, 71–72]

Holmberg & Nikanne (2002, 84–89) argue that (i) a phrase must fill the position (Spec,FP) in the preverbal T-field (ii) both subjects and non-subjects (including PPs) move to the same position and (iii) subjects undergo A-movement, while non-subjects undergo movement that shows mixed A- and A′-properties. What is important for the present discussion is that locative and temporal PPs like the adessive-marked PP in (61b) move to Spec,FP similarly to subjects.17

With this in mind, we can test whether the clausal PPs, i.e., the non-finite clauses formed with the suffixes listed in (7), pattern with phrasal PPs. As shown below, the adessive-marked ‘converb’ in (62a) can appear preverbally, in Spec,FP, just like the adessive-marked phrasal PP in (61b). That the PP is in Spec,FP, and not higher, e.g., in Spec,CP where contrastive XPs are found, is confirmed by the fact that it follows the sentence adverbial ilmeisesti ‘apparently’ (sentence adverbials are argued to be adjoined to FP, see Holmberg & Nikanne 2002, 85ff.). The subcategorized -ma-clauses, i.e., the ones inflected with the illative, elative, and inessive cases, can also undergo the same type of movement, as illustrated for the illative-marked one in (62b).18

Ilmeisesti[juo-ma-llaolut-ta]tek-iPekka-kinrikokse-n.
apparentlydrink-nfin-adebeer-partmake-pst.3sgPekka-prtcrime-gen
‘Apparently, Pekka, too, committed a crime by / without drinking beer.’
Ilmeisesti[juo-ma-anolut-ta]rupe-si/pysty-iPekka-kin.
apparentlydrink-nfin-illbeer-partbegin-pst.3sgmanage-pst.3sgPekka-prt
‘Apparently, Pekka, too, began / managed to drink beer.’[Finnish; elicited 1/1]

What these examples show is that phrasal and clausal PPs show parallel behaviour: they can both undergo the same type of movement and appear as non-canonical subjects. Together with the facts presented above for Turkish and Mari, these data provide support for the PP analysis of morphologically segmentable converbs proposed in the present paper.

5.3 Interim summary

To recap, this section explored two predictions of the PP analysis. According to the first one, clausal PPs can be arguments of the matrix verb. According to the second one, they are not likely to occur in subject position. The preceding two subsections gathered evidence from the existing literature and also presented new findings, confirming that many of the morphologically decomposable non-finites that earlier literature has treated as converbs conform to either of these two predictions. This means that these clauses pattern with phrasal PPs in terms of their syntactic distribution.

6 Discussion and further issues

The aim of this section is two-fold. First, I would like to emphasize some more general points regarding the empirical findings and the theoretical claims of Sections 3–5 and especially their implications for typology. Second, I will address certain issues that might be viewed as problematic under the proposed analysis.

6.1 Implications for typology

Starting with the general discussion, I would like to once again stress the importance of morphological segmentability, which was the point of departure in the present paper. As was shown in Section 3, the Uralic and Turkic languages utilize ‘converbs’ that are morphologically decomposable into a non-finite suffix and a case marker. As these languages exhibit transparent syntax-morphology mapping, it seemed plausible to take morphological segmentability as an indication that we are not dealing with a morphologically opaque converb suffix. This initial finding needed to be further corroborated by additional evidence. Section 4 presented two case studies, on Turkish and Mari, in which two language-specific diagnostics were discussed at length: coordination and suspended affixation. The former dealt with the external distribution of the phrase, providing support for its PP status; the latter aimed at probing the syntactic independence of the case marker. Finally, Section 5 made two predictions based on the general properties of PPs: (i) they can be arguments and (ii) they are not likely to occur in subject position. This section also presented compelling evidence from several Uralic and Turkic languages, according to which the morphologically decomposable converbs indeed conform to either of these predictions. This confirmed that their syntactic distribution matches the one of phrasal PPs.

In the present paper I would like to emphasize the importance of the cumulative evidence based on the arguments discussed: morphological segmentability, language-specific diagnostics and conformity to either of the two predictions of the PP analysis. Hence, the first important take-away is precisely this methodology that helps to determine what kind of a syntactic phrase a given non-finite form corresponds to.

In my view, using the tools generative grammar offered a reliable and insightful way of exploring the (morpho)syntax of converbs. The findings of the present study can be fed into the typological studies dealing with converbs. As mentioned in Section 2, the empirical landscape of converb clauses seems to be quite diverse. The PP analysis proposed for morphologically decomposable converbs essentially removes them from the pool of data that should be discussed under label ‘converb’. The approach advocated here is partly aligned with Haspelmath's (1995) definition, as it takes into account morphological evidence. At the same time, my analysis puts very strong emphasis on the syntactic distribution of the clausal PPs. Hence, it is also important to reflect on the other strand of typological research, namely, the approaches that define converbs based on their distributional properties (cf. Section 2). The question that arises at this point is the following: is the PP analysis proposed here similar/identical to the ‘distribution-based approaches’? Specifically, are the same predictions made in these typological works, too? As for Prediction 1, the answer is definitely ‘no’. Recall from Section 2 that the typological studies on converbs definite them as adverbial clauses, that is, adjuncts. Thus, the subcategorized clausal PPs discussed in Section 5.1 remain unexplained (or perhaps would be treated as ‘non-canonical uses’ of converbs). In the PP analysis proposed, however, the facts observed follow naturally from the general distributional properties of PPs. Recall that Nedjalkov (1995, 97), for example, has claimed that converbs are different from both infinitives and gerunds/nominalizations, as they do not occur as arguments, including in subject and object position. This means that in the case of Prediction 2, the distribution-based typological approaches and the PP analysis advocated here converge. However, I would like to emphasize that unlike the distribution-based typological approaches, the PP analysis provides a principled explanation of why these ‘converbs’ do not occur as subjects – this follows from the general unavailability of PP subjects. More broadly, my understanding is that this strand of typological research does take syntactic distribution into account for the purposes of providing a classification of the relevant verb forms but it rarely makes predictions that follow from this classification. The present approach thus clearly differs from the ‘distribution-based approaches’ precisely because it explores the consequences of the proposed analysis.

6.2 (Apparent) counterevidence against the PP analysis

Next, I would like to discuss some issues that can be brought up as arguments against the PP analysis. They can be grouped into two bigger questions: one related to the semantics of converb clauses, and one related to phonological attrition and morphologization. I will argue, however, that these are not serious problems for the present proposal.

Let us begin with the consequences of the PP analysis for the semantics and the potential form-meaning mismatches. An important advantage of the PP analysis is that the meaning of clausal PPs is expected to arise compositionally from the building blocks of the PP. That is, morphological decomposability should go hand in hand with transparent semantics. This is born out by a large portion of the empirical data. For example, based on comparative data from the Turkic languages, Johanson (2021, 909) argues that ‘when’-clauses are often expressed with the locative case (cf. the Turkish and Mishar Tatar examples in (12) and (15), respectively). This is by no means surprising given that the locative case encodes Location (in space or time). Moreover, the phrasal PPs with the locative also had a similar meaning. As Johanson (2021, 914) further argues, cause/reason clauses are frequently encoded with the dative or the ablative (cf. examples (13) and (17)). This is also expected from the general meaning of these case suffixes. Some even more complex cases of how semantics can be derived from the subparts of the PP are discussed in Georgieva (2023). In this paper, I examined the -(o)ńńa-clauses in the Middle Cheptsa dialect of Udmurt and argued that they are not simply temporal clauses but have locative semantics: the events expressed by the main and adverbial clauses must be construed as one event, and thus they must match spatiotemporally. It is further proposed that this meaning can be accounted for based on the structure of the PP: the morphologically complex P layer consists of the inessive case plus the so-called domus suffix, a place denoting spatial element (which is independently attested in this dialect), which takes a deverbal noun as its complement. This structure gives rise to the meaning ‘in the time and place of V-ing’, as in (63).

Muš-jos-mi̮pegʒ́i-l’l’am=ńi=no[baba-jeni̮-mi̮azbar-i̮n
bee-pl-poss.1plescape-evid.3pl=already=addgrandmother-ins-poss.1plyard-ine
vi̮r-oń-ń-a-mi̮].
be.busy-vn-domus-ine-poss.1pl
‘Our bees had (long) flown away while we/me and our grandmother were busy (taking care of the chicks) in the yard.’[Middle Cheptsa dialect of Udmurt; Georgieva 2023, 36]

The question that arises here is how to account for converbs that are morphologically decomposable but their meaning cannot be (straightforwardly) predicted or for cases where the meaning of the clausal PP does not match the corresponding phrasal PP. The former scenario has been said to be observed in Udmurt -emen-clauses (cf. (5)). Fokos-Fuchs (1958, 287) argues that these non-finite forms are segmentable, but their meaning is not transparent: they are translated into German with also ‘(causal) since’ rather than with mit ‘with’, which he interprets as a sign of the grammaticalization of -emen into a converb suffix. However, English with-absolutives can also have causal semantics (cf. With Peter the referee we might as well not play the match, Aarts 1992, 42), thus, this argument is not entirely convincing (see Georgieva 2018, 99 for discussion).

The latter scenario can be argued to be instantiated by the Mari -šə̑la-clauses or the Turkish -DIKçA-clauses. Recall that the comparative case in Mari means ‘as/like’ in phrasal PPs, but the clausal PPs encode a temporal overlap. This might be taken to indicate that we are dealing with different meanings. However, I propose that they can be seen as related to each other, especially in light of the fact that the comparative case is argued to go back to a spatial suffix (see Galkin 1964, 56). A similar argument can be made for Turkish as well: the adverbializer -çA has more lexicalized uses in phrasal PPs, while the respective clausal PPs have broader semantics and preserve the original spatial/temporal semantics of the P head. Similar mismatches are attested in English as well, cf. the meaning of upon, which is different when the P combines with gerunds and derived nominals (upon arriving = ‘as soon as’) compared to nominal dependents (upon his head = ‘on’). However, such mismatches are not really problematic for the analysis proposed. I would like to argue that while ‘converbs’ with compositionally derivable semantics clearly support the PP analysis, clausal PPs with less transparent meaning do not falsify it. Thus, the form-meaning argument is unidirectional and, more generally, semantics should not be the decisive criterion.

Let us now move to the second issue, namely, morphologization. In Section 3 we discussed converb suffixes that are fully decomposable. The question is how the proposed analysis deals with cases of partial segmentability. In light of the structure proposed for morphologically decomposable converbs (cf. (18)), potentially, two types of partial segmentability should be distinguished: (i) the non-finite suffix is no longer segmentable or productive, (ii) the case suffix is no longer used.

The former type of partial segmentability is attested in Udmurt, for example. The -toź-clause in (64a) contains the fully productive terminative case -oź but the segment -t is not transparent: it is argued to be a (fossilized) deverbal nominalizer (see Bartens 2000, 250, 254; Fokos-Fuchs 1958, 287, 299) or a caritive suffix (Georgieva 2018, 108–109). Given the parallelism with terminative-marked phrasal PPs (64b), though, it is safe to assume that the ‘converb’ is outwardly a PP.

Tunnemon[šundi̮pukśi̮-t-oź]uža-j.
today1sgsunset-?-termwork-pst.1sg
‘Today I worked until the sun set.’[Udmurt; Georgieva 2018, 91]
ki̮kćas-oź
twohour-term
‘until 2 o’clock’

A similar situation is observed with the Finnish non-finites -ma: they combine only with a few semantic cases (7), but not with the structural cases (genitive, partitive), unlike the nominalizations formed with the suffix -minen, for example. Ylikoski (2003, 203) mentions this fact as an argument against analyzing the ma-forms as case-marked nominalizations. In my view, however, there might be independent reasons why -ma-clauses never combine with other cases. For example, this could be related to the structure and the size of these non-finite clauses: as discussed in Vainikka (see 1989, Ch. 5), they lack certain functional projections. Thus, the fact that -ma-clauses do not occur with all cases in Finnish does not necessarily present a counterargument against the PP analysis.

The reverse scenario of partial morphological segmentation arises when the case suffix is no longer (productively) used with phrasal PPs. Let us consider a few examples. The ‘until’/‘before’-clauses in the Turkic languages, illustrated for Mishar Tatar in (65), pose such a problem. This non-finite form clearly contains the participle -GAn, but is considered to be a converb (Tatevosov, Pazelskaya & Suleymanov 2017; Zakiev 1993,  223–230; see also Washington, Tyers & Salimzianov 2022). Although the combination of the P head and the participle is less transparent, based on comparative evidence (cf. Johanson 2021, 757, 910–911) we can argue that -GAnčA-clauses are still clausal PPs.

[Kit-kän-če]Ilnuraša-dɤ.
eat-ptcp-?Ilnureat-pst.3sg
‘Before leaving Ilnur ate.’[Mishar Tatar; Tatevosov, Pazelskaya & Suleymanov 2017, 474]

A further example of this kind of partial segmentability is the converb -me-ke in Mari, which was briefly mentioned in Section 3. This suffix contains the non-finite form -mE, also found in -me-ške, combined with the lative case (Isanbaev 1961, 60). This gives rise to an ‘after’-clause, as illustrated in (66).19

[Iziškanə̑-me-ke],paša-mkə̑cˇ´al-aštüŋal-am.
a.bitrelax-nmlz-latwork-acclook.for-infstart-prs.1sg
‘After relaxing a bit, I will start looking for work.’[Meadow Mari; Riese, Bradley & Yefremova 2022, 268]

The descriptive literature treats -me-ke as a converb alongside with -me-ške and -šə̑-la (Isanbaev 1961; Pengitov 1961; Alhoniemi 2010; Riese et al. 2022). The only exception is the diachronic study by Bereczki (2002, 123–124, 126, 136–137), who lists only -me-ke as a converb (határozói igenév ‘adverbial participle’ in his terms), and treats the other two as morphologically transparent forms – the decision is probably related to diachrony, no explicit arguments are given in his work. The question whether -meke-clauses should be classified as converbs seems to be rooted in the fact that the lative suffix is no longer used. It is still attested in some adverbs, though, e.g., ümba-ke ‘on top’ (< ümbal ‘surface’), jə̑ma-ke ‘down, underneath’ (< jə̑mal ‘bottom, lower part’). Given that the lative case is attested in adverbs, it can be proposed that -meke-clauses are still PPs. As such, they can be coordinated with PPs (67).

[Iziškanə̑-me-ke]da[šocˇ´mokecˇ´e-mdecˇ´ βara]ekzamen-lanjamdə̑lalt-aš
a.bitrelax-nmlz-latandbirthday-poss.1sgafterexam-datprepare-inf
tüŋalam.
start-prs.1sg
‘After relaxing a bit and after my birthday I will start preparing for the exam.’[Mari; elicited 4/4]

This type of partial segmentability may seem more worrisome for the present proposal, but I argue that the cases discussed above do not constitute a serious problem and shall be analyzed as PPs. First, it is often noted that diachronic processes like phonological attrition and morpholigization may obscure morphological segmentability. I mentioned three pieces of support in favour of analyzing the partially segmentable converbs as PPs: the comparative evidence within the language family (cf. Johanson 2021, Ch. 46 on Turkic), the occurrence of the relevant P head in some lexicalized forms and the coordination test. More general arguments can be based on the structure of PPs, including their history. For example, it is well-known that P heads may grammaticalize not only from relational nouns but also from adverbs, the latter being exemplified by English outside which originates from the adverb outen (Waters 2009, 296). The diachronic changes in the structure of this preposition suggest that the P layer may undergo a substantial reanalysis with multiple steps involved. This is a further piece of (indirect) support in favour of treating the partially segmentable converbs as PPs: in light of the observations regarding the diachrony of P heads, it is not surprising to find a ‘frozen’ P head that occurs in some clausal PPs but is not attested with phrasal PPs or vice versa.

In sum, the aim of this section was to reflect on certain points of the PP analysis that I put forward for morphologically segmentable converbs and to emphasize the gains of the present proposal for the typological studies. I also addressed some issues that could appear to challenge the PP analysis, such as the morphologization of converb suffixes and the form-meaning mismatches, and argued that these issues do not falsify the proposed analysis.

7 Conclusion

In this paper I showed that the converbs used in the Uralic and Turkic languages fall into two major types with respect to their morphological shape: they can be morphologically decomposable or non-decomposable, the former type consisting of a non-finite clause selected by a semantic case. Focusing on the morphologically segmentable converbs, I argued that their morphological shape is indeed informative about the syntactic structure involved. I proposed that these clauses are best analyzed as PPs, with the semantic case being a (morphologically bound) P head. The PP analysis was supported by two detailed case studies, dealing with Turkish and Mari. I further argued that the PP analysis correctly predicts the syntactic distribution of these clauses: in parallel with phrasal PPs, these converbs can be subcategorized by the matrix verb, but are unlikely to occur as subjects. It was shown that these predictions indeed hold for the morphologically decomposable converbs in Uralic and Turkic. Thus, the proposed analysis accounts for the syntactic distribution of these clauses in a straightforward way.

The novelty of the present study is both empirical and theoretical. It is manifested in the comparative evidence from Uralic and Turkic, the application of language-specific diagnostics and the careful exploration of the predictions made by the proposed analysis. Furthermore, this paper aimed at demonstrating how an analysis couched in a generative syntactic framework can contribute to the better typological description of this non-finite clause type. In this way, the approach advocated here has far-reaching implications for our understanding of what counts as a converb from a cross-linguistic perspective and, more generally, for our understanding of adverbial subordination. Finally, the present study touched upon the issues of morphologization of converb suffixes, which hopefully will be further investigated in future work. It also discussed phenomena like coordination and suspended affixation and presented valuable empirical data related to them that also await their in-depth analysis in future studies.

Acknowledgements

I am indebted to my consultants for sharing their language with me: Sercan Karakaş, Büşra Marşan and two anonymous speakers (Modern Standard Turkish); Tatyana Jefremova, Anastasiya Saypasheva and two anonymous speakers (Mari); Anders Holmberg (Finnish). I am very grateful to the two anonymous reviewers of Acta Linguistica Academica whose insightful comments and constructive criticism helped me significantly improve the manuscript. I also thank Katalin É. Kiss, Marcel den Dikken, Éva Dékány, Irina Burukina, Veronika Hegedűs, Ksenia Shagal and Denis Rakhman for their helpful suggestions related to the status of converbs and the structure of PPs as well as Jeremy Bradley and Philipp Weisser for our discussions of coordination and suspended affixation in Mari (and beyond). This research has been supported by the research projects “Implications of endangered Uralic languages for syntactic theory and the history of Hungarian” (NKFI KKP 129921), “Exploring clause structure through the lens of ellipsis” (NKFI PD 147148) and “The ins and outs of mixed extended projections” (NKFI FK 145985) as well as by the bilateral mobility project between the Hungarian Academy of Sciences and the Estonian Academy of Sciences (NKM2021-19). All disclaimers apply.

References

  • Aarts, Bas. 1992. Small clauses in English: The nonverbal types. Berlin & Boston, MA: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110861457.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Akkuş, Faruk. 2016. Suspended affixation with derivational suffixes and lexical integrity. In J. Audring, F. Masini and W. Sandler (eds.) On-line proceedings of the 10th Mediterranean Morphology Meeting. Leiden, Bologna & Haifa: University of Leiden, University of Bologna, University of Haifa. 115. https://doi.org/10.26220/MMM.2720.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Alhoniemi, Alho. 2010. Marin kielioppi [Mari grammar]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

  • Arkhangelskiy, Timofey and Maria Usacheva. 2015. Syntactic and morphosyntactic properties of postpositional phrases in Beserman Udmurt as part-of-speech criteria. SKY Journal of Linguistics 28. 103137.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Asarina, Alya. 2011. Case in Uyghur and beyond. Doctoral dissertation. Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA.

  • Asbury, Anna. 2008. The morphosyntax of case and adpositions. Doctoral dissertation. Utrecht University, Utrecht.

  • Asbury, Anna, Jakub Dotlačil, Berit Gehrke and Rick Nouwen (eds.). 2008. Syntax and semantics of spatial P. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.120.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bartens, Raija. 2000. Permiläisten kielten rakenne ja kehitys [The structure of the Permic languages and its diachrony]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bartos, Huba. 2009. The syntax of Hungarian -vA adverbial participles: A single affix with variable merge-in locations. In K. É. Kiss (ed.) Adverbs and adverbial adjuncts at the interfaces. Berlin: Mouton de Gruyter. 75102. https://doi.org/10.1515/9783110214802.1.75.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bereczki, Gábor. 2002. A cseremisz nyelv történeti alaktana [Cheremis historical morphology]. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó.

  • Blake, Barry. 1994. Case. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Bresnan, Joan. 1994. Locative inversion and the architecture of universal grammar. Language 70(1). 72131.

  • Broadwell, George Aaron. 2008. Turkish suspended affixation is lexical sharing. In M. Butt and T. H. King (eds.) Proceedings of the LFG08 Conference. Stanford, CA: CSLI Publications. 198213.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bruening, Benjamin and Eman Al Khalaf. 2020. Category mismatches in coordination revisited. Linguistic Inquiry 51(1). 136. https://doi.org/10.1162/ling_a_00336.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Brykina, Maria M. and Natalia B. Aralova. 2012. Sistemy prichastii v marijskom i permskih yazykah [Participial systems in Mari and Permic]. In A. I. Kuznetsova (ed.) Finno-ugorskie jazyki: Fragmenty grammaticheskogo opisaniya: Formal'nyj i funkcional'nyj podxody [Finno-Ugric languages: Fragments of a grammatical description: Formal and functional approaches]. Moskva: Rukopisnye pamyatniki drevney Rusi. 476521.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burukina, Irina. 2023a. External merge to spec,CP: Complementizers projecting an argument. Syntax 26(1). 85105. https://doi.org/10.1111/synt.12246.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burukina, Irina. 2023b. On the syntax of postpositional phrases in Mari: Choosing between two structures. Journal of Uralic Linguistics 2(2). 158193. https://doi.org/10.1075/jul.00021.bur.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burukina, Irina. 2024. Nominative/genitive subjects and person-number marking in non-finite clauses in Mari. Manuscript. Hungarian Research Centre for Linguistics, Budapest.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Chomsky, Noam. 1957. Syntactic structures. Berlin: Mouton & CO. https://doi.org/10.1515/9783110218329.

  • Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.

  • Chomsky, Noam. 1981. Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris. https://doi.org/10.1515/9783110884166.

  • Cinque, Guglielmo. 2006. Complement and adverbial PPs: Implications for clause structure. In G. Cinque (ed.) The cartography of syntactic structures, Vol. 4: Restructuring and functional heads. New York, NY: Oxford University Press. 145166. https://doi.org/10.1093/oso/9780195179545.003.0007.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Cinque, Guglielmo. 2010. Mapping spatial PPs: An introduction. In Cinque & Rizzi (2010, 325). https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195393675.003.0001.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Cinque, Guglielmo and Luigi Rizzi (eds.). 2010. Mapping spatial PPs. New York, NY: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195393675.001.0001.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dékány, Éva. 2012. A profile of Hungarian DP: The interaction of lexicalization, agreement and linearization with the functional sequence. Doctoral dissertation. University of Tromsø, Tromsø.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dékány, Éva and Veronika Hegedűs. 2021. Postpositions: Formal and semantic classification. In K. É. Kiss and V. Hegedűs (eds.) Syntax of Hungarian: Postpositions and postpositional phrases. Amsterdam: Amsterdam University Press. 11191. https://doi.org/10.1515/9789048544608-004.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dékány, Éva and Ekaterina Georgieva. 2020. Three ways of unifying participles and nominalizations: The case of Udmurt. In A. Alexiadou and H. Borer (eds.) Nominalizations: 50 years on from Chomsky's Remarks. Oxford: Oxford University Press. 169202. https://doi.org/10.1093/oso/9780198865544.003.0008.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • den Dikken, Marcel. 2010. On the functional structure of locative and directional PPs. In Cinque & Rizzi (2010, 74126). https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195393675.003.0003.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • den Dikken, Marcel and Éva Dékány. 2018. Adpositions and case: Alternative realisation and concord. Finno-Ugric Languages and Linguistics 7(2). 3975.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fokos-Fuchs, Dávid Rafael. 1958. Die Verbaladverbien der permischen Sprachen. Acta Linguistica Hungarica 8. 273342.

  • Galkin, Ivan S. 1964. Istoricheskaja grammatika marijskogo jazyka: Morfologija 1 [The historical grammar of the Mari language: Morphology 1]. Yoshkar-Ola: Mariskoje knizhnoje izdatelstvo.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Georgieva, Ekaterina. 2018. Non-finite adverbial clauses in Udmurt: Doctoral dissertation. University of Szeged, Szeged.

  • Georgieva, Ekaterina. 2023. On adverbial clauses in Udmurt: Postpositional phrases and the case of the adverbial case. Finnisch-Ugrische Forschungen 68. 542. https://doi.org/10.33339/fuf.120934.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Göksel, Aslı and Celia Kerslake. 2005. Turkish: A comprehensive grammar. London & New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203340769.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Grashchenkov, Pavel. 2017. Kompozicionalnost v leksicheskoj i sintakticheskoj derivacii raznostrukturnyx jazykov [The compositionality of lexical and syntactic derivation in structurally different languages]. Moscow: MGU.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Guseva, Elina and Philipp Weisser. 2018. Postsyntactic reordering in the Mari nominal domain. Natural Language & Linguistic Theory 36(4). 10891127. https://doi.org/10.1007/s11049-018-9403-6.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Haspelmath, Martin. 1995. The converb as a cross-linguistically valid category. In Haspelmath & König (1995, 156). https://doi.org/10.1515/9783110884463-003.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Haspelmath, Martin. 2007. Coordination. In T. Shopen (ed.) Language typology and syntactic description, Vol. 2: Complex constructions. Cambridge: Cambridge University Press. 151. https://doi.org/10.1017/CBO9780511619434.001.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Haspelmath, Martin and Ekkehard König (eds.). 1995. Converbs in cross-linguistic perspective. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110884463.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Holmberg, Anders and Urpo Nikanne. 2002. Expletives, subjects and topics in Finnish. In P. Svenonius (ed.) Subjects, expletives, and the EPP. Oxford: Oxford University Press. 71106. https://doi.org/10.1093/oso/9780195142242.003.0004.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Holmberg, Anders, Urpo Nikanne, Irmeli Oraviita, Hannu Reime and Trond Trosterud. 1993. The structure of INFL and the finite clause in Finnish. In A. Holmberg and U. Nikanne (eds.) Case and other functional categories in Finnish syntax. Berlin: Mouton de Gruyter. 177206. https://doi.org/10.1515/9783110902600.177.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Isanbaev, Nikolay I. 1961. Deeprichastiya v marijskom yazyke [Converbs in Mari]. Yoshkar-Ola: Marijskoje knizhnoje izdatelstvo.

  • Jackendoff, Ray. 1983. Semantics and cognition. Cambridge, MA: MIT Press.

  • Johannessen, Janni Bondi. 1998. Coordination. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198237099.001.0001.

  • Johanson, Lars. 1995. On Turkic converb clauses. In Haspelmath & König (1995, 313348). https://doi.org/10.1515/9783110884463-010.

  • Johanson, Lars. 2021. Turkic. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781139016704.

  • Johnson, Kyle. 1988. Clausal gerunds, the ECP, and government. Linguistic Inquiry 19(4). 583609.

  • Kabak, Bariş. 2007. Turkish suspended affixation. Linguistics 45(2). 311347. https://doi.org/10.1515/ling.2007.010.

  • Kel’makov, Valentin and Sara Hännikäinen. 1999. Udmurtin kielioppia ja harjoituksia [Udmurt grammar with exercises]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kittilä, Seppo, Johanna Laakso and Jussi Ylikoski. 2022. Case. In M. Bakró-Nagy, J. Laakso and E. Skribnik (eds.) The Oxford guide to the Uralic languages. Oxford: Oxford University Press. 879893. https://doi.org/10.1093/oso/9780198767664.003.0044.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Klumpp, Gerson. 2016. Semantic functions of complementizers in Permic languages. In K. Boye and P. Kehayov (eds.) Complementizer semantics in European languages. Berlin & Boston, MA: Mouton de Gruyter. 529586. https://doi.org/10.1515/9783110416619-016.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • König, Ekkehard. 1995. The meaning of converb construction. In Haspelmath & König (1995, 5796). https://doi.org/10.1515/9783110884463-004.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Koopman, Hilda. 2010. Prepositions, postpositions, circumpositions, and particles. In Cinque & Rizzi (2010, 2673). https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195393675.003.0002.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kornfilt, Jaklin. 1997. Turkish. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315823652.

  • Kornfilt, Jaklin. 2001. On the syntax and morphology of clausal complements and adjuncts in the Turkic languages. In W. Bisang (ed.) Aspects of typology and universals. Berlin: Akademie Verlag. 6382.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kornfilt, Jaklin. 2003. Subject case in Turkish nominalized clauses. In U. Junghanns and L. Szucsich (eds.) Syntactic structures and morphological information. Berlin & Boston, MA: Mouton de Gruyter. 129216. https://doi.org/10.1515/9783110904758.129.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kornfilt, Jaklin. 2005. Agreement and its placement in Turkic nonsubject relative clauses. In G. Cinque and R. S. Kayne (eds.) The Oxford handbook of comparative syntax. Oxford: Oxford University Press. 513541. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780195136517.013.0012.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kornfilt, Jaklin. 2012. Revisiting “suspended affixation” and other coordinate mysteries. In L. Brugé, A. Cardinaletti, G. Giusti, N. Munaro and C. Poletto (eds.) Functional heads, Vol. 7: The cartography of syntactic structures. Oxford: Oxford University Press. 181196. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199746736.003.0014.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kornfilt, Jaklin. 2015. Turkish relative clauses: How exceptional are they from a Central Asian Turkic perspective? In Ö. Özçelik and A. K. Kent (eds.) Proceedings of the 1st Conference on Central Asian Languages and Linguistics (ConCALL 1), Vol. 1. Indiana University: CeLCAR. 324.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kortmann, Bernd. 1991. Free adjuncts and absolutes in English: Problems of control and interpretation. Abington, MA: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315002880.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Laszakovits, Sabine. 2019. On possessed relative clauses in Kyrgyz. In T. Bondarenko, C. Davis, J. Colley and D. Privozonov (eds.) Proceedings of the 14th Workshop on Altaic Formal Linguistics (WAFL 14). Cambridge, MA: MIT Press. 157168.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Levine, Robert D. 1989. On focus inversion: Syntactic valence and the role of a SUBCAT list. Linguistics 27(6). 10131056. https://doi.org/10.1515/ling.1989.27.6.1013.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lewis, Geoffrey. 1967. Turkish grammar. Oxford: Oxford University Press.

  • Luutonen, Jorma. 1997. The variation of morpheme order in Mari declension. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

  • Malchukov, Andrej L. and Andrew Spencer. 2009. A typology of case systems: Parameters of variation. In A. Malchukov and A. Spencer (eds.) The Oxford handbook of case. Oxford: Oxford University Press. 651667. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199206476.013.0046.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Merchant, Jason. 2019. Roots don't select, categorial heads do: Lexical-selection of PPs may vary by category. The Linguistic Review 36(3). 325341. https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2020.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Moravcsik, Edith. 2009. The distribution of case. In A. Malchukov and A. Spencer (eds.) The Oxford handbook of case. Oxford: Oxford University Press. 231245. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199206476.013.0016.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Muraviev, Nikita. 2019. When ‘after’ means ‘when’: The puzzle of the -məkə converb in Hill Mari. Talk given at SLE 52, Leipzig, August 2019.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Nedjalkov, Igor’ V. 1998. Converbs in the languages of Europe. In J. van der Auwera (ed.) Adverbial constructions in the languages of Europe. Berlin & New York, NY: Mouton de Gruyter. 421456. https://doi.org/10.1515/9783110802610.421.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Nedjalkov, Vladimir P. 1995. Some typological parameters of converbs. In Haspelmath & König (1995, 97136). https://doi.org/10.1515/9783110884463-005.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Neeleman, Ad. 1997. PP-complements. Natural Language & Linguistic Theory 15(1). 89137.

  • Orgun, Cemil Orhan. 1995. Flat vs. branching morphological structures: The case of suspended affixation. In J. Ahlers, L. Bilmes, J. S. Guenter, B. A. Kaiser and J. Namkung (eds.) Proceedings of the Twenty-First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society. 252261.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ótott-Kovács, Eszter. 2016. The syntax of non-finite clauses in Kazakh. Doctoral dissertation. University of Szeged, Szeged.

  • Ótott-Kovács, Eszter. 2018. Kazakh non-finite clauses followed by -LIQ as a case in favor of the clause-internal nominalization hypothesis. IULC Working Papers 18(2).

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Patejuk, Agnieszka and Adam Przepiórkowski. 2023. Category mismatches in coordination vindicated. Linguistic Inquiry 54(2). 326349. https://doi.org/10.1162/ling_a_00438.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pengitov, Nikolaj T. (ed.). 1961. Sovremennyj marijskij jazyk: Morfologija [The present-day Mari languages: Morphology]. Yoshkar-Ola: Mariskoje knizhnoje izdatelstvo.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pleshak, Polina. 2019. Morfosintaksis imennoy gruppy v finno-ugorskix jazykax Povolzhya [The morphosyntax of noun phrases in the Finno-Ugric languages of the Volga area]. MA thesis. Moscow State University, Moscow.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pleshak, Polina. 2022. Severing case from agreement: Non-finite subjects in Hill Mari. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 28(1). Article 18. https://repository.upenn.edu/pwpl/vol28/iss1/18.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Privoznov, Dmitry. 2021. A theory of two strong islands. Doctoral dissertation. Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA.

  • Privoznov, Dmitry. 2022. Adjunct islands are configurational. Glossa: A Journal of General Linguistics 7(1). 147. https://doi.org/10.16995/glossa.5863.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pullum, Geoffrey K. and Arnold M. Zwicky. 1986. Phonological resolution of syntactic feature conflict. Language 62(4). 751773.

  • Rákosi, György. 2021. PPs used as arguments. In K. É. Kiss and V. Hegedűs (eds.) Syntax of Hungarian: Postpositions and postpositional phrases. Amsterdam: Amsterdam University Press. 285354. https://doi.org/10.1515/9789048544608-007.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • van Riemsdijk, Henk C. and Riny Huybregts. 2002. Location and locality. In M. van Oostendorp and E. Anagnostopoulou (eds.) Progess in grammar: Articles at the 20th anniversary of the Comparison of Grammatical Models Group in Tilburg. Amsterdam: Meertens Instituut. 123.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Riese, Timothy, Jeremy Bradley, Emma Yakimova and Galina Krylova. 2017. A comprehensive introduction to the Mari language, Release 3.2. Vienna: University of Vienna. Published online at omj.mari-language.com.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Riese, Timothy, Jeremy Bradley and Tatiana Yefremova. 2022. Mari: An essential grammar for international learners. Draft version. Vienna: University of Vienna. Published online at grammar.mari-language.com.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Safir, Ken. 1983. On small clauses as constituents. Linguistic Inquiry 14(4). 730735.

  • Sag, Ivan A., Gerald Gazdar, Thomas Wasow and Steven Weisler. 1985. Coordination and how to distinguish categories. Natural Language & Linguistic Theory 3(2). 117171.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sahan, Fatma. 2002. Nominal clauses in Kazan Tatar. Doctoral dissertation. University of Wisconsin–Madison, Madison, WI.

  • Schmidt, Andreas. 2016. Udmurt as an OV language. And Finnish as a VO language. MA thesis. University of Potsdam, Potsdam.

  • Serdobolskaya, Natalia V., Anfisa A. Ilyevskaya, Sergey A. Minor, Polina S. Miteva, Aleksandra V. Fainveits and Natalia S. Matveeva. 2012. Konstrukcii s sentencial’nymi aktantami v finno-ugorskix jazykax [Sentential arguments in Finno-Ugric]. In A. I. Kuznetsova (ed.) Finno-ugorskie jazyki: Fragmenty grammaticheskogo opisaniya: Formal'nyj i funkcional'nyj podxody [Finno-Ugric languages: Fragments of a grammatical description: Formal and functional approaches]. Moskva: Rukopisnye pamyatniki drevney Rusi. 382476.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Shagal, Ksenia, Pavel Rudnev and Anna Volkova. 2022. Multifunctionality and syncretism in non-finite forms: An introduction. Folia Linguistica 56(3). 529557. https://doi.org/10.1515/flin-2022-2046.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Shmatova, Maria S. and Evgeniya A. Chernigovskaya. 2012. Kategoriya chisla sushtestvitelnogo v mariyskom i permskix jazykax [The number category of nouns in Mari and Permic]. In A. I. Kuznetsova (ed.) Finno-ugorskie jazyki: Fragmenty grammaticheskogo opisaniya: Formal'nyj i funkcional'nyj podxody [Finno-Ugric languages: Fragments of a grammatical description: Formal and functional approaches]. Moskva: Rukopisnye pamyatniki drevney Rusi. 221249.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Simonenko, Alexandra P. and Alexey P. Leontyev. 2012. Morfosintaxis imennogo komplexa v finno-permskih yazykah: analiz v ramkax programmy mininalizma [The morphosyntax of noun phrases in Finno-Permic: A minimalist analysis]. In A. I. Kuznetsova (ed.) Finno-ugorskie jazyki: Fragmenty grammaticheskogo opisaniya: Formal'nyj i funkcional'nyj podxody [Finno-Ugric languages: Fragments of a grammatical description: Formal and functional approaches]. Moskva: Rukopisnye pamyatniki drevney Rusi. 262339.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Stowell, Tim. 1981. Origins of phrase structure. Doctoral dissertation. Massachusetts Institute of TechnologyCambridge, MA.

  • Stump, Gregory T. 1985. The semantic variability of absolute constructions. Dordrecht: Reidel.

  • Sugar, Alexander Dylan. 2019. Verb-linking and events in syntax: The case of Uyghur -(i)p constructions. Doctoral dissertation. University of Washington, Seattle, WA.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Svenonius, Peter. 2006. The emergence of Axial Parts. Nordlyd 33(1). 4977. https://doi.org/10.7557/12.85.

  • Svenonius, Peter. 2010. Spatial P in English. In Cinque & Rizzi (2010, 127160). https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195393675.003.0004.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tatevosov, Sergey G., Anna G. Pazelskaya and Dzavdet Sh. Suleymanov (eds.). 2017. Elementy tatarskogo yazyka v tipologicheskom osveshchenii: Misharskiy dialekt [Elements of the Tatar language from a typological perspective: the Mishar dialect]. Moskva: Buki Vedi.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Terzi, Arhonto. 2005. Locative prepositions as possessums. In M. Mattheoudakis and A. Psaltou-Joycey (eds.) Selected papers from the 16th International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics. Thessaloniki: University of Thessaloniki. 133144.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Toivonen, Ida. 1995. A study of Finnish infinitives. MA thesis. Brandeis University, Waltham, MA.

  • Toldova, Svetlana J. and Natalia V. Serdobolskaya. 2014. Glagol rechi manaš v mariyskom: Osobennosti grammatikalizacii [The speech verb manaš in Mari: The peculiarities of the grammaticalization]. Voprosy Jazykoznaniya 6. 6691.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tóth, Ildikó. 2000. -vA and -vÁn participles in Hungarian. In G. Alberti and I. Kenesei (eds.) Approaches to Hungarian 7. Szeged: JATEPress. 239256.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Usacheva, Maria N. 2012. Lokativnye padezhi v sostave grupp s prostranstvennym znacheniem v permskix jazykax [The locative cases as spatial adpositional phrases in the Permic languages]. In A. I. Kuznetsova (ed.) Finno-ugorskie jazyki: Fragmenty grammaticheskogo opisaniya: Formal'nyj i funkcional'nyj podxody [Finno-Ugric languages: Fragments of a grammatical description: Formal and functional approaches]. Moskva: Rukopisnye pamyatniki drevney Rusi. 142220.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Vainikka, Anne. 1989. Deriving syntactic representations in Finnish. Doctoral dissertation. University of Massachusetts at Amherst, Amherst, MA.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • van der Auwera, Johan. 1998. Defining converbs. In L. Kulikov and H. Vater (eds.) Typology of verbal categories. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. 273282. https://doi.org/10.1515/9783110913750.273.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Vilkuna, Maria. 1989. Free word order in Finnish: Its syntax and discourse functions. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

  • Volkova, Anna. 2017. Syntactic structure of participial clauses in Meadow Mari. SSRN Electronic Journal. WP BRP 54/LNG/2017, 116. https://doi.org/10.2139/ssrn.2951055.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Voznesenskaia, Anastasiia. 2018. Nominalizations in Hill Mari. Finno-Ugric Languages and Linguistics 8(1). 3649.

  • Washington, Jonathan N., Francis M. Tyers and Ilnar Salimzianov. 2022. Non-finite verb forms in Turkic exhibit syncretism, not multifunctionality. Folia Linguistica 56(3). 693742. https://doi.org/10.1515/flin-2022-2045.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Waters, Cathleen. 2009. The preposition cycle in English. In E. van Gelderen (ed.) Cyclical change. Amsterdam: John Benjamins. 285300. https://doi.org/10.1075/la.146.16wat.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Weisser, Philipp. 2015. Derived coordination: A minimalist perspective on clause chains, converbs and asymmetric coordination. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110443578.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Williams, Edwin. 1981. Transformationless grammar. Linguistic Inquiry 12(4). 645653.

  • Winkler, Eberhard. 2011. Udmurtische Grammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.

  • Wurmbrand, Susanne and Magdalena Lohninger. 2023. An implicational universal in complementation: Theoretical insights and empirical progress. In J. M. Hartmann and A. Wöllstein (eds.) Propositionale Argumente im Sprachvergleich: Theorie und Empirie / Propositional arguments in cross-linguistic research: Theoretical and empirical issues. Tübingen: Narr Verlag. 183229.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ylikoski, Jussi. 2003. Defining non-finites: Action nominals, converbs and infinitives. SKY Journal of Linguistics 16. 185237.

  • Zakiev, Mirfatyh Z. (ed.). 1992. Tatarskaya grammatika 3: Sintaksis [Tatar grammar, Vol. 3: Syntax]. Kazan: Tatarskoye Knizhnoye Izdatelstvo.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zakiev, Mirfatyh Z. (ed.). 1993. Tatarskaya grammatika 2: Morfologiya [Tatar grammar, Vol. 2: Morphology]. Kazan: Tatarskoye Knizhnoye Izdatelstvo.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zúñiga, Fernando. 1998. Nomina sunt odiosa: A critique of the converb as a cross-linguistically valid category. Manuscript. University of Zurich, Zurich.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zwarts, Joost and Yoad Winter. 2000. Vector space semantics: A model-theoretic analysis of locative prepositions. Journal of Logic, Language and Information 9(2). 169211. https://doi.org/10.1023/a:1008384416604.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
1

The translations of examples published in sources written in languages other than English are mine. Throughout the paper, capitalization indicates that the suffix in question is subject to vowel and/or consonant harmony. In some cases the transcription and/or glosses have been modified for consistency. The glosses used are the following: 1 = first person, 2 = second person, 3 = third person, abe = abessive, abl = ablative, acc = accusative, add = additive, ade = adessive, adv = adverbial, aor = aorist, caus = causative, cn = connegative, compr = comparative (case), cvb = converb, dat = dative, domus = domus (spatial case), ela = elative, evid = evidential, fact = factive, freq = frequentative, gen = genitive, ill = illative, imp = imperative, impf = imperfective, ine = inessive, inf = infinitive, ins = instrumental, intr = intransitive, lat = lative, loc = locative, neg = negative, nfin = non-finite, nmlz = nominalizer, nom = nominative, part = partitive case, pass = passive, pl = plural, poss = possessive, prf = perfect, proh = prohibitive, prs = present, prt = particle, pst = past, ptcp = participle, sg = singular, term = terminative, vn = deverbal noun.

2

As mentioned by Haspelmath, the other common source from which converbs may originate are the so-called co-predicative participles (see also Shagal, Rudnev & Volkova 2022). In this paper I do not discuss this in detail since converbs in Turkic and Uralic generally go back to deverbal nominals.

3

This is probably to be partly explained with some standard assumptions of this framework, according to which such notions cannot be primitives of the grammar (Chomsky 1981).

4

The example probably contains a typographic error: kuti̮lemtei̮śti̮z instead of kuti̮li̮mtei̮śti̮z.

5

It is customary to distinguish between structural cases, which encode grammatical relations like subject or object, and semantic cases, which express semantic roles, e.g., spatial relations (Blake 1994).

6

Example (22) was modelled after Riese, Bradley and Yefremova (2022, 167).

7

Example (27) was modelled after Göksel & Kerslake (2005, 415–416).

8

Example (28) was modelled after Kornfilt (1997, 72).

9

(29) and (30) were modelled after Göksel & Kerslake (2005, 191).

10

Example (34) was modelled after Riese, Bradley & Yefremova (2022, 272).

11

The subject's case-marking in non-finite clauses has been discussed at length in the literature on Turkic languages, too, and it seems that the greatest deal of variation between nominative and genitive subjects is observed precisely in adverbial clauses (see Kornfilt 2001, 70–78, 2003; Sahan 2002; Asarina 2011; Ótott-Kovács 2016, 2018). To the best of my knowledge, adverbial clauses have not been investigated in light of the distinction between subcategorized and non-subcategorized PPs, although this might be a relevant parameter. I leave this question open for future research.

12

Finnish seems to be an exception to this because phasal verbs select for the morphologically decomposable non-finites, cf. (9) and (10). But these predicates do not combine with morphologically non-decomposable forms, so again, we see a very clear ‘division of labour’.

13

Other types of movement (VP fronting, remnant movement) from the subcategorized PPs are discussed in Vainikka (1989, 256–258).

14

(57) is similar in meaning to the examples with ‘honorary NPs’, in which the subject is an adjectival phrase: Angry/unwanted is a terrible way to feel (Safir 1983, 731).

15

Testing whether the phrasal and clausal PPs with the comparative case can be subjects proved slightly more complicated, because Mari is a pro-drop language, thus, the speakers could in principle interpret the examples as containing a null subject, in which case the PPs are (clausal) modifiers. This potential problem was circumvented by coordinating two PPs and using 3pl inflection on the copula.

16

The label ‘InfP’ in (60) is used for better visualization of the data, but I remain uncommitted regarding the categorial status of infinitives in Mari. Note also that the bracketing in (60) suggests that the PP is a modifier within the infinitival phrase, although based on the linear order it is not possible to exclude that it is adjoined higher, on the clausal level.

17

An anonymous reviewer is wondering if (bare) verb phrases can also satisfy the EPP in Finnish. Finnish has limited VP-fronting with the so-called first infinitives, but because of their contrastive interpretation they have been argued to move to a position higher than Spec,FP (see Vilkuna 1989; Schmidt 2016 for discussion).

18

The examples in (62) were modelled after the ones discussed in Ylikoski (2003), cf. (8) and (9).

19

Muraviev (2019) shows that the cognate converb in Hill Mari has the meaning of immediate anteriority (‘when’, ‘upon’, ‘as soon as’).

  • Aarts, Bas. 1992. Small clauses in English: The nonverbal types. Berlin & Boston, MA: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110861457.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Akkuş, Faruk. 2016. Suspended affixation with derivational suffixes and lexical integrity. In J. Audring, F. Masini and W. Sandler (eds.) On-line proceedings of the 10th Mediterranean Morphology Meeting. Leiden, Bologna & Haifa: University of Leiden, University of Bologna, University of Haifa. 115. https://doi.org/10.26220/MMM.2720.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Alhoniemi, Alho. 2010. Marin kielioppi [Mari grammar]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

  • Arkhangelskiy, Timofey and Maria Usacheva. 2015. Syntactic and morphosyntactic properties of postpositional phrases in Beserman Udmurt as part-of-speech criteria. SKY Journal of Linguistics 28. 103137.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Asarina, Alya. 2011. Case in Uyghur and beyond. Doctoral dissertation. Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA.

  • Asbury, Anna. 2008. The morphosyntax of case and adpositions. Doctoral dissertation. Utrecht University, Utrecht.

  • Asbury, Anna, Jakub Dotlačil, Berit Gehrke and Rick Nouwen (eds.). 2008. Syntax and semantics of spatial P. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.120.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bartens, Raija. 2000. Permiläisten kielten rakenne ja kehitys [The structure of the Permic languages and its diachrony]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bartos, Huba. 2009. The syntax of Hungarian -vA adverbial participles: A single affix with variable merge-in locations. In K. É. Kiss (ed.) Adverbs and adverbial adjuncts at the interfaces. Berlin: Mouton de Gruyter. 75102. https://doi.org/10.1515/9783110214802.1.75.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bereczki, Gábor. 2002. A cseremisz nyelv történeti alaktana [Cheremis historical morphology]. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó.

  • Blake, Barry. 1994. Case. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Bresnan, Joan. 1994. Locative inversion and the architecture of universal grammar. Language 70(1). 72131.

  • Broadwell, George Aaron. 2008. Turkish suspended affixation is lexical sharing. In M. Butt and T. H. King (eds.) Proceedings of the LFG08 Conference. Stanford, CA: CSLI Publications. 198213.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bruening, Benjamin and Eman Al Khalaf. 2020. Category mismatches in coordination revisited. Linguistic Inquiry 51(1). 136. https://doi.org/10.1162/ling_a_00336.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Brykina, Maria M. and Natalia B. Aralova. 2012. Sistemy prichastii v marijskom i permskih yazykah [Participial systems in Mari and Permic]. In A. I. Kuznetsova (ed.) Finno-ugorskie jazyki: Fragmenty grammaticheskogo opisaniya: Formal'nyj i funkcional'nyj podxody [Finno-Ugric languages: Fragments of a grammatical description: Formal and functional approaches]. Moskva: Rukopisnye pamyatniki drevney Rusi. 476521.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burukina, Irina. 2023a. External merge to spec,CP: Complementizers projecting an argument. Syntax 26(1). 85105. https://doi.org/10.1111/synt.12246.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burukina, Irina. 2023b. On the syntax of postpositional phrases in Mari: Choosing between two structures. Journal of Uralic Linguistics 2(2). 158193. https://doi.org/10.1075/jul.00021.bur.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burukina, Irina. 2024. Nominative/genitive subjects and person-number marking in non-finite clauses in Mari. Manuscript. Hungarian Research Centre for Linguistics, Budapest.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Chomsky, Noam. 1957. Syntactic structures. Berlin: Mouton & CO. https://doi.org/10.1515/9783110218329.

  • Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.

  • Chomsky, Noam. 1981. Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris. https://doi.org/10.1515/9783110884166.

  • Cinque, Guglielmo. 2006. Complement and adverbial PPs: Implications for clause structure. In G. Cinque (ed.) The cartography of syntactic structures, Vol. 4: Restructuring and functional heads. New York, NY: Oxford University Press. 145166. https://doi.org/10.1093/oso/9780195179545.003.0007.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Cinque, Guglielmo. 2010. Mapping spatial PPs: An introduction. In Cinque & Rizzi (2010, 325). https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195393675.003.0001.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Cinque, Guglielmo and Luigi Rizzi (eds.). 2010. Mapping spatial PPs. New York, NY: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195393675.001.0001.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dékány, Éva. 2012. A profile of Hungarian DP: The interaction of lexicalization, agreement and linearization with the functional sequence. Doctoral dissertation. University of Tromsø, Tromsø.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dékány, Éva and Veronika Hegedűs. 2021. Postpositions: Formal and semantic classification. In K. É. Kiss and V. Hegedűs (eds.) Syntax of Hungarian: Postpositions and postpositional phrases. Amsterdam: Amsterdam University Press. 11191. https://doi.org/10.1515/9789048544608-004.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dékány, Éva and Ekaterina Georgieva. 2020. Three ways of unifying participles and nominalizations: The case of Udmurt. In A. Alexiadou and H. Borer (eds.) Nominalizations: 50 years on from Chomsky's Remarks. Oxford: Oxford University Press. 169202. https://doi.org/10.1093/oso/9780198865544.003.0008.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • den Dikken, Marcel. 2010. On the functional structure of locative and directional PPs. In Cinque & Rizzi (2010, 74126). https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195393675.003.0003.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • den Dikken, Marcel and Éva Dékány. 2018. Adpositions and case: Alternative realisation and concord. Finno-Ugric Languages and Linguistics 7(2). 3975.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fokos-Fuchs, Dávid Rafael. 1958. Die Verbaladverbien der permischen Sprachen. Acta Linguistica Hungarica 8. 273342.

  • Galkin, Ivan S. 1964. Istoricheskaja grammatika marijskogo jazyka: Morfologija 1 [The historical grammar of the Mari language: Morphology 1]. Yoshkar-Ola: Mariskoje knizhnoje izdatelstvo.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Georgieva, Ekaterina. 2018. Non-finite adverbial clauses in Udmurt: Doctoral dissertation. University of Szeged, Szeged.

  • Georgieva, Ekaterina. 2023. On adverbial clauses in Udmurt: Postpositional phrases and the case of the adverbial case. Finnisch-Ugrische Forschungen 68. 542. https://doi.org/10.33339/fuf.120934.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Göksel, Aslı and Celia Kerslake. 2005. Turkish: A comprehensive grammar. London & New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203340769.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Grashchenkov, Pavel. 2017. Kompozicionalnost v leksicheskoj i sintakticheskoj derivacii raznostrukturnyx jazykov [The compositionality of lexical and syntactic derivation in structurally different languages]. Moscow: MGU.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Guseva, Elina and Philipp Weisser. 2018. Postsyntactic reordering in the Mari nominal domain. Natural Language & Linguistic Theory 36(4). 10891127. https://doi.org/10.1007/s11049-018-9403-6.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Haspelmath, Martin. 1995. The converb as a cross-linguistically valid category. In Haspelmath & König (1995, 156). https://doi.org/10.1515/9783110884463-003.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Haspelmath, Martin. 2007. Coordination. In T. Shopen (ed.) Language typology and syntactic description, Vol. 2: Complex constructions. Cambridge: Cambridge University Press. 151. https://doi.org/10.1017/CBO9780511619434.001.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Haspelmath, Martin and Ekkehard König (eds.). 1995. Converbs in cross-linguistic perspective. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110884463.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Holmberg, Anders and Urpo Nikanne. 2002. Expletives, subjects and topics in Finnish. In P. Svenonius (ed.) Subjects, expletives, and the EPP. Oxford: Oxford University Press. 71106. https://doi.org/10.1093/oso/9780195142242.003.0004.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Holmberg, Anders, Urpo Nikanne, Irmeli Oraviita, Hannu Reime and Trond Trosterud. 1993. The structure of INFL and the finite clause in Finnish. In A. Holmberg and U. Nikanne (eds.) Case and other functional categories in Finnish syntax. Berlin: Mouton de Gruyter. 177206. https://doi.org/10.1515/9783110902600.177.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Isanbaev, Nikolay I. 1961. Deeprichastiya v marijskom yazyke [Converbs in Mari]. Yoshkar-Ola: Marijskoje knizhnoje izdatelstvo.

  • Jackendoff, Ray. 1983. Semantics and cognition. Cambridge, MA: MIT Press.

  • Johannessen, Janni Bondi. 1998. Coordination. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198237099.001.0001.

  • Johanson, Lars. 1995. On Turkic converb clauses. In Haspelmath & König (1995, 313348). https://doi.org/10.1515/9783110884463-010.

  • Johanson, Lars. 2021. Turkic. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781139016704.

  • Johnson, Kyle. 1988. Clausal gerunds, the ECP, and government. Linguistic Inquiry 19(4). 583609.

  • Kabak, Bariş. 2007. Turkish suspended affixation. Linguistics 45(2). 311347. https://doi.org/10.1515/ling.2007.010.

  • Kel’makov, Valentin and Sara Hännikäinen. 1999. Udmurtin kielioppia ja harjoituksia [Udmurt grammar with exercises]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kittilä, Seppo, Johanna Laakso and Jussi Ylikoski. 2022. Case. In M. Bakró-Nagy, J. Laakso and E. Skribnik (eds.) The Oxford guide to the Uralic languages. Oxford: Oxford University Press. 879893. https://doi.org/10.1093/oso/9780198767664.003.0044.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Klumpp, Gerson. 2016. Semantic functions of complementizers in Permic languages. In K. Boye and P. Kehayov (eds.) Complementizer semantics in European languages. Berlin & Boston, MA: Mouton de Gruyter. 529586. https://doi.org/10.1515/9783110416619-016.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • König, Ekkehard. 1995. The meaning of converb construction. In Haspelmath & König (1995, 5796). https://doi.org/10.1515/9783110884463-004.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Koopman, Hilda. 2010. Prepositions, postpositions, circumpositions, and particles. In Cinque & Rizzi (2010, 2673). https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195393675.003.0002.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kornfilt, Jaklin. 1997. Turkish. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315823652.

  • Kornfilt, Jaklin. 2001. On the syntax and morphology of clausal complements and adjuncts in the Turkic languages. In W. Bisang (ed.) Aspects of typology and universals. Berlin: Akademie Verlag. 6382.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kornfilt, Jaklin. 2003. Subject case in Turkish nominalized clauses. In U. Junghanns and L. Szucsich (eds.) Syntactic structures and morphological information. Berlin & Boston, MA: Mouton de Gruyter. 129216. https://doi.org/10.1515/9783110904758.129.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kornfilt, Jaklin. 2005. Agreement and its placement in Turkic nonsubject relative clauses. In G. Cinque and R. S. Kayne (eds.) The Oxford handbook of comparative syntax. Oxford: Oxford University Press. 513541. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780195136517.013.0012.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kornfilt, Jaklin. 2012. Revisiting “suspended affixation” and other coordinate mysteries. In L. Brugé, A. Cardinaletti, G. Giusti, N. Munaro and C. Poletto (eds.) Functional heads, Vol. 7: The cartography of syntactic structures. Oxford: Oxford University Press. 181196. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199746736.003.0014.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kornfilt, Jaklin. 2015. Turkish relative clauses: How exceptional are they from a Central Asian Turkic perspective? In Ö. Özçelik and A. K. Kent (eds.) Proceedings of the 1st Conference on Central Asian Languages and Linguistics (ConCALL 1), Vol. 1. Indiana University: CeLCAR. 324.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kortmann, Bernd. 1991. Free adjuncts and absolutes in English: Problems of control and interpretation. Abington, MA: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315002880.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Laszakovits, Sabine. 2019. On possessed relative clauses in Kyrgyz. In T. Bondarenko, C. Davis, J. Colley and D. Privozonov (eds.) Proceedings of the 14th Workshop on Altaic Formal Linguistics (WAFL 14). Cambridge, MA: MIT Press. 157168.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Levine, Robert D. 1989. On focus inversion: Syntactic valence and the role of a SUBCAT list. Linguistics 27(6). 10131056. https://doi.org/10.1515/ling.1989.27.6.1013.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lewis, Geoffrey. 1967. Turkish grammar. Oxford: Oxford University Press.

  • Luutonen, Jorma. 1997. The variation of morpheme order in Mari declension. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

  • Malchukov, Andrej L. and Andrew Spencer. 2009. A typology of case systems: Parameters of variation. In A. Malchukov and A. Spencer (eds.) The Oxford handbook of case. Oxford: Oxford University Press. 651667. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199206476.013.0046.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Merchant, Jason. 2019. Roots don't select, categorial heads do: Lexical-selection of PPs may vary by category. The Linguistic Review 36(3). 325341. https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2020.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Moravcsik, Edith. 2009. The distribution of case. In A. Malchukov and A. Spencer (eds.) The Oxford handbook of case. Oxford: Oxford University Press. 231245. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199206476.013.0016.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Muraviev, Nikita. 2019. When ‘after’ means ‘when’: The puzzle of the -məkə converb in Hill Mari. Talk given at SLE 52, Leipzig, August 2019.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Nedjalkov, Igor’ V. 1998. Converbs in the languages of Europe. In J. van der Auwera (ed.) Adverbial constructions in the languages of Europe. Berlin & New York, NY: Mouton de Gruyter. 421456. https://doi.org/10.1515/9783110802610.421.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Nedjalkov, Vladimir P. 1995. Some typological parameters of converbs. In Haspelmath & König (1995, 97136). https://doi.org/10.1515/9783110884463-005.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Neeleman, Ad. 1997. PP-complements. Natural Language & Linguistic Theory 15(1). 89137.

  • Orgun, Cemil Orhan. 1995. Flat vs. branching morphological structures: The case of suspended affixation. In J. Ahlers, L. Bilmes, J. S. Guenter, B. A. Kaiser and J. Namkung (eds.) Proceedings of the Twenty-First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society. 252261.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ótott-Kovács, Eszter. 2016. The syntax of non-finite clauses in Kazakh. Doctoral dissertation. University of Szeged, Szeged.

  • Ótott-Kovács, Eszter. 2018. Kazakh non-finite clauses followed by -LIQ as a case in favor of the clause-internal nominalization hypothesis. IULC Working Papers 18(2).

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Patejuk, Agnieszka and Adam Przepiórkowski. 2023. Category mismatches in coordination vindicated. Linguistic Inquiry 54(2). 326349. https://doi.org/10.1162/ling_a_00438.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pengitov, Nikolaj T. (ed.). 1961. Sovremennyj marijskij jazyk: Morfologija [The present-day Mari languages: Morphology]. Yoshkar-Ola: Mariskoje knizhnoje izdatelstvo.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pleshak, Polina. 2019. Morfosintaksis imennoy gruppy v finno-ugorskix jazykax Povolzhya [The morphosyntax of noun phrases in the Finno-Ugric languages of the Volga area]. MA thesis. Moscow State University, Moscow.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pleshak, Polina. 2022. Severing case from agreement: Non-finite subjects in Hill Mari. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 28(1). Article 18. https://repository.upenn.edu/pwpl/vol28/iss1/18.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Privoznov, Dmitry. 2021. A theory of two strong islands. Doctoral dissertation. Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA.

  • Privoznov, Dmitry. 2022. Adjunct islands are configurational. Glossa: A Journal of General Linguistics 7(1). 147. https://doi.org/10.16995/glossa.5863.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pullum, Geoffrey K. and Arnold M. Zwicky. 1986. Phonological resolution of syntactic feature conflict. Language 62(4). 751773.

  • Rákosi, György. 2021. PPs used as arguments. In