Author:
Attila Starčević Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary

Search for other papers by Attila Starčević in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
https://orcid.org/0000-0003-3055-1404
Open access

Abstract

We argue that traditional breaking of the historical long vowels in the predecessor of Southern Standard British English (e.g. Wells 1982, 213ff) is in fact ongliding to (or prevocalisation of) r in jr/wr which has been ongoing starting with (at least) Middle English, continued into Early Modern English and Southern Standard British English. It can be captured as prevocalisation of pharyngeal r before j/w-final diphthongs in terms of gestural phonology, producing sequences like fijər fear, fejər fare. This schwa-like onglide to r allows us to look at Middle English from a different perspective, from the point of view of a ‘tug of war’ between the long monophthongs and diphthongs (inherited from Old English, to which we can add Old French and Norse words) with identical stressed peaks (e.g. ij tile vs life, nice; shower vs uw power, etc.). This resulted in a merger favouring a diphthongal basis in the southern varieties of Middle English (as opposed to its northern counterparts, in which a monophthongal basis was established), resulting in fire/shower (< Old English fȳr/scūr) having ij and uw, respectively, setting the stage for prevocalisation in jr/wr (merging them with original ijə(r)/uwə(r)). We explore some of the consequences of such a supposition.

Abstract

We argue that traditional breaking of the historical long vowels in the predecessor of Southern Standard British English (e.g. Wells 1982, 213ff) is in fact ongliding to (or prevocalisation of) r in jr/wr which has been ongoing starting with (at least) Middle English, continued into Early Modern English and Southern Standard British English. It can be captured as prevocalisation of pharyngeal r before j/w-final diphthongs in terms of gestural phonology, producing sequences like fijər fear, fejər fare. This schwa-like onglide to r allows us to look at Middle English from a different perspective, from the point of view of a ‘tug of war’ between the long monophthongs and diphthongs (inherited from Old English, to which we can add Old French and Norse words) with identical stressed peaks (e.g. ij tile vs life, nice; shower vs uw power, etc.). This resulted in a merger favouring a diphthongal basis in the southern varieties of Middle English (as opposed to its northern counterparts, in which a monophthongal basis was established), resulting in fire/shower (< Old English fȳr/scūr) having ij and uw, respectively, setting the stage for prevocalisation in jr/wr (merging them with original ijə(r)/uwə(r)). We explore some of the consequences of such a supposition.

1 Breaking, prevocalisation

Breaking (or Brechung) has been widely studied in the history of English, starting with Old English (OE) breaking of the front vowels followed by the velar consonant x, ɫ, r, w (but not k or ɣ),1 as discussed in Daunt (1939, 1952), Strang (1970), Howell (1991a, 1991b), Hogg (1992), Lass (1994), Nakao (1998), Hogg (2011), Gelderen (2014), Minkova (2014), Ringe (2014), among many others. Examples abound: eaht ‘eight’ (< *æxt), eall ‘all’ (< *æll), heard ‘hard’ (< *hærd), steorra ‘star’ (< *sterra), fīras ‘men’ (< *feorhas < *ferhas), cneowe ‘knee, DatSg’ (< *knewe), etc. Middle English (ME) breaking is also commonly discussed, which seems a coinage of Anderson & Jones (1977, §5.6), but cf. some more modern discussions in Kemmler & Rieker (2012, 15f), Minkova (2014, 206), covering the diphthongs that developed out of OE vowels followed by xt/çt in ME: OE þōhte > ME thought, dohtor > doughter ‘daughter’ with ou, OE fehtan > feighten ‘fight’, lēht/lēoht > light/leoht ) with eiç/ijç, etc. What distinguishes ME breaking from OE breaking is the motivation for the epenthetic vowels: OE breaking can be analysed in terms of a reaction involving antagonistic gestures of the tongue associated with a front vowel, as opposed to a back/velar consonant, while in ME we cannot speak of such a reaction as the gestures associated with a velar/palatal fricative are identical to those inherent in the back/front vowels. In this respect, ME breaking is not breaking in the sense OE breaking is.

That breaking in OE and ME, among many other excrescent vocalic processes, is amenable to a unified analysis is argued by Operstein (2010), who develops a framework building on the insights of articulatory phonology (Browman & Goldstein 1986, 1988, 1990, 1992, 1995, 2000, with various aspects of it appearing in Kaye, Jean & Vergnaud 1985; Howell 1991a, 1991b; Byrd 1996; Gafos 1999, 2002; Albano 1999; Scheer 2004; Goldstein, Byrd & Saltzman 2006, and many others). Browman & Goldstein (1986, etc.) claim that consonantal structures are composed of coordinated articulatory movements, or gestures, which refer to constrictions formed in the oral tract. These constrictions are defined in terms of paired variables, referring to constriction location (CL) and constriction degree (CD). CL and CD are dimensions characterised by variables: CL may be specified for the value(s) of [labial], [dental], [palatal], etc., that of CD for the values of [closed] (for the stops), [critical] (for the fricatives) and [open] (for the approximants and vowels, with some further sub-values). Phonetic sequences of consonants/vowels are represented in terms of scores of ordered gestures showing the temporal activation of the individual articulators. The phonological gestures corresponding to articulatory movements can overlap with, or (considerably) lag behind the other gestures of neighbouring segments. They may also be weakened and lost. Processes such as consonant deletion, insertion, lenition, vowel nasalisation, excrescence (epenthesis, svarabhakti, etc.), and a multitude of other phenomena, can only be handled by recourse to what happens to the phonologically defined gestures during production. There can be no insertion of gestures which have not been specified in a gestural score. In simple terms, nasalisation of a in pan pãn shows the temporal overlap of the velar opening gesture with the preceding vocalic gesture, the excrescent t in prince prɪnts shows the temporal overlap of the alveolar closure gesture of n and the two gestures associated with the following fricative: the closure gesture of the velum and the opening gesture of the glottis. As for the loss of a consonantal gesture, we may think of r in the predecessor of Southern Standard British English (SSBE), which was weakened and deleted (e.g. car, cart) in a number of phases starting as early as the 15th century, cf. Lass (1999a, 3.4.3.3), Bermúdez-Otero (2011).

Crucial to the theory is the separation of the gestures into vocalic (V) and consonantal (C), an idea that is not new (cf. Clements 1985a, 1985b, 1987, 1991; Clements & Hume 1995; Morris, Vaux & Wolfe 2000; Morén 2003; Cser 2003, among many others for precursors in feature geometric analyses). That vowel articulations are continuous and serve as a background to (more constricted) consonantal articulations was proposed by Öhman (1966), an idea built around the separation of gestures into C- and V-tiers. This is unproblematic for consonants with secondary articulations (pj, , etc.). CP will, crucially, involve the V-tier of consonants appearing as onglides to consonants (e.g. jp, , wn, etc.), but may also appear on both sides of a secondarily modified consonant (as in jpj), sliding in and out of synchronisation with rest of gestures. The novelty of Operstein's analysis lies in the analysis of both plain and secondarily modified consonants having both a V- and a C-gesture (except for the plain glottals). The analysis ties in this aspect of consonants with their prosodic status (in essence, their appearance in weak positions, cf. Scheer 2004). A consonant in a weak (typically in what is traditionally understood as coda) position will decompose and its vocalic gesture slide towards the preceding vowel resulting first in a non-vocalic onglide, but with time it may be incorporated into the preceding vowel, thus strengthening the (stressed) vowel through diphthongisation or lengthening. Hall (2006) differentiates between (segmental) epenthesis and (non-segmental) vowel intrusion, which would be the equivalent of Operstein's onglide. This approach allows us to understand how a consonant can be articulatorily splayed out over a stretch of time and neighbouring gestures. We may gather evidence for this from historical spelling: tawlk ‘talk’ in English, chevaulx ‘horses’ in French showing the decomposition of dark-l into a w-like V-gesture followed by the C-gesture, followed by its loss (tawk, chevaux). European Portuguese corroborates this: linking-l is both dark and clear, as in sal amargo saɫlɐmárgu ‘bitter salt’ (Herslund 1986, 516 fn. 2). In Brazilian Portuguese dark-l is found as wl, as in hospitawlexiste… ‘(the) hospital exists…’ (Collischonn & Costa 2003, 35 fn. 4, cf. also Strycharczuk & Scobbie 2020, for English ɫ). The two gestures in wl, superimposed on each other, would produce ɫ. A phonological model working with gestures as autosegments can predict all the minute phonetic details stemming from the various degrees of sliding of gestures in and out of synchrony with respect to each other. Spelling is unable to record these phonetically gradient differences: data like tawlk are important for our understanding of what went on in the past, but the details of the degrees of ‘darkness of ɫ’ or the degrees of the decomposition of r are irretrievably lost in a historical analysis. This gestural approach is superior to SPE-based descriptions (starting with Chomsky & Halle 1968) based on binary features for its ability to account for the dynamic nature of articulatory movements inherent in a segment.

2 Epenthetic schwas

Epenthetic schwas in Early Modern English (EMoE) resulting from pre-r breaking are discussed by many in different frameworks, e.g. Wells (1982, 213ff) in a traditional input-rule-based analysis, Gussenhoven & Weijer (1990) in terms of spreading [+low] in feature geometry, Operstein (2010) in terms of a pharyngeal onglide, etc. The consequences of supposing such epenthetic schwas for ME phonology, by contrast, are not investigated. Sporadic evidence of such ongliding schwas is still found in modern spelling: tower, flower (but flour), fiery (but wiry), briar (but fire), mayor (but care), etc.

As we saw earlier for ME breaking (as in feight fejçt), the appearance of an onglide to a consonant does not necessarily mean phonetic distance between the gestures associated with a vowel and those of a following consonant. Gestures may (simply) be disclosed because of a temporal lag in their phonetic execution. The onglide may, however, become disclosed because of the phonetic distance of the articulators involved. In SSBE pre-ɫ breaking found in , as in feel, mail, boil (e.g. Wells 1982, 298; McCarthy 1991, 198; Gick & Wilson 2001; Gick & Wilson 2006) has been analysed (in various disguises) as the result of conflicting tongue root gestures (backed/velar/pharyngeal for ɫ, neutral/palatal for j). Historic breaking by r in the case of j/w-final diphthongs, as in fear (< fijr), care (< kejr), fire (< fajr), more (< mowr), poor (< puwr), pure (< pjuwr) in Early Modern English is linked to the pharyngeal constriction of r (Pulleyblank 1986; Gussenhoven & Weijer 1990; McMahon, Foulkes & Tollfree 1994), still found in American English (Delattre & Freeman 1968; Catford 1983, 2001; Gick 2002). Lass (1983) reconstructs r with at least two secondary places of articulation, one velar, the other pharyngeal. Breaking found in j/wr sequences results (ultimately) in schwa-final diphthongs in SSBE (fear ɪː < ɪə < ijər). This schwa shows the continuation of the pharyngeal onglide to the now lost r (fear fijərfɪjɑ̯r < fijr), cf. Operstein (2010, 182ff).2 The arguments for considering r to be pharyngeal rest on its phonological behaviour in jr and wr clusters: in both of these types, the cluster was broken up by something different than either j or w: if r had been either palatal of velar, its onglide may have been lost owing to the diphthongal offglide of the preceding vowel setting off such words on a totally different path. Let us consider a possible scenario: **fijjr > (coalescence of the diphthongal offglide and the palatal onglide to r) **fijr > (r-loss) **fij (fear); **mowwr > (coalescence of the diphthongal offglide and the velar onglide to r) **mowr > (after r-loss) **mow > **məw (more) (in other words there would have been no schwa-final diphthongs in Sweet's and Jones' accounts). This would have produced a different kind of SSBE.

The account involving a pharyngeal onglide also views the ‘phoneme of length’ to originate in a pharyngeal gesture belonging to r originally, found before the historically monophthongal vowels, as in sir/sur/ser (səː < səːr < səɑ̯r < sər), bar (bɑː < baɑ̯r < bar), for (foː < fɔː < fɒː < fɒɑ̯r < fɒr), found in the predecessor of both SSBE and American English, known as the (first) nurse merger and pre-r lengthening (Wells 1982, 199ff). Crucially, note that a palatal or velar onglide to r would have produced a different SSBE: **sər > **səjr > **səj > **saj > **sɑj, with a palatal onglide to r, or **sər > **səwr > **səw, with a velar onglide to r, for sir/sur/ser. Although pre-r breaking in EMoE is widely discussed, ME pre-r breaking is not. We try here to develop an unorthodox view of (a southern variety) of EMoE and ME phonology based on what we can gather from pre-r breaking, that is, the development of an onglide to r before j/w-final diphthongs.3 Breaking is here used synonymously with prevocalisation/ongliding to r.

3 How old is breaking in j/w+r clusters in English?

3.1 Middle English long high vowels+r

Lass (1999b, 109) discusses several facts that point to schwa-epenthesis as a late-ME phenomenon, or one that started in the very early period of EMoE. From the fifteenth century onwards spellings like hyar/hyer for hire start appearing in the Cely Papers, dated to around 1475 (Wells 1982, 214; Dobson 1957, §218, etc.) for ME ⟨-īr⟩. Hart (1569) has ⟨-er⟩ transcriptions for fire, mire, dear, here (discussed below). Cooper (1687) has hire = higher, tire = ty her. Nares (1784) says that power, hour are disyllabic (Lass 2006), etc. OE words in ⟨-ūr⟩ regularly have awə/ɑə/ɑː (< awər < awr) in SSBE. The spelling of these is either (unpredictably) ⟨our⟩ or ⟨ower⟩. Of course, originally disyllabic words have ⟨ower⟩ or something similar, see (1). The same holds for words having OE or Old French (OFr) words that developed such a vowel in ME. All these words predictably have ɑjə/ɑə/ɑː before r in SSBE, see (2).

ME > EMoE owr > owər (SSBE awə)
OE būr > bower ‘dwelling place’, scūr > shower, sūr > sour, (?) Middle Low German kūren ‘lie in wait’ > cower; OFr tor/tour > tower, flor > flower/flour, (h)or > hour, devor > devour (and many others where ⟨e⟩ does not survive), behave identically to bisyllabic Anglo-Norman pouair/OFr povoir > power, doaire > dower, etc.4
ME > EMoE ejr > ejər (SSBE ɑjə)
OE hȳr ‘wages’ > ME hyer/hyar, ME fīry/fȳry > fiery, Old Icelandic mȳrr (ME mier) > mire (and many others that no longer have ⟨e⟩ in the standard spelling)

There are at least four ideas on how the Great Vowel Shift (GVS) affected the ME long high monophthongs, and all four have one thing in common: the presence of postvocalic j/w. According to view 1, ME , is found as EMoE əj, əw, a view espoused by many traditional textbooks (Kökeritz 1953; Dobson 1957; Strang 1970; Görlach 1978, 1991; Cercignani 1981; Minkova 2014; Crystal 2016). View 2 has it that ME , changed into EMoE ej, ow (Sweet 1900, §721; Jones 1909; Chomsky & Halle 1968; Wolfe 1973; Lass 1999b). View 3 (Kristó 2015, 192) holds that the ME long high monophthongs were first diphthongised to ij, uw. To this can be added Sweet's (1900, §721) view, who calls the change from ii, uu to ij, uw (and later by divergence) to ei, ow (still later to əj, öu and finally ai, au) cleaving (i.e., the gradual increase in sonority of the first half of the diphthong, or a type of dissimilation). The least current view holds that ME , reached the EMoE əj, ow stage in two steps, first becoming ɨi, ɨu, then əj, əw (Stockwell 1961), summarised in (3). Whatever the beginning, the two ME vowels result in the modern wide diphthongs aj, aw (with the quality of the first elements greatly varying from accent to accent).

The paths of diphthongisation of ME ,
Middle EnglishEarly Modern English
View 1əj, əw
View 2ej, ow
View 3ij, uw > ej, ow
View 4ɨi, ɨu > əj, əw

There are very good reasons, rooted in the contemporary orthoepical descriptions of the time, to believe that view 2 is the correct one (cf. Lass 1989), at least for EMoE. The EMoE diphthongs ej, ow never merged with any other ME diphthongs in EMoE (at least not in the predecessor of SSBE) with əj (< ME uj poison, after the u > ə change in some dialects) or ɛj/ej/ (< ME aj, day/wey), or with (< ME ɔː, no) or ɔw (< ME āw, know, blow). Whatever the reality was, all attempts analyse the result of the first phase of the GVS as involving diphthongisation (of an original high long monophthong).

However, we will see below that diphthongisation does not have to be assumed at all, as there were already j/w-final diphthongs in the system, at least phonetically so. Even if there was no epenthesis before the GVS set in, now there is, as shown by examples like hyer/hyar, tower with ejər, owər. There are further examples: mire (see above) or wire (< OE wīr), which were also spelt mier and wier in ME, sour as sower and shire as shier, chier. This is to be expected if we bear in mind the well-grounded assertion that English spelling has never been rationalised (Brengelman 1980). Spelling may not be reliable, but phonology is. We have evidence for breaking in (late) ME for the j/w-final diphthongs (coming from OE long monophthongs), continued into EMoE and the later periods, but not always orthographically visibly.

The next question is whether there remained other diphthongs after ME ‘long i’ and ‘long u’ were diphthongised. The words briar is lumped together with the words in (1) and (2), as in Lass (1999b, 109). However, the word is problematic if it is placed in the same group with fire and tower, as it did not contain a long high monophthong in ME. The OE word is (Anglian) brēr, brǣr. The ME ī (or ii according to some) and ē (ee) before r show a special development, a merger with ī (continued as ij in late ME, and later as ej in EMoE, as in hide), something that does not occur before the other consonants, and, more importantly, is not found for the short vowels i and e, as words like ferm, ster, lerke are not found merged with i. Rather, e is lowered to a or ɑ before r: farm, larke, a reaction (in all likelihood) to pharyngeal r.

Let us propose that ME brer was brejr. With breaking we have brejər, spelt brier, briar, briyer, breir. As discussed earlier, words with OE ī (as well as words from OFr or Latin) like wire, desire, attire, tire all show breaking with ijr > ijər. There is uncertainty about the quality of the short vowels in ME (cf. Stockwell & Minkova 1990), but it is conceivable that the merger of ijər and ejər was possible because ijər was (phonetically) ɪjər, with a centralised (non-peripheral) vowel close to e, which was raised and merged with it. Whatever the phonetic content, examples show that ejər merged with ijər. In addition to briar, we have further examples (in words of either OE or OFr origin) for this merger in (4), from Jespersen (1961, §3.125) and MED.5 The merger must only have occurred in some parts of England, as it did not affect all the available inputs (OE dēore > dear, dēor > deer, **dire, OFr chēre > cheer ‘face’, **chire).

(Late) ME merger of ejər and ijər into ijər
OE tēorian > tire, early OFr freire6 > friar, quayer > ME cayer ejər ‘vellum’ > quire (Fr cahier), entēr > entire, squiēr > squire, (Latin chorus >) quēr > ME quēre > quire ‘choir’, (n)oumpēre > umpire, aquēre > acquire, etc., with a variety of spellings

Not only do we have examples for the merger of ejər and ijər as ijər (traditionally: ē, ī > ī), there is also the (occasional) confusion of ē for ɛ̄ (and the other way around) before r. What follows is a reinterpretation of Jespersen (1961, §3.244). This is another special development of the two non-high front vowels before r. Spelling (late as it is, starting to show a distinction in the orthography in the 16th century between EmoE ī (ME ē) and ē (ME ɛ̄) as ⟨ee, ie ei⟩ and ⟨ea, eCe⟩, respectively) shows ⟨ea⟩, where ⟨ee⟩ would be expected for OE ēo or ē: while steer, leer, beer are regular (in showing OE ēo), dreary, dear, weary show (less regularly) a lower ‘long e’ (for OE drēorig, dēor, wērig). ⟨ea⟩ is regular in ear, sear, near, tear, all with OE ēa, and also in spear (OE spere with ME open syllable lengthening). There are also indications that fear (OE fǣr ǣ) and year (gēar ǣ) are found with ME ē. French words like appear, rear, clear, mere, etc. also have ē (although some of them may have had ME ɛ̄). It is impossible to give a full appraisal of the developments before r here, but ⟨ea⟩ in dreary looks orthographically similar to ⟨ia⟩ in briar. It is possible that ME ɛ̄, similarly to ē, may have been diphthongal, i.e., ɛj. Before r we should like to find breaking: ME ere ‘ear’ ɛjr > ɛjər. The closer version of (ej) had a similar development before r (as discussed for friar ejr > ejər). It is conceivable that there was epenthesis producing another possible locus for merger: ere > ɛjər < friar. This merger vied with that of ejər > ijr < ijr. In this conflict of mergers, there is little wonder that the result of the merger was unpredictable: dear (OE ēo) shows a form presumed to have had ɛjər once, merging with year where ɛjər is historically ‘regular’ (OE ēa), while steer underwent no merger with ɛjər, showing the regular continuation of OE ēo, ME ejər. In addition, some OE words with ēo chose yet another path, merging with ij (desire with ME ī, tire with OE ēo). The only merger we do not encounter is the long front low vowel merging with the long front high vowel: OE ēa/ǣ before r is not found as late ME ij (traditonally ī), but OE ēo/ē (> ME ē) before r is found as ME ijər (briar), ɛjər (dear), or unchanged ejər (steer). As ejər represents the middle ground for the two merging tendencies, we are not surprised to find examples of OE ēa/ǣ (ME ɛ̄, or rather ɛj) before r merging with ejər (fear with ME ē), see (5) for a possible schematic representation of these competing mergers.

Admittedly, the diphthongal representations for what established wisdom (e.g. Smith & Horobin 2002) has long monophthongs in ME (ī, ē, ɛ̄) may be unusual, but we should bear in mind that ME did have Vjər (ijər, ejər, ɛjər, ?æjər) sequences from OE and OFr bi-syllabic sources that do not appear to stir much sensation. In addition, ij/ej developed out of i/e before ç. An epenthetic schwa in jr sequences in (5) would not have been out of the ordinary, see (6).

Bisyllabic OE and OFr words
fair/fayer/feyer from OE fæger/feger (looking very similar to freyer/freir/frair ‘friar’ from OFr frēr), ǣger ‘egg’, hegerife ‘goose grass’ (ME hairif), legerwīte ‘a kind of fine’ (ME lairwite), leger ‘bed, couch’ (ME leir, laire), stǣger ‘stair’ (ME staire, steier), wrēgere ‘divulger’ (ME wreier), higere ‘magpie’, siger (also sīr) ‘glutton’, forliger (also forlīr) ‘adultery’; OFr chaiere ‘chair’, paiere ‘payer’, raier ‘seller of stripped cloth’, praien ‘pray’, preiere ‘prayer, request’, glaier ‘albumen’, maier > mayor, sëur ‘sure’ (Hart's siuer), etc.

SSBE, as a modern reference dialect, shows the (lexicalised) continuation of a number of co-existing lineages, hence the absence of any Lautgesetz in (5) in the Neo-Grammarian sense of the term. From the point of view of SSBE, which word remains in (5b) or (5c) is haphazard: whereas the selected list of words in (5a) continue their lines undisturbed into Modern English, dear, dreary, fear, ear in (5c) now seem to be present continuations of the changes in (5b), just like deer (the ‘regular’ continuation of the OE vowel), indicating that whichever merger was found in whichever source in the past, there must have been a parallel lineage where such a merger did not happen (and this is the one inherited by SSBE, an amalgam of many parallel lineages). Words that remain in the line of development represented by (5c), spelt with ⟨ea⟩, are tear (v), wear, bear (having ME ɛ̄ from OE e in open syllables).

OE (as well as Scandinavian and French) words with a short a in open syllables in ME develop . None of these words came to be spelt with ⟨ea⟩, showing that they were monophthongal (care, ware, snare, shake, naked, able, male, vapour, etc.). As a result of a long-protracted series of changes, most words with ɛː (from ɛjər) in SSBE are derived from this source (words with ⟨ea⟩, pronounced ɛː, are in the minority, but this may just be an accident, see (5)). Judging by ɛː in SSBE, ME must have developed a diphthongal pronunciation to be affected by r along the following lines at some point: care kaːr > kajr > kæjər > kɛjər > kejər, from which kɛə (with smoothing, laxing and monophthnogisation) > kɛː straightforwardly follows, cf. also Jespersen (1961, §13.321), who says that ME and æj do not become ej before r, but rather (in his transcription) ɛ.ər, which starts with a low, front long vowel gliding on to the next vowel, found as such in the 18th century. Whatever the phonetic reality, it seems once a low long front vowel becomes raised/fronted, it develops into a diphthong ( > ?æj/ɛj), which has nothing to do with r (as it is also found in non-pre-r environments, as in late, make). Maybe a back low long vowel when raised also becomes diphthongised.7 If the reaction of ME to French ē (as in frēr) was diphthongisation, ME was then similar to SSBE, where the same would happen to any non-low long vowel arriving with a loanword: > ij (petit pətɪj), > uw (voodoo vuwduw), > ɛj (liberté lɪbətɛj), > əw (mauve məwv), as opposed to suave ɑː.

3.2 Middle English back vowels+r

Not surprisingly, similarly to front long (or rather diphthongal) vowels, there is also confusion in the back vowels+r sequences (cf. Jespersen 1961, §13.351; Lass 1999b, 111, among many others). One is tempted to say that r has been a great leveller of contrast (poor, pour, force, course, north all have today). As Lass (1999b, 111) says ME uːr, oːr, ɔːr is not a good predictor of its nuclear vowel in EMoE. Additionally, the picture is further complicated by ‘short o’+r (short, north), which will ultimately lead to another source of ‘long o’ before r. If ME uːr is not followed by a consonant, we usually have the expected EMoE owər. In ME poor we see that oːr became uːr (as traditionally understood) due to GVS, giving the expected (now dated) ʊə in the predecessor of SSBE. From the point of view of SSBE, ME ɔːr will ultimately merge with ME aw (lore = law) as , but lore still had /ɔə for Jones (1918), at a time when law was ɔː (but not /ɔə). Generally, however, as Lass (1999b, 111) contends, back vowels before r have “messy histories”. In addition, EMoE also inherits from ME the continuation of OE āw (as in know) and ōw (as in glow). The EMoE pronunciation (Hart 1569, 1570) seems to be ow. Our purpose is not to disentangle the impossible, but try to approach the problem from the point of view of breaking, a phonological indicator of the presence of diphthongs.

Some of the orthoepists of EMoE offer invaluable information on the pronunciation of the time. Hart (1569, 1570), as analysed along different lines by Jespersen (1907), Danielsson (1955, 1963), Lass (1980) and many others, discusses all the vowels of the time. There is little doubt that the continuation of ME (ij) is ej (cf. Lass 1980, 1989; Starčević 2022), rather than əj as most standard textbooks have it (e.g. Algeo 2010, 144). Hart's ‘long e’ ([e.] in Jespersen's standardisation) is the continuation of ME ɛː, his ‘long o’ ([o.]) is generally the continuation of ME ɔː (as in go, note). What is of interest for the analysis is that Hart also shows a “vowel of mixed quality” (= schwa), as Jespersen (1907, 30) puts it, in words where such schwas are not justified historically, shown in (7), transcribed in a more modern fashion in (8).

Historically unjustified schwas before r (in Hart's transcription from 1569)
piuer ‘pure’, siuer ‘sure’, feier ‘fire’ (= heier ‘higher’), meier ‘mire’, o.er ‘oar’, e.er ?‘e’er (for ever)’, dier ‘dear’, hier ‘here’ (and its derivatives, like hierbei ‘hereby’)
Hart's intrusive schwas (rendered in a more modern transcription)
piuer pjuwər, siuer sjuwər, feier fejər, meier mejər, o.er owər, e.er ejər, dier dijər, hier hijər

Hart's phonetic rendition for fire, mire, pure and sure is not surprising (they show breaking in jr, wr). Hart could not have written ⟨mejər⟩ or ⟨pjuwər⟩ for disambiguation as for him j and i, as well as w and u, are the same entity, which makes it difficult for him to render into his new orthography words like world, would (wu) or ye (jij, which, at an abstract level, is an ‘overlong i’, i.e., iii). Hart also has pou.er, pouër ‘power’, which was bi-syllabic (similarly to piuer ‘pure’), as well as hie.l ‘heal’ with epenthetic shwa before ɫ. Jespersen (1907) does not recognise the importance of schwas in these words. What is more interesting for us are words that (traditional analyses assume) show EMoE monophthongal (oar from ME oor ɔ̄r) and (dear, here showing EMoE , a more closed version of ME ɛ̄, not uncommon in Hart). A word like e.er shows a disyllabic pronunciation of perhaps ever, alongside other historically disyllabic words like viuer ‘viewer’, deier ‘dyer’, beier ?‘buyer’, heier ‘higher’, pouer/pou.er ‘power’, ple.er ‘player’. Whether ⟨er⟩ in the words in (8) shows what it does, a sequence of a schwa+r (piuer pjuwər) or a syllabic r (pjuwr̩) has no bearing on the argument: these shwas are historically ‘unjustified’, as traditionally understood.8

Hart is not infallible though: there are no schwas shown in aspi.rd, api.r, tʃi.r, tʃe.r, e.r ‘ear’, pre.r ‘prayer’, mo.r, fo.r, befo.r, ro.r, so.r, etc. in words with etymologically identical vowels to those shown in (7). Perhaps for Hart the schwas in these words were so entrenched in his dialect that he glossed over the intrusive schwas in words like api.r (rather than expected api.er), after all, everyone would have had appear as əpijər, or, for lack of anything more phonological, one can simply blame the absent ⟨e⟩ on the printer's shop and negligent typesetters. The reason the words in (8) are shown with j/w makes sense if we look at Hart's transcriptions of the short vowels before r: whatever quality they have (and it seems i, e and u are still kept apart qualitatively), there is never an intrusive schwa between a short vowel and r, as expected, in lerner (for er), afirmd (ir), murðr (ur), former (or), etc. We may conclude that his attempts to show an epenthetic schwa in o.er ‘oar’ is justified by the impossibility of the ‘long o’ having been a sequence of two ‘short o's’: oar is thus /owr/, rather than /oor/, pronounced owər). A caveat is in order: one must be careful in admitting a diphthongal pronunciation into the analysis. MacMahon (1998, 459) points out that the first account of a diphthongal pronunciation of comes from the Scottish orthoepist William Smith in 1795 (cf. also Wells 1982, 210). While this may be true, accounts such as this one are not grounded in phonology. Phonological proof must remain what it is: phonological.

3.3 How many diphthongs did Hart really have?

Hart's Orthographie (1569) and Methode (1570) were analysed by Jespersen (1907) and, more extensively, by Danielsson (1955, 1963). There is no doubt that Hart changed some of his conceptions regarding the representation of the front diphthongs in his Methode. In 1569, Hart had the same representation for ME ɛ̄ and ME ej/aj, namely ⟨e.⟩, see (9).

Hart's ⟨e.
deal, each, ease, teach (ME ɛ̄), etc.
may, faith, day, obey (ME ej/aj), etc.

Words in (9a) and (9b) have the same vowels, if we follow Hart's transcription. This cannot be correct, as the two lineages do not merge: words in (9a) have ij today, those in (9b) have ɛj (Jespersen's [e.i]). This leads us to the impossible conclusion that Hart is describing a merger here, which was ‘undone’ after his time exactly along the correct historical lines, so there are no unexpected crossovers: deal being dɛjəɫ, May being mij, for example (cf. also Lass 1980, 87). We must agree with Jespersen that Hart got something wrong. He is somehow unable to correctly disambiguate the vowel in sea from that in say, whatever the vowels were.

As far as ‘O’ is concerned, Hart does expressly (if not successfully) differentiate between a vowel consisting of two ‘short o's’ and one of a ‘short o’ followed by a ‘long o’. Whatever he meant by this, he wrote o.u in o.un ‘own’, so.ul ‘soul’, but he generally has o. (or just a short o) in gro., kno., kno.n, tʃarko.l, etc. Charcoal probably shows a vocalised ‘dark l’, but grow, know, known, own all have ME ɔ̄w (< OE āw or ōw). Also note that ⟨ou⟩ is systematically used for the diphthongised reflex of ME (in traditional accounts), as in hous, mous, out, sou ‘pig’. Hart is obviously struggling trying to capture the set of oppositions of his time: own never merged with clown, but it did with words that continue ME ɔː as at a later point in EMoE (cloak = own). There were also those words that had ⟨u.⟩ (ME ), as in tu. ‘two’, tu.k ‘took’, su.þ ‘sooth’, see (10).

Hart's back diphthongs and monophthongs
⟨ou⟩ in house, clout (ME )
⟨u.⟩ in two, took, good, poor (ME )
⟨o.⟩ in home, nose, before, spoken (ME ɔː)
⟨o.u⟩ in own, soul (ME ɔ(ː)w)

The pressing question is why Hart has ⟨e.⟩ in words like day and obey. Jespersen argues that Hart did not know how to deal with diphthongs in 1569, just as he wrote gro. for grow (although it had a diphthong), he wrote de. and obe. for day and obey. In 1570, he corrected his view on the back diphthong (now writing o.u in soul and own), but not on the front one in day (cf. Lass 1980, however, who discusses a possible saysea merger). Perhaps a new (third) edition would have had e.i for day. There are a few isolated examples in Hart that show what he may have contemplated upon: in 1569, we have ste.id for ‘stayed’ (also ste.d) and ste. for stayeth (all meant as monosyllables). There are other tell-tale signs of a diphthongal pronunciation in the isolated aehtþ ‘eighth’ (with ⟨ae⟩ from Latin), also with ⟨ai⟩ in auluai(s) ‘always’, generally written aulue.z, tʃamberlain (in these examples, the supposed diphthong occurs unstressed, and perhaps it is the spelling conventions that crept back). It is only in painter where we find ⟨ai⟩ stressed (but painted is pe.nted). If these ⟨ai⟩’s were not just errors, Hart's ⟨e.⟩ was intended to show a diphthong with a low first element (aj perhaps, or æj, as Jespersen argues). Descriptions from Hart's contemporaries are difficult to interpret and often show an artificial difference in the pronunciation of diphthongs in, let us say, paint and day, something based on spelling.

Hart's descriptions of his ‘long a’, that is ⟨a.⟩, in words like gates, rare, gave leave little doubt that the quality of this vowel was low front (or central, undiphthongised, cf. Jespersen 1961, §8.13; Lass 1989), as do his descriptions on the continuations of ME and (or rather, as discussed, ij and uw), which are shown as ⟨ei⟩ and ⟨ou⟩. In a more modern transcription, they must be ej and ow (as in leif ‘life’, -lei ‘-ly’, bound, found). These are never shown as (or mistaken for whatever sound Hart had before his mental eyes for) ⟨e.⟩ (day, deal) or ⟨o.⟩ (grow, home), meaning they must have been sufficiently distinct from each other to preclude confusion. Jespersen (somewhat hazily) describes ej and ow as ‘fast’ diphthongs, the ones in day (?æj or ɛj) and know (?ɔw) as ‘slow’ diphthongs. The diphthong in day will ultimately merge with the vowel of name, that of know with cloak. Jespersen explains the difference between the two by saying that the ‘fast’ diphthongs had a short first element and a more rapid upward movement, probably their first element was also closer.9 This probably translates as ej (my) vs æj (day) and ow (house) vs ɔw (know). No member of these pairs merged with the other member of the pair (daymy, knowhouse), see (11).

Jespersen's ‘fast’ and ‘slow’ diphthongs
Hart's ⟨ei, ou⟩ = ‘fast’ diphthongs (probably ej, ow)
Hart's ⟨e.⟩ and ⟨o.⟩ = ‘slow’ diphthongs (probably æj/ɛj, ɔw)

Jespersen's difference between short and long first elements of these diphthongs would usher in a much-contested difference between short and long diphthongs (cf. Lass 1980), something we have no evidence for, especially if a difference in height of the first elements (or the relative difference between the starting and the end point of the diphthongs) can explain the difference.

3.4 Diphthongs with back first vowels

Hart must have had at least 4 diphthongs. But did he have more than 4? We saw that he showed an epenthetic schwa in oaro.er⟩. The data are scant, but it is worth not discarding the idea that ⟨e⟩ in ⟨o.er⟩ was more than just a typographical error. We have seen examples for epenthetic schwa on several occasions: these keep appearing in what must be jr/wr sequences. He also had an epenthetic schwa in pure and sure. If Hart showed a schwa in oar, let us assume there was a schwa because there was a diphthong there (and consequently an epenthetic schwa before r). This gives us a proliferation of these entities: if pure, sure has juw, house has ow, own has ɔw, what does cloak and home have (Hart's ⟨o.⟩)? Perhaps the diphthong in own had a more open first element (ɒw) for him. This diphthong originates in ME ɔw (OE āw/ōw) in traditional accounts. If for a change we think of diphthongs as simply sequences of vowel+j/w (which is possible for modern English, see Szigetvári 2016), the lowering of the first element of Hart's ɔw may be regarded as a possibility (ME short monophthongal ɔ was also lowered to ɒ, as in soft, cot, etc., as witnessed by Elizabeth I's spelling of stop as stap). It's also possible that Hart's ɒw diphthong simply continues the ME vowel unchanged (see further below). Let us see this new back territory of vowels reinterpreted in (12).

Diphthongs with back first elements
uw (traditionally ū): pure, sure, root, behoof ⟨u.
ow (əw, ow): house, out, poor ⟨ou⟩
ɔw (ɔ̄): home, cloak, oar ⟨o.
ɒw (ɔw): own, soul ⟨o.u or o.

Of these four diphthongs, it is ⟨u.⟩ and ⟨o.⟩ that are not recognised as diphthongs by Hart. Of these two, uw is a (very) narrow diphthong. Recognising its diphthongal quality took a long time, and even then it disappeared from sight for decades in the 20th century, so this oversight on Hart's part can be forgiven. The interesting question is how Hart failed to recognise the diphthongal quality of ⟨o.⟩, as set against ⟨ou⟩, which he pinpoints with great accuracy and does not confuse with other back vowels. As far as the vowels were concerned, Hart worked only with the 5 letters of the alphabet (modified here and there with diacritics), and these were woefully inadequate to capture all the oppositions. Hart obviously found it difficult to capture and discuss the various degree of openness (observing the degrees of openness is notoriously difficulty, much more so than pinpointing the points of obstruction in consonants). Perhaps Hart simply did not have the requisite amount of vowel letters to work with (or perhaps the knowledge): the u's, o's and dots were simply inadequate to show all the oppositions.

We may say that Hart was also aided in his recognition of the EMoE ow diphthong by the traditional orthography: ow was perfectly represented by the digraph ⟨ou, ow⟩ (house), whereas ⟨o.⟩ was only sometimes shown with the digraph ⟨oa⟩ (moat) and even then the second half of the digraph did not correspond to an a sound in ⟨o.⟩. The diphthong ej was also represented (if not perfectly mnemonically) by ⟨i, y⟩ (in a free graphic position: fire, lyre, cipher, mitre). It is also possible that in words like day/obey Hart did not think it necessary to show the diphthongal vowel as ⟨e.i⟩ because conventional spelling had ⟨ay/ey⟩ anyway (despite Hart's wish to liberate himself from the conventions and use his own orthography consistently). Of course, as discussed, it remains a mystery why the vowel in words like deal, each was shown to be identical to those of day, obey. No reformer can be perfect.

A later change will take away the ow (cow) diphthong by centralising its first element, producing əw (and even later aw). ɒw (know) and ɔw (home, cloak) will eventually merge and raise to ow (traditionally taken to be , to be diphthongised to ow, see below). There is no comparable merger to the meetmeat merger in the back high and mid-high region: boat was not merged with boot.

3.5 Diphthongs with front first vowels

The next interesting question is how many diphthongs with first elements as front vowels Hart had. We see from Heart that words with ME ɛ̄ (like read, stead, streaks) already have a ‘long i’ alongside words with ME ē, where ‘long i’ is expected (need, see, teeth). We also have dier ‘dear’ and hier ‘here’, where ⟨e⟩ show breaking before r. Given that epenthesis happens in jr clusters, dier and read must have the same vowels, which we will represent with a diphthong ij: Hart's ri.d ‘read’ and diër ‘dear’ show the same vowel, which happens to be followed by schwa in dier as a result of epenthesis.

There is also Hart's ⟨ei⟩ for ME ī, found as ej in EMoE, as expected. The appearance of the epenthetic vowel is expected, as shown by words like feier ‘fire’, meier ‘mire’. There is also the diphthong æj (or aj, cf. Lass 1980) in words like day, obey that Hart had difficulties representing (see (9)), but which he (probably) intended to show as ⟨e.i⟩ (i.e., a diphthongal vowel on a par with ⟨o.w⟩), but never managed to introduce the symbol for. There was also the back (central?) long vowel in words like name, blame, etc. (“with wyde opening the mouth, as when a man yauneth”, depending on how one interprets the act of yawning). The question is what the vowel was in words with ME ɛ̄ that had not yet been raised to EMoE ij. They are shown as ⟨e.⟩ by Hart, but were already unstable as testified by the ongoing early merger with ij (read).

The question now is what may the diphthong in words like bear, deal, death, fear, Jesus have been, where we see Hart's ‘long e’, that is ⟨e.⟩ (ME ɛ̄). Although there are no straightforward examples for epenthesis before r in words where modern spelling has ⟨ea⟩ (bear is be.r), let us here entertain the possibility that ‘long e’ was in fact a diphthong. If a word like bear had a diphthong and an epenthetic vowel, Hart would have struggled to show this orthographically: ?be.er ‘bear (v)’ (⟨e.e⟩ is only found in ple.er(s) ‘player(s)’ where it ⟨e⟩ is part of the agentive suffix, and e.er ‘?ever’ where ⟨.⟩ may simply show the omission of ⟨v⟩), ?beier (he would have had difficulties showing a diphthongal ‘ey’ which is different to the continuation of ME ‘long i’). Let us suppose, unorthodox as it is, that it was ɛj, wedged between ej and æj (two diphthongs that seem justified in Hart).

Given the constraints of the rather confined vocalic space in which this diphthong was wedged, Hart would have had no other orthographic means but show it as a ‘long e’ (⟨e.⟩). ɛj would have been impossible to pinpoint accurately as a diphthong (similarly to ⟨i.ij in need) and describe it using the loose scientific terminology of the time. From the further developments we see that words with ⟨e.⟩ (those that continue ME ɛ̄) will more readily merge with ij (meet) than æj (days, daze) in the South of England. A handful of Hart's ɛj's will ultimately merge with æj (the well-known examples include steak, great, wear, bear, yea). In the long run, ɛj will merge with ij (meet, meat) after ej centralised to əj (fine), emptying the position for æj to move in (which was ej for Sweet, later still ɛj, day, great), with which the fronted will eventually merge (daze, days, great; Wells' long mid merger). This chain of events is parallel to that of the noknow merger in the back (note that Hart still has aw for ME aw, it had not yet monophthongised to ɒː, as in sau ‘saw’, law ‘law’, tauht ‘taught’), see (13).

Diphthongs with front first elements
ij (traditionally ī): meet, read, appear ⟨i.
ej (əj, ej): devise, shine, mire ⟨ei⟩
ɛj (ɛ̄): deal, sea, bear ⟨e.
æj (æj/aj): day, obey ⟨e.⟩ (but what Hart meant was probably ⟨e.i⟩)
: daze, name, care ⟨a.

Hart recorded all the oppositions right using his orthographic conventions. No opposition was neglected or glossed over (if we let him get away with the slip-up involving ⟨e.i⟩). In Hart's times, there is still no trace of the systematic raising of ME ɛː, ɔː or (EMoE ɛj, ɔw or as analysed here), used as evidence for the claim that the GVS cannot be seen as a uniform process affecting all the long ME monophthongs in one fell swoop (cf. Stockwell & Minkova 1988; Lass 1989, 1992). As we saw above, it has been a bit of a mystery why Hart conflated the continuations of ME ɛː (sea) and aj (say) as ⟨e.⟩, which Jespersen put down to Hart's inability to deal with the front diphthongs, and Lass (1980, section 4) to a possible saysea merger that characterises some North and West Midland dialects. The evidence is complex and not conclusive, but viewed from the point of (13) perhaps Hart found it difficult to differentiate between ɛj (sea) and æj (say), or explain what the difference was. It seems more probable that Hart found it difficult to differentiate between two (very) similar diphthongs than (as traditionally claimed) between a long monophthong (ɛː) and a diphthong (ɛj/æj). Admittedly, (even) in Hart's time the space where these 4 front diphthongs cohabitated was crowded and would be even more so after (name) began to be fronted (and diphthongised). In contrast, there were only 4 back diphthongs. With the centring of ow only 3 will remain (and later 2 after the noknow merger). This may explain why there was no push for a bootboat merger, as opposed to the front half which (even after the centring of ej) had 4 remaining diphthongs (meet, meat, days, daze), leading to the meetmeat merger and a system of 3 diphthongs (meet/meat, days, daze), and ultimately 2 after the daysdaze merger, producing a more balanced system of 2 front and 2 back non-low diphthongs: ij (meet, meat), ej (days, daze), uw (boot), ow (no, know), see next section. These will later be complemented by aj (< əj, mine), aw (< əw, cow) and ɔj (boy).

4 Where did some of the diphthongs go?

One of the isoglosses cutting across accents in the UK rests on the assumption that after the dazedays and noknow mergers, early MoE as it stood at the time in all its accents was left without its mid diphthongs. The merger involved the loss of the early MoE diphthongs ɛj (from ME ej/aj) and ɔw: they were merged with (daze) and (note), respectively, only to resurface as diphthongs in the latter half of the19th century, the product of long mid diphthonging (Wells 1982, 210), which reinstated the mid diphthongs in the South of England: > ej, > ow (these narrow diphthongs are called slow diphthongs by Jespersen 1961, §11.41, 42). The diphthongal quality of ij and uw went largely unnoticed until Sweet (but see Batchelor below). After this merger, in traditional accounts late EMoE or early MoE only had the diphthongs əj (like), əw (house), ɒj (boy) and uj (poison) (with later changes and a dialect-dependent merger of uj with əj, rather than ɒj, probably at the point of əj after the u > ə change and the lowering and centring of the first element of ej, as testified by homophones like bileboil, cf. Jespersen 1961, §8.21, 11.51; Lass 1999b).

There is, however, an unjustly forgotten idea by Jespersen (1907, 1961) according to which the diphthongs ɛj and ɔw were never lost in the 17–18th centuries, see (14) for the traditional and Jespersen's understanding of the processes.

The narrow diphthongs of the 17–18th centuries
Traditional understanding
16th c.17, 18th c.19th c.
alea.l, æ.lɛ.lɛ.il
ailæ.ilɛ.lɛ.il
moan.nmo.nmo.un
mown.unmo.nmo.un
Jespersen's understanding
16th c.17, 18th c.19th c.
alea.l, æ.lɛ.ilɛ.il
ailæ.ilɛ.ilɛ.il
moan.nmo.unmo.un
mown.unmo.unmo.un

Jespersen has ɔ. for what we have as ɔw, and ɔ.u for ɒw (also æ.i for ɛj, and ɛ.i for ej, but these are not relevant differences). Reminder: Jespersen is forced to use e.i (with a dot) to distinguish it from ei (ME ‘long i’), and o.u to distinguish it from ou (ME ‘long u’).

In (14a) we see the traditional account that extinguishes the EMoE diphthongs under the long monophthongs ɛ. and o. in the 17–18th centuries. In (14b) we see Jespersen's idea showing the continuous existence of the mid diphthongs. Of course, to these we must add ij and uw, the only diphthongs that went unnoticed. Let us quote Jespersen in full: “The further back we can trace the diphthong, the greater will be the probability of the theory that /e.i/ did not first become /e./ and then [e.i] again” (1961, 326). The same goes for the back mid diphthong: “P[resent]D[ay] mow [o.u] is the uninterrupted continuation of Hart's /o.u/” (328). We have to agree with Jespersen that the diphthongal quality of these sounds was notoriously difficult to observe, let alone describe and adhere to consistently in transcription (even if it is a newly invented one, albeit one with a limited set of contrastive graphemes). Ellis (1869, 1874) did not recognise them as diphthongs, Hart first showed the back diphthong to be monophthongic (⟨o.⟩), which he later amended to ⟨o.u⟩. Now, if the mid (narrow) diphthongs proved difficult to observe, the (very narrow) high diphthongs must have evaded the ears of even one of the best orthoepists of the time (EMoE ij must have sounded to an English ear like a continental ‘long i’ of Italian, Spanish or French, as it still does, cf. also Jones 2012, 2.7). If this is true, epenthesis in j/w+r clusters must have been a persistent process for hundreds of years. Jespersen asserts that early phoneticians were incapable of discussing the status of diphthongs, apart from the wide diphthongs in which there is considerable and thus easily observable movement of the tongue. Deprecatory descriptions of the mid diphthongs in the 19th century (Ellis 1869, 294, or Ellis 1874, 1152, who asserts a definite distaste for them) must not be taken to mean that their appearance was novel and that they cannot have existed phonologically before the 19th century. Orthoepical evidence is no phonological evidence.

There is some corroborative evidence for the claim that diphthongs are much older than traditionally assumed: Batchelor (1809), as discussed by Jespersen, not only claims that words like ail, ale, moan and mown have diphthongs, but the rest of the long vowels as well, excepting the long vowels of father, task, order, offer, burn. He says that the vowels of seen, wade, bite, hoyl differ from those of sin, wed, but, hol only by “the insertion of a y between the vowel and the last consonant”. Similarly, if w is added to the vowels of pond, pull and broke (with a provincial, short vowel) one arrives at pound, pool and broke (as found in the standard pronunciation), see (15).

Batchelor's (1809) diphthongs
si+y+n (the vowel of ‘sin’ + y = seen), we+y+d (‘wed’ + y = wade), bu+y+t (‘but’ + y = bite (əj)), ho+y+l (‘hol’ + y = hoyl); po+w+nd (‘pond’ + w = pound), pu+w+ll (‘pull’ + w = pool), bro+w+k (‘broke’ (with a short vowel) + w = broke)

Batchelor's description anticipates Sweet's analysis of seen as sɪjn and pool as puwl. It does not seem heretical to say that Batchelor's seen continues Hart's seen as sɪjn, etc. Jespersen (1961, §11.45) goes on to say that the diphthongal qualities of ij, uw, ej, ow vary considerably, and that the diphthongal quality of ij and uw are less marked than in ej and ow, hence the notation and is justified. Obviously, at this point Jespersen thinks of these diphthongs as phonetically, rather than phonologically, defined elements. The status of a vowel as a diphthong or as a long monophthong must hinge on its behaviour, not on what it sounds like.

5 The consequences of the diphthongal bias

5.1 Parallel lineages

One of the consequences of the analysis is that the comparison of the various accents of English becomes slightly more entangled at first sight. Wells (1982, 210) calls long mid diphthonging one of the most recent innovations in the predecessor of Received Pronunciation (and generally in the south of England), setting it apart from the north. It follows that the monophthongal pronunciation (, ) was the original one (after the days–daze and no–know mergers), from which the diphthongs can be derived in those accents that have them. It also served as one of the reference points in the categorisation of accents, known as face-goat diphthonging. The wide diphthongs (whatever their phonetic realisation today) are considered part of all varieties of English, given that they form a shared inheritance continued (in some form) from ME , and oj/uj. Of course, Wells (1982) does not have a comparable rule in the form of ‘long high diphthonging’ that would take care of ij and uw in SSBE. If it was recognised, this last diphthonging rule would be historically the latest one in the long series of diphthongisations. However, the data we have gathered for epenthesis show that j/w-final diphthongs must always have been part of English, starting from at least ME. The question now is how the accents with and end up with long monophthongs if the mid diphthongs have never been extinguished under the long monophthongs.

The explanation may lie in parallel lineages: OE had both monophthongal long vowels and diphthongs, which were, respectively, continued as long monophthongs and diphthongs in ME. j/w-final diphthongs show the result of vocalisation, a process whereby OE palatalised ɣ was reinterpreted as j, and ɣ as w. Additionally, there was postvocalic w, adding to the pool of new diphthongs in ME (cf. Sweet 1900, §806; Lass 1992, 50 for a full inventory), to which we must also add OFr diphthongs ending in j/w. As Minkova (2014, 266) says, the history of ME long monophthongs cannot be separated from the history of pre-existing diphthongs in the system and that “allomorphic clouds merged towards either a diphthongal or a monophthongal realisation” (265).10 By allomorphic Minkova probably means lexical free variants, similarly to the competing pronunciations of either, room, economic, fulcrum, etc. The difference between Modern English free variants in either, for example, is that in Modern English aj and ij are phonemes. This is where the difference lies: in ME there was no phonemic opposition between ij and , uw and , ej and , etc. Our analysis claims that the system of opposition rested on either ij vs uw vs ej, etc. or vs vs , etc. (see next section).

5.2 uː/iː, uw/ij > uw/ij merger in the South?

But what was this merger exactly? Given the origin of some the vowels, it is plausible that ME had both and uw at the same time, sometimes even in the same word, or possibly one variant was preferred in one phonological position (word-final, for example), the other in another position (similarly to what we can observe in SSBE for the broken vowels, cf. Lindsey 2019, chapter 13). The vowels of OE suː and sugu suɣu ‘sow (female swine)’ would be continued as ME and uw(ə): soue, suw, suwe. Let us see the data in (16) for diphthongs with front first elements first.

ME mono- and diphthongs
ME diphthongs with front first elements + vocalised reflexes of OE ⟨g⟩ or ⟨h⟩
*brigdel > brīdel ij/ ‘bridle’, drȳgness/drīgness, late OE drīness ‘dryness’ ij/ (ME dri, driȝe), nigon -iɣo- > ME niyen/nigen -ijə- ‘nine’, ēage eɑɣə > eye ijə ‘eye’, (Anglian) grēg ēj ‘gray’ (ME grei), swǣg/swēg ‘sound’ ǣj/ēj (ME swei), clǣg ‘clay’ ǣj (ME clei), ehta ‘eight’ (ME echte/eichte) ej(ç), dæg æj (ME dai/day), weg ej ‘way’ (ME wei), flegel ej ‘flail’ (ME flail, fleil), etc.
ME diphthongs with front first elements of Scandinavian or OFr origin
Old Norse megen ‘main, strength’, þeir ‘their’, slœgð ‘sleight’, steina ‘stain’ ej, OFr delei ‘delay’, deis ‘dais’ ej, maison (deu) aj ‘hospital’, etc.

The details of the diphthongisation processes, as well as the inputs, are complex and manifold (cf. Minkova 2014, 206f; Brinton 2017 and especially Maiwald 2017 and references therein), but not immediately relevant. The point is that these new diphthongs11 of ME coexisted with (presumably) long monophthongs continued from OE: līf ‘life’ (ME life, leif), ‘sea’ (ME se, sei), sēon ‘see’ (ME sēn, sein, sen), etc. Although it is notoriously difficult to assess what spellings with ⟨iy⟩ or ⟨ei⟩ for expected monophthongal ⟨i⟩ or ⟨e⟩ in ME (or any other period) stand for (cf. Minkova 2015), there is every likelihood that these long vowels were diphthongal (irrespective of their OE monophthongal origin, as traditionally assumed). ME ⟨ou, ow⟩ may be the perfect representation of ME uw (with which had previously merged). As Minkova (2014, 257) says, for (of life) and ij (of bridle), the perceptual difference between the two would have been minimal and hence impossible to maintain in the long run (the same goes for and uw). Possibly, such a minimal difference never existed in the first place: our claim is that ME words like līf were reinterpreted as lijf, based on brīdel brijdəl. Similarly, fire fiːr is now fijr and thus a pharyngeal onglide can form in jr (> jɑ̯r), merging it with ijə observed in words like sijər (< OE siger) ‘glutton’. Put simply, the option between and ij was tilted towards ij in this (southern) variety of ME, a situation which seems to have been the reverse of what happened in another (typically northern) variety, where bridle was reinterpreted as briːdəl, based on liːf. Here the merger worked in the opposite direction, merging the ME j/w-final diphthongs with the long monophthongs. We have also seen examples for OFr ej adopted in ME as ej (freyer, friar), adding to the pool of ME diphthongs.12 We will go as far as to say that ME friar had both a diphthongal (frijər) and monophthongal (friːr) pronunciation, but not in the same variety of ME. The same holds for fire (< OE fīr, fȳr), which is either fijər or fiːr, but not **fijr once the stage for prevocalisation was set (cf. the very same situation in Modern English fête pronounced as either fɛjt or feːt, depending on the variety). Let us see some data for diphthongs with back first elements in (17).

ME diphthongs with back first elements of various extractions
OE mūga ‘heap of grain’ (ME moue uw), stōw ‘place’ (ME stowe o(ː)w), grōwan ‘grow’ (ME growen o(ː)w), trog ‘hollow vessel’ (ME trowe ow), cnāwan ‘know’ (ME knowen ɔ(ː)w), māge ‘female relative’ (ME mowe, moue ɔ(ː)w), brāw ‘lid’ (ME brow ɔ(ː)w), dāh/dāg ‘dough’ (ME do(u)h ɔ(ː)w); Old Norse *þōh (an amalgam of OE þēah and Old Norse þō) ‘though’ (ME tho(u)h o(ː)w), etc.

The diphthongs o(ː)w and ɔ(ː)w, as well as æ(ː)j and e(ː)j will merge into back and front diphthongs, respectively. In addition, any contrastive length difference that may be postulated based on OE was lost and length was reinterpreted as a feature of the whole diphthong, rather than its first (more sonorous) part (the vowel), cf. Maiwald 2017, 63; Minkova 2014, 208, who says that metrically the two kinds of diphthongs behave identically. Lass (1992, 50) reconstructs these as ɔu and ai. In addition to the examples in (17), southern ME continues OE monophthongs: ‘cow’ (ME cow ), stōd ‘stood’ (ME stood ), āc ‘oak’ (ME ook ɔː), Old Norse lān ‘loan’ (ME lōn ɔː). OE ō before r in ME probably shows an epenthetic schwa, as in OE mōr ‘moor’ > ME mōre, mour, maure, not usually found before consonants other than r (as in the continuation of OE mōna > mōn(e)), indicating the possibility that ME was diphthongal.

All in all, the vocalisations seen in (17) cater for an environment in ME where long monophthongs and diphthongs have identical (or very similar) stressed peaks. No system would be able to maintain the phonological opposition between vs ij, for example, for too long. In such a system, either the long monophthongal or the diphthongal pronunciation is expected to win out. In the south of England, judging by breaking, the diphthongs won out. Additionally, (traditional) co-articulatory processes (ongliding to ɫ in words like tawlk ‘talk’ and waulk ‘walk’ producing au from a) muddy the picture even more.

Minkova (2014, 265) concedes that the pure long monophthongs and the diphthongs coexist and alternate historically. Alternation is probably meant in the ‘pandialectal’ fashion of a certain phonologically ‘long’ vowel to appear as either monophthongal or diphthongal depending on the variety. This scenario produces a rather different kind of southern ME, one that that merged its long vowels with its diphthongs, see next section for a tentative suggestion that needs further research.

5.3 An alternative Middle English vowel inventory

In this scenario, the GVS applies to (some of) the diphthongs, not the long monophthongs, as these did not exist in the diphthonging dialects. In these dialects, ME ij, uw, ej and ow changed to EMoE ej, ow, ij and uw, a change which did not affect standalone ME i, u, e and o.

ME with diphthongs
Front diphthongs: front first element+j
ij (traditionally ī): līf, brīdle (< OE ī, ij)
ej (ē): sēn, mēn (< OE ē, OFr ej)
ɛj (ɛ̄): dēth, dēd (< OE ēa, ǣ, OFr ɛj)
æj (ɛj/æj): wey, day, swey, clay (< OE ej, æj, ēj, ǣj)
aj (ā): name, care, male (< OE, OFr a)
Back diphthongs: back first element+w
uw (traditionally ū): cow, soue (< ū, , OFr ū)
ow (ō): mōn (< OE ō)
ɔw (ɔ̄): ōk (< OE ā, )
ɒw (ɔw): growen, cnowen (< OE ōw, āw, etc.)

Mixed diphthongs (with alternate front and back halves) like aw, ɛw, iw, uj, oj were also part of the inventory. These would have balanced out the front and the back diphthongs in (18): not only was there ij (life), but also iw (rule), ɛj (dēth) and ɛw (few), etc. The short monophthongs in the system were i, e, a, o, u (cf. Lass 1980, 1992) or perhaps ɪ, ɛ, a, ɔ, ʊ (Stockwell & Minkova 1990; Murray 2012, 257f) and ə/i, which was only found unstressed. In the present analysis, southern ME may only have had one long monophthong, and even that one was ultimately diphthongised: (sane, naked).

This ‘abundance’ of diphthongs is not an impossibility. Ritt (2012) says that “the diphthongisations illustrate that Middle English saw an elaboration of the vowel inventory”, although his analysis is traditional in the sense that it retains both long vowels and diphthongs. The system can be likened to early 20th century standard English described by Sweet (1900, §690): it had 5 short monophthongs (if we take stressed schwa (Sweet's ɐ) and unstressed schwa to be the same phoneme), 11 (w-, j- and ə-final) diphthongs and only 3 long monophthongs (ɑː father, ɔː law and əː nurse). Of course, there were a few other (substandard) diphthongs, too, such as ew (bell), ɪw (mill), the result of l-vocalisation. The modern balance between the long monophthongs (5 or 6, depending on whether the ɵː of pure is counted) and the diphthongs (7 in a conservative count) is the result of loss of schwa-final diphthongs to long monophthongs in SSBE (Lindsey 2019). There are still 6 short monophthongs,13 just like in ME.

It may be objected that the ME diphthongs in (18) were minimally distinct, but it is possible for a system to maintain such differences: most modern varieties of English have a minimal phonetic difference between e and ɛ, or ɛ and a (met vs mat). In systems such as General American, usually analysed as having a tense-lax opposition, there is a stepwise contrast of i (beat) vs ɪ (bit) vs e (bait) vs ɛ (bet) vs a (bat), and u (pool) vs ʊ (pull) vs o (pole) vs ɔ (short), ɑ (Paul), all of which stand in contrast to ə (cut) (cf. Durand 2005; Backley 2011; Pöchtrager 2020, etc.).

The favouring of diphthongal pronunciations has influenced the shape of the modern English vowel system, Minkova concludes. The vocalic space is also crowded, something that was reduced in EMoE and later by the meetmeat, dazedays and noknow mergers. The crowdedness of space is also indicated by the dayway (OE weg) and knowgrow mergers in the south which already affected ME (in the North grow and knaw remain distinct). ME aw (law) did not merge with ɒw (grow, know). Lass (1992, 50) reconstructs ɔw for grow/know, ai for day, ā daze. Even ā will ultimately be diphthongised, connected to its raising in the front. Ours is an experimental take on ME diphthongs: lessening the novelty of the approach by showing, for example, the diphthong in ōk as ɔw or ow to imply it escaped being analysed as a diphthong because it was less of a diphthong as the one in know (shown as ow), which everyone recognises as such, would be dodging the bullet. In the same vein, claiming that oak had a short diphthong and grow a long one (or the other way around) would be resting on an unsubstantiated difference and go against uniformitarianism (cf. Lass 1980; White 2004). The consequences remain to be explored in the future. What's more, there would be no phonological proof for this behaviour.

Southern ME gives way to southern EMoE of the kind described by Hart in the 16th century. Hart was not a southerner by descent, but he held a post in the Chester Herald in their London office indicating that he may not have described provincial/non-southern features (Jespersen 1907). Danielsson (1963, 271) thinks Hart is a Londoner, although there is much uncertainty about his background. Given the above discussion, it does not seem far-fetched to say that the diphthongal bias with which we approached Hart's pronunciation may not be far from the truth. Jespersen seems to have been right in his claim that there never was a merging of the mid vowels in favour of the long monophthongs (ɛj, > , ow, > ) only to be re-diphthongised in the 19th century ( > ej, > ow).

Mid-vowel diphthongisation is an unnecessary construct. What we have always had is variation on a common theme: diphthong vs monophthong. What we have on our hands is various accents choosing either the monophthongal or the diphthongal pronunciation over the other. If an accent chooses to be monophthongal for the narrow diphthongs, adopting a diphthongal pronunciation with a ‘loanword’ from a diphthongising accent is not possible. If an accent, like the predecessor of SSBE, which developed in EMoE and early MoE times both diphthongs and long monophthongs through a long chain of development (involving r-loss, compensatory lengthening, etc.), chooses to adopt a loan from a monophthonging accent, this loan may be lexicalised with a long monophthong (but have a spelling that invokes the ‘wrong’, diphthongal pronunciation). This may have happened to the unique example of broad (and its derivatives), having , rather than ow (> əw) in SSBE: **brəwd (< OE brād, cf. German breit, cf. Wright 1905 for a list of dialectal pronunciations). If we are right, brəwd was lost, or rather supplanted by its monophthongal cognate coming from a monophthonging variety. A now lost groat ‘a medieval coin’ with (probably from Dutch groot ‘big’) was like broad, it seems, cf. Jespersen (1961, 315) for a different interpretation. Its pronunciation was analogically reinterpreted on the basis of spelling (cf. Michaelis & Jones 1913, v–vi, for examples). Brooch and broach (both brəwtʃ) all come from OFr broche with open syllable lengthening in ME (ɔw), with broach showing the expected spelling in MoE, and brooch showing the spelling of in post-ME times in an accent that was monophthonging.

We may conclude that SSBE əw in stone continues ME ɔw (with EMoE and later interludes) and is not a ‘prestige’ innovation of the predecessor of SSBE (apart from the quality change affecting the first element), while (monophthonging) northern English stoːn continues ME stɔːn. If diphthongs have always been part of the diphthonging accents of English, the conclusion is that breaking in jr/wr-clusters must also have been an ongoing process starting (at least) in ME in those varieties where long vowels merged with diphthongs.14

6 Conclusion

Although much remains to be cleared up in connection with Middle English and Early Modern English in this diphthongally biased analysis, the results for SSBE (and its predecessor) are clear: many of the modern long monophthongs of Southern Standard British English originate in (i) Vjər and Vwər sequences of late Old English or Middle English or (ii) jr and wr clusters in Middle English broken up by prevocalisation. The schwa was originally a pharyngeal onglide to r (Vjɑ̯r/Vwɑ̯r). This process must have been a persistent one starting in (at least) Middle English, continuing into Early Modern English and beyond. The analysis relying on breaking as prevocalisation, for which there is ample evidence, can only work if we assume that Middle English was more varied in its treatment of phonologically long vowels than traditionally recognised: some varieties of it (roughly the southern ones) preferred diphthongs to long monophthongs, whereas other varieties (characteristically the northern ones) preferred long monophthongs. The basis for this dialectal difference can be seen to stem from a ‘tug of war’ in the vocalic space between the long monophthongs of Old English (such as , , ) and the diphthongs, sometimes diphthong plus ə sequences (such as ij(ə), uw(ə), ej(ə)) resulting from various late Old English/early Middle English vocalisation processes, as well as the influx of Old French and Scandinavian loans with diphthongs/‘triphthongs’, which ultimately resulted in a pool of vowels from which the various Middle English varieties could choose to be more (or less) diphthongal. South Standard British can be traced back to a variety of Early Modern English and Middle English which tilted the balance towards diphthongs, merging the long monophthongs with the diphthongs (e.g. , , ; ij(ə), uw(ə), ej(ə) > ij(ə), uw(ə), ej(ə)), setting this variety on a course different to that of its related northern counterpart and allowing for the pharyngeal onglide to r to develop after the j/w-final diphthongs.

Funding

This publication was (partly) sponsored by the National Research, Development and Innovation Office (OTKA #142498).

References

  • Albano, Eleonora C. 1999. A gestural solution for some glide epenthesis problems. In J. J. Ohala et al. (eds.) Proceedings of the XIVth International Congress of Phonetic Sciences (CPhS’99), San Francisco, 1–8 August 1999, Vol. III. Berkeley, CA: University of California Press. 17851788.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Algeo, John. 2010. The origins and development of the English Language, 6th edn. Wadsworth: Cengage.

  • Anderson, John Mathieson and Charles Jones. 1977. Phonological structure and the history of English. Amsterdam: North-Holland.

  • Árnason, Kristján. 2011. The phonology of Icelandic. Oxford: Oxford University Press.

  • Backley, Philip. 2011. An introduction to Element Theory. Edinburgh: Edinburgh University Press.

  • Batchelor, Thomas. 1809. An orthoëpical analysis of the English Language. London: Didier & Tebbett. Photoreprinted as Arne Zettersten (ed.). 1974. A critical facsimile edition of Thomas Batchelor: ‘An orthoëpical analysis of the English language’ and ‘An orthoëpical analysis of the dialect of Bedfordshire’ (1809) (Lund Studies in English 45). Lund: Gleerup.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bergs, Alexander and Laurel J. Brinton (eds.). 2012. English historical linguistics: An international handbook, Vol. 1 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 34.1). Berlin & New York, NY: De Gruyter Mouton.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bermúdez-Otero, Ricardo. 2011. Cyclicity. In M. van Oostendorp, C. J. Ewen, E. Hume and K. Rice (eds.) The Blackwell companion to phonology. Malden, MA: Wiley-Blackwell. 130.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Brengelman, Frederick H. 1980. Orthoepists, printers and the rationalisation of English spelling. Journal of English and Germanic Philology 79. 332354.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Brinton, Laurel and Alexander Bergs. 2017. The history of English, Vol. 3: Middle English. Berlin & Boston, MA: De Gruyter Mouton.

  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 1986. Towards an articulatory phonology. Phonology Yearbook 3. 219252.

  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 1988. Some notes on syllable structure in articulatory phonology. Phonetica 45. 140155.

  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 1990. Tiers in articulatory phonology, with some implications for casual speech. In J. Kingston and M. E. Beckman (eds.) Papers in laboratory phonology I: Between the grammar and physics of speech. Cambridge: Cambridge University Press. 341376.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 1992. Articulatory phonology: An overview. Phonetica 49. 155180.

  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 1995. Gestural syllable position effects in American English. In F. Bell-Berti and L. J. Raphael (eds.) Producing speech: Contemporary issues. New York, NY: American Institute of Physics. 1933.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 2000. Competing constraints on intergestural coordination and self-organization of phonological structures. Bulletin de la Communication Parlée 5. 2534.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Byrd, Dani. 1996. A phase window framework for articulatory timing. Phonology 13. 139169.

  • Catford, John C. 1983. Pharyngeal and laryngeal sounds in Caucasian languages. In D. M. Bless and J. H. Abbs (eds.) Vocal fold physiology: Contemporary research and clinical issues. San Diego, CA: College-Hill Press. 344350.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Catford, John C. 2001. On Rs, rhotacism and paleophony. Journal of the International Phonetic Association 31. 171185.

  • Cercignani, Fausto. 1981. Shakespeare's works and Elizabethan pronunciation. Oxford: Clarendon Press.

  • Chomsky, Noam and Morris Halle. 1968. The sound pattern of English. New York, NY: Harper & Row.

  • Clements, George N. 1985a. Compensatory lengthening and consonant gemination in LuGanda. In L. Wetzels and E. Sezer (eds.) Studies in compensatory lengthening. Dordrecht & Riverton, NJ: Foris. 3777.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Clements, George N. 1985b. The geometry of phonological features. Phonology Yearbook 2. 225252.

  • Clements, Geroge N. 1987. Toward a substantive theory of feature specification. Proceedings of NELS 18. 7993.

  • Clements, George N. 1991. Place of articulation in consonants and vowels: A unified theory. Working Papers of the Cornell Phonetics Laboratory 5. 77121.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Clements, George N. and Elizabeth Hume. 1995. The internal organization of speech sounds. In J. A. Goldsmith (ed.) The handbook of phonological theory. Oxford: Blackwell. 245306.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Collischonn, Gisela and Cristine Costa. 2003. Resyllabification of laterals in Brazilian Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics 2. 3154.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Cooper, Christopher. 1687. The English teacher or the discovery of the art of teaching and learning the English tongue. Edited by B. Sundby, 1952. London: John Richardson, for the Author.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Crystal, David. 2016. The Oxford dictionary of original Shakespearean pronunciation. Oxford: Oxford University Press.

  • Cser, András. 2003. The typology and modelling of obstruent lenition and fortition processes. Budapest: Akadémiai Kiadó.

  • Dance, Richard. 2012. English in contact: Norse. In A. Bergs and L. J. Brinton (eds.) English historical linguistics: An international handbook, Vol. 2 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 34.2). Berlin & New York, NY: De Gruyter Mouton. 17241737.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Danielsson, Bror. 1955. John Hart’s works on English orthography and pronunciation (1551, 1569, 1570), Part I: Biographical and bibliographical introductions. Texts and index verborum. Stockholm: Almqvist & Wiksell.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Danielsson, Bror. 1963. John Hart’s works on English orthography and pronunciation (1551, 1569, 1570), Part II: Phonology. Stockholm: Almqvist & Wiksell.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Daunt, Marjorie. 1939. Old English sound changes reconsidered in relation to scribal tradition and practice. Transactions of the Philological Society 38. 108137.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Daunt, Marjorie. 1952. Some notes on Old English phonology. Transactions of the Philological Society 51. 4854.

  • Delattre, Pierre and Donald C. Freeman. 1968. A dialect study of American R’s by X-ray motion picture. Linguistics 44. 2968.

  • Dobson, Eric J. 1957/1968. English pronunciation 1500–1700, Vol. 2: Phonology. Oxford: Oxford University Press.

  • Durand, Jacques. 2005. Tense/lax, the vowel system of English and phonological theory. In P. Carr, J. Durand and C. J. Ewen (eds.) Headhood, elements, specification and contrastivity: Phonological papers in honour of John Anderson. Amsterdam: John Benjamins. 7790.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ellis, Alexander John. 1869. On Early English pronunciation, with especial reference to Shakespere and Chaucer, Part I: On the pronunciation of the XIVth, XVIth, XVIIth and XVIIIth centuries. London: Asher.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ellis, Alexander John. 1874. On Early English pronunciation, with especial Reference to Shakespere and Chaucer, Part III: On the pronunciation of the XIVth and XVIth centuries: Chaucer, Gower, Wycliffe, Spenser, Shakespere, Salesbury, Barcley, Hart, Bullokar, Gill: Pronouncing vocabulary. London: Asher.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fulk, Robert Dennis. 2012. An introduction to Middle English: Grammar – Texts. London: Broadview.

  • Gafos, Adamantios I. 1999. The articulatory basis of locality in phonology. New York, NY & London: Garland.

  • Gafos, Adamantios I. 2002. A grammar of gestural coordination. Natural Language and Linguistic Theory 20. 269337.

  • Gelderen, Elly van. 2014. A history of the English language. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins.

  • Gick, Bryan. 2002. An X-ray investigation of pharyngeal constriction in American English schwa. Phonetica 59. 3848.

  • Gick, Bryan and Ian Wilson. 2001. Pre-liquid excrescent schwa: What happens when vocalic targets conflict. In P. Dalsgaard, B. Lindberg and H. Benner (eds.) Proceedings of the 7th European Conference on Speech Communication and Technology (Eurospeech), Aalborg, Denmark, September 2001. Aalborg: Center for Personkommunikation. 273276.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Gick, Bryan and Ian Wilson. 2006. Excrescent schwa and vowel laxing: Cross–linguistic responses to conflicting articulatory gestures. In A. Lahiri, L. Goldstein, D. H. Whalen and C. T. Best (eds.) Laboratory phonology 8. Berlin & New York, NY: Walter de Gruyter. 635660.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Goldstein, Louis, Dani Byrd and Elliot Saltzman. 2006. The role of vocal tract gestural action units in understanding the evolution of phonology. In M. A. Arbib (ed.) Action to language via the mirror neuron system. Cambridge: Cambridge University Press. 215249.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Görlach, Manfred. 1978. Einführung ins Frühneuenglische. Heidelberg: Quelle und Meyer.

  • Görlach, Manfred. 1991. Introduction to Early Modern English. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Gussenhoven, Carlos and Jeroen Van De Weijer. 1990. On V-place spreading vs. feature spreading in English historical phonology. The Linguistic Review 7. 311332.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hall, Nancy. 2006. Cross-linguistic patterns of vowel intrusion. Phonology 23. 387429.

  • Hart, John. 1569. An orthographie, conteyning the due order and reason, howe to write or paint thimage of mannes voice, most like to the life or nature. London: Denham.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hart, John. 1570. A methode or comfortable beginning for all unlearned, whereby they may bee taught to read English, in a very short time, with pleasure: So profitable as straunge. London: Denham.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Herslund, Michael. 1986. Portuguese sandhi phenomena. In H. Andersen (ed.) Sandhi phenomena in the languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter. 505518.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hogg, Richard Milne. 1992. Phonology. In R. Milne Hogg (ed.) The Cambridge history of the English language I: The beginnings to 1066. Cambridge: Cambridge University Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hogg, Richard Milne. 2011. A grammar of Old English, Vol. 1: Phonology. Oxford: Wiley/Blackwell.

  • Howell, Robert B. 1991a. Old English breaking and its Germanic analogues. Tübingen: Max Niemeyer.

  • Howell, Robert B. 1991b. Modern evidence for ancient sound changes: Old English breaking and Old High German vowel epenthesis revisited. In E. Antonsen and H. H. Hock (eds.) Stæfcræft: Studies in Germanic linguistics (Studies in Language Companion Series, Vol. 79). Amsterdam: Benjamins. 119139.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Jespersen, Otto. 1907. John Hart's pronunciation of English (1569 and 1570). Heidelberg: Carl Winter.

  • Jespersen, Otto. 1961. A Modern English grammar on historical principles, Part I: Sounds and spelling. London: Bradford & Dickens.

  • Jones, Daniel. 1909. The pronunciation of English (Phonetics and phonetic transcription). Cambridge: Cambridge University Press.

  • Jones, Daniel. 1918. An outline of English phonetics. New York, NY: Stechert.

  • Jones, Charles. 2012. Late Modern English : Phonology. In Bergs & Brinton (2012: 827–841).

  • Kaye, Jonathan, Jean Lowenstamm and Jean-Roger Vergnaud. 1985. The internal structure of phonological representations: A theory of charm and government. Phonology Yearbook 2. 305328.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kemmler, Fritz and Iryna Rieker. 2012. Medieval English: Literature and language, 5th edn. Tübingen: Narr.

  • Kökeritz, Helge. 1953. Shakespeare's pronunciation. New Haven, CT: Yale University Press.

  • Kolb, Eduard. 1989. Old Norse ǫu/au in English. In J. Lachlan Mackenzie and R. Todd (eds.) Other words: Transcultural studies in philology, translation, and lexicology presented to Hans Heinrich Meier on the occasion of his sixty–fifth birthday. Dordrecht: Foris. 285299.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kristó, László. 2015. Az /r/ disztribúciója és annak eredete az angol nyelv akcentusaiban [The distribution of /r/ and its origin in the accents of English]. In K. É. Kiss, A. Hegedűs and L. Pintér (eds.) Nyelvelmélet és dialektológia 3 [Linguistic theory and dialectology 3]. Budapest–Piliscsaba: Szent István Társulat. 181195.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger. 1980. John Hart vindicatus? A study in the interpretation of early phoneticians. Folia Linguistica 1(1). 7596.

  • Lass, Roger. 1983. Velar /r/ and the history of English. In M. Davenport and H. F. Nielsen (eds.). Current topics in English historical linguistics. Odense: Odense University Press. 6794.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger 1989. How early does English get modern? Or, what happens if you listen to orthoepists and not to historians? Diachronica 6(1). 75110.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger. 1992. Phonology and morphology [of Middle English]. In N. Blake (ed.) The Cambridge history of the English language, Vol. II: 1066–1476. Cambridge: Cambridge University Press. 23155.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger. 1994. Old English: A historical linguistic companion. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Lass Roger. 1999a. Phonology and morphology [of Early Modern English]. In R. Lass (ed.) The Cambridge history of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. 56186.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger (ed.). 1999b. The Cambridge history of the English language, Vol. III: 1476–1776. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Lass Roger. 2006. Phonology and morphology. In H. Richard and D. Denison (eds.) A history of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. 43108.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger and John Mathieson Anderson. 1975. Old English phonology. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Lindsey, Geoff. 2019. English after RP: Standard British pronunciation today. London: Palgrave Macmillan.

  • MacMahon, Michael. 1998. Phonology. In S. Romaine (ed.) The Cambridge history of the English language, Vol. IV: 1776–1997. Cambridge: Cambridge University Press. 373535.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Maiwald, Patrick. 2017. The vocalisation of semivowels in Medieval English: A quantitative study. Sprache, Literatur, Kommunikation – Geschichte und Gegenwart 8. Gießen: Gießener Elektronische Bibliothek.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • McCarthy, John J. 1991. Synchronic rule inversion. Proceedings of the Annual Meeting, Berkeley Linguistics Society 17. 192207.

  • McMahon, April, Paul Foulkes and Laura Tollfree. 1994. Gestural representation and lexical phonology. Phonology 11. 277316.

  • Michaelis, Hermann and Daniel Jones. 1913. A phonetic dictionary of the English language. Hannover & Berlin: Carl Meyer.

  • Minkova, Donka. 2014. A historical phonology of English. Edinburgh: Edinburgh University Press.

  • Minkova, Donka. 2015. Establishing phonemic contrast in written sources. In P. Honeybone and J. Salmons (eds.) The Oxford handbook of historical phonology. Oxford: Oxford University Press. 7285.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Morén, Bruce. 2003. The parallel structures model of feature geometry. Working papers of the Cornell Phonetics Laboratory 15. 194270.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Morris, Halle, Bert Vaux and Andrew Wolfe. 2000. On feature spreading and the representation of place of articulation. Linguistic Inquiry 31(3). 387444. https://doi.org/10.1162/002438900554398.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Murray, Robert. 2012. Old English: Phonology. In Bergs & Brinton (2012: 258–271).

  • Nakao, Toshio. 1998. Middle English breaking. In F. Jacek and A. Oizumi (eds.) English historical linguistics and philology in Japan. Berlin & New York, NY: De Gruyter Mouton. 209214.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Nares, Robert. 1784. Elements of orthoepy: Containing a distinct view of the whole analogy of the English language: So far as it relates to pronunciation, accent, and quantity. London: T. Payne & Son.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Nielsen, Hans Frede. 1983. Germanic ai in Old Frisian, Old English and Old Norse. Indogermanische Forschungen 88. 156164.

  • Öhman, Sven. 1966. Coarticulation in VCV utterances: Spectrographic measurements. Journal of the Acoustical Society of America 39. 151168.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Operstein, Natalie. 2010. Consonant structure and prevocalization. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins.

  • Pöchtrager, Markus Alxander. 2020. Tense? (Re)Lax!: A new formalisation for a controversial contrast. Acta Linguistica Academica 67(1). 5372.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pope, Mildred Katherine. 1952. From Latin to Modern French, 2nd edn. Manchester: University Press.

  • Pulleyblank, Edwin George. 1986. Some issues in CV phonology with reference to the history of Chinese. Canadian Journal of Linguistics 31. 225265.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pulleyblank, Edwin George. 1997. The Cantonese vowel system in historical perspective. In J. Wang and N. Smith (eds.) Studies in Chinese phonology. Berlin: Mouton De Gruyter. 185217.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ringe, Don and Ann Taylor. 2014. The development of Old English. Oxford: Oxford University Press.

  • Ritt, Nikolaus. 2012. Middle English : Phonology. In Bergs & Brinton (2012: 399–414).

  • Scheer, Tobias. 2004. A lateral theory of phonology: What is CVCV, and why should it be? Berlin & New York, NY: Mouton de Gruyter.

  • Smith, Jeremy and Simon Horobin. 2002. An introduction to Middle English. Edinburgh: Edinburgh University Press.

  • Starčević, Attila. 2022. Early Modern English pronunciation – The evidence from Hungarian. The Even Yearbook 15. 115.

  • Stockwell, Robert P. 1961. The Middle English ‘long close’ and ‘long open’ mid vowels. Texas Studies in Literature and Language 2. 2459468.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Stockwell, Robert P. and Donka Minkova. 1988. The English Vowel Shift: Problems of coherence and explanation. In D. Kastovsky and G. Bauer (eds.) Luick revisited: Papers read at the Luick-Symposium at Schloß Liechtenstein, 15–18. 9. 1985. Tübingen: Gunter Narr. 355395.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Stockwell, Robert P. and Donka Minkova. 1990. The Early Modern English vowels, more o’ Lass. Diachronica 7(2). 199214.

  • Strang, Barbara M. H. 1970. A history of English. London: Methuen.

  • Strycharczuk, Patrycja and James M. Scobbie. 2020. Gestural delay and gestural reduction: Articulatory variation in /l/-vocalisation in Southern British English. In A. Przewozny, C. Viollain and S. Navarro (eds.) The corpus phonology of English: Multifocal analyses of variation. Edinburgh: Edinburgh University Press. 929.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sweet, Henry. 1877. A handbook of phonetics: Including a popular exposition of the principles of spelling reform. Oxford: Macmillan.

  • Sweet, Henry. 1900. A New English grammar: Logical and historical. Oxford: Clarendon.

  • Szigetvári, Péter. 2016. No diphthong, no problem. In J. Szpyra–Kozłowska and E. Cyran (eds.) Phonology, its faces and interfaces. Frankfurt am Main: Peter Lang. 123144.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wells, John Christopher. 1982. Accents of English, 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press.

  • White, David L. 2004. Why we should not believe in short diphthongs. In A. Curzan and K. Emmons (eds.) Studies in the history of the English language II: Unfolding conversations. Berlin & New York, NY: Mouton de Gruyter. 5784.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wolfe, Patricia M. 1973. Linguistic change and the Great Vowel Shift in English. Los Angeles, CA: University of California Press.

  • Wright, Joseph. 1905. The English dialect grammar. Oxford: Frowde.

1

Unless necessary, no distinction is made between phonological representation and phonetic interpretation (even if reconstructed), which will be shown in bold (as in sail sɛjəɫ), reconstructed forms as *sɛjɫ, ungrammatical forms as **sɛəɫ.

2

No orthoepical evidence survives from ME, no squabbling copyists arguing over what is correct or incorrect. ME, just like OE, remains locked within itself. It is in the EMoE period when such evidence become available. The gestures defining r can only be deduced based on its and its neighbours' behaviour as it survives in the phonology.

3

The lengthening process seen in sir/bar/for above for SSBE must be discussed separately as its conditioning environment was different (it only involved the short vowels of EMoE, or any of the ME long vowels that were shortened). The results were also different: the phonetic onglide to r was quickly reinterpreted as length, rather than a diphthongal offglide to the stressed vowels, even in having high or mid-high vowels (sir/sur/ser). The reinterpretation of the schwa-like continuation to the j/w-final diphthongs as length (ɔwə > gore, ajə > ɑː fire, ijə > ɪː fear, etc.) has not yet been completed in SSBE (cf. Lindsey 2019). If for was ever phonologically demonstrably fɔə, its vowel merged with the monophthong of law ɔː much earlier. For Sweet (1877, 1900) and Jones (1918) hoarse is either hɔəs (a recessive pronunciation) or hɔːs, but horse can only be hɔːs.

4

Although early Old French had no phonemic opposition between short and long monophthongs (such as u vs ), it did have a wide variety of diphthongs and triphthongs (closing and opening). It must also have had phonetically (i.e., non-contrastively) long monophthongs (depending on the environment). There was great phonological differentiation among the dialects. Anglo-Norman (a dialect of Northern French) and Middle English share many similarities, extending to the diphthongs, too (cf. Pope 1952, §1154), something that cannot be covered here. Spelling conceals a variety of historically different vowels. The digraph ⟨ou⟩ for u began to be used on the continent in the late 12th century. Anglo-Norman scribes used it (interchangeably with ⟨o⟩ an ⟨u⟩) for nasal (and oral) u, as well as for u derived from earlier y, yi, ɔu (cf. Pope 1952, §1220, §1285). Although there is no decisive phonological evidence for claiming that OFr u was in fact long or diphthongal, it may have been phonetically (either under the influence of English or by spontaneous development), giving uw, of which ⟨ou/ow⟩ was the closest possible rendering (disregarding ⟨uu⟩, which would have been orthographically dispreferred/unlikely).

5

Middle English Dictionary, https://quod.lib.umich.edu/m/med/

6

One of the sources for early OFr diphthongs is the diphthongisation of the tonic free (long) vowels e ɛ o ɔ to ej je ow wo (as in freire < *frerə < *freðrə < frātrem, cf. Pope 1952, §225), which can be seen as another (major) source of diphthongs into early ME. Before the middle of the 12th century, ej changed to oj (except before nasals, §226, as in pain). It seems ME friar is an early loan from OFr.

7

Interestingly, Minkova (2014, 263) says that ME æː (from OFr and OE a in open syllables), and also ɔː (from OE ⟨ā⟩ ɒː or OFr o or OE ɔ in open syllables), was presumably monophthongal. Obviously, this formulation does not exclude diphthongal pronunciations (ɛj, ɔw), especially given the fact that ME had a number of falling diphthongs with back first elements, with peaks identical to the those of the long monophthongs (as traditionally understood).

8

Strictly speaking, Hart shows syllabic r's with no preceding ⟨e⟩, as in dauhtr, la.br, undr, etc.

9

A more rapid movement probably means a shorter first (?) half of the diphthong. Jespersen may have drawn some of his ideas from Sweet (1877, §202) who says that the ‘older’ diphthongs ai, au and oi (those of ME and EMoE origin) have short vowels and long glides, whereas ei and ou have long vowels and short glides. Although this may be true phonetically, it does not seem plausible to suppose a phonological opposition existed between Hartian ej (or ejj) and eej in the same vein as no phonological opposition can be found between ajj and aaj. We are probably dealing with a different phonetically (or articulatorily based) interpretation of ‘wide’ (ai, au, oi) vs ‘narrow’ (ei, ou) vs ‘very narrow’ (ii, uu) diphthongs. Of course, phonetically short vowels (diphthongs included) are found before fortis obstruents (write ɑj vs rye/ride ɑɑj), but this possible opposition has never been utilised by the language phonologically. As a matter of fact, oppositions along these lines were lost: OE clǣg ‘clay’ ææj and dæg ‘day’ æj both have ɛj today. In Icelandic, short (e.g. aj) and long diphthongs (aaj) exist, but they are in complementary distribution (Árnason 2011).

10

The phonemic status of ‘new diphthongs’ of ME (from OE sources) were reinforced by loans from Old French, Old Norse and Middle Dutch (Fulk 2012, 42–44; Minkova 2014, 208f; Nielsen 1983; Kolb 1989; Dance 2012, 172).

11

The new diphthongs of ME represent a point of departure from OE diphthongs: OE diphthongs were characterised by height harmony (both halves were of identical height, or at least originally so in non-late OE, as in ⟨eo⟩, ⟨ea⟩, cf. Lass 1992, 39; Lass and Anderson 1975, 195; Minkova 2014, 206). The new diphthongs, at least some of them, have a longer trajectory characterising them and making them perceptually more salient.

12

Pope (1952, §123), for example, explains the development seen in MoE friar as the development of a vocalic glide between ME ī (presumably after the GVS) and the low (pharyngeal?) consonant r that produced MoE friar, although what she reconstructs already shows a glide (schwa) for ME: frēərə from OFr frērə.

13

The system of SSBE, however, can be broken down to combinations of the 6 short vowels with j, w and h (cf. Szigetvári 2016, 139), where h can be analysed a pharyngeal glide along the lines proposed by Pulleyblank (1997).

14

There are some further consequences worth investigating. If American English inherited a diphthongal basis, the process of laxing of these diphthongs observed before r (e.g. fear fɪr) point to an alternative solution to ongliding observed in jr (with j being deleted as a gesture before pharyngeal r). As Gick & Wilson (2006, 656 note 1) argue, in Pittsburgh English, laxing of the high tense vowels is observed before (posterior) r/ɫ (as well as ɡ): fɪɫ feel, fɛɫ fail, pʊɫ pool, lɪɡ league.

  • Albano, Eleonora C. 1999. A gestural solution for some glide epenthesis problems. In J. J. Ohala et al. (eds.) Proceedings of the XIVth International Congress of Phonetic Sciences (CPhS’99), San Francisco, 1–8 August 1999, Vol. III. Berkeley, CA: University of California Press. 17851788.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Algeo, John. 2010. The origins and development of the English Language, 6th edn. Wadsworth: Cengage.

  • Anderson, John Mathieson and Charles Jones. 1977. Phonological structure and the history of English. Amsterdam: North-Holland.

  • Árnason, Kristján. 2011. The phonology of Icelandic. Oxford: Oxford University Press.

  • Backley, Philip. 2011. An introduction to Element Theory. Edinburgh: Edinburgh University Press.

  • Batchelor, Thomas. 1809. An orthoëpical analysis of the English Language. London: Didier & Tebbett. Photoreprinted as Arne Zettersten (ed.). 1974. A critical facsimile edition of Thomas Batchelor: ‘An orthoëpical analysis of the English language’ and ‘An orthoëpical analysis of the dialect of Bedfordshire’ (1809) (Lund Studies in English 45). Lund: Gleerup.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bergs, Alexander and Laurel J. Brinton (eds.). 2012. English historical linguistics: An international handbook, Vol. 1 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 34.1). Berlin & New York, NY: De Gruyter Mouton.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bermúdez-Otero, Ricardo. 2011. Cyclicity. In M. van Oostendorp, C. J. Ewen, E. Hume and K. Rice (eds.) The Blackwell companion to phonology. Malden, MA: Wiley-Blackwell. 130.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Brengelman, Frederick H. 1980. Orthoepists, printers and the rationalisation of English spelling. Journal of English and Germanic Philology 79. 332354.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Brinton, Laurel and Alexander Bergs. 2017. The history of English, Vol. 3: Middle English. Berlin & Boston, MA: De Gruyter Mouton.

  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 1986. Towards an articulatory phonology. Phonology Yearbook 3. 219252.

  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 1988. Some notes on syllable structure in articulatory phonology. Phonetica 45. 140155.

  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 1990. Tiers in articulatory phonology, with some implications for casual speech. In J. Kingston and M. E. Beckman (eds.) Papers in laboratory phonology I: Between the grammar and physics of speech. Cambridge: Cambridge University Press. 341376.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 1992. Articulatory phonology: An overview. Phonetica 49. 155180.

  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 1995. Gestural syllable position effects in American English. In F. Bell-Berti and L. J. Raphael (eds.) Producing speech: Contemporary issues. New York, NY: American Institute of Physics. 1933.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Browman, Catherine P. and Louis Goldstein. 2000. Competing constraints on intergestural coordination and self-organization of phonological structures. Bulletin de la Communication Parlée 5. 2534.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Byrd, Dani. 1996. A phase window framework for articulatory timing. Phonology 13. 139169.

  • Catford, John C. 1983. Pharyngeal and laryngeal sounds in Caucasian languages. In D. M. Bless and J. H. Abbs (eds.) Vocal fold physiology: Contemporary research and clinical issues. San Diego, CA: College-Hill Press. 344350.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Catford, John C. 2001. On Rs, rhotacism and paleophony. Journal of the International Phonetic Association 31. 171185.

  • Cercignani, Fausto. 1981. Shakespeare's works and Elizabethan pronunciation. Oxford: Clarendon Press.

  • Chomsky, Noam and Morris Halle. 1968. The sound pattern of English. New York, NY: Harper & Row.

  • Clements, George N. 1985a. Compensatory lengthening and consonant gemination in LuGanda. In L. Wetzels and E. Sezer (eds.) Studies in compensatory lengthening. Dordrecht & Riverton, NJ: Foris. 3777.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Clements, George N. 1985b. The geometry of phonological features. Phonology Yearbook 2. 225252.

  • Clements, Geroge N. 1987. Toward a substantive theory of feature specification. Proceedings of NELS 18. 7993.

  • Clements, George N. 1991. Place of articulation in consonants and vowels: A unified theory. Working Papers of the Cornell Phonetics Laboratory 5. 77121.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Clements, George N. and Elizabeth Hume. 1995. The internal organization of speech sounds. In J. A. Goldsmith (ed.) The handbook of phonological theory. Oxford: Blackwell. 245306.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Collischonn, Gisela and Cristine Costa. 2003. Resyllabification of laterals in Brazilian Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics 2. 3154.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Cooper, Christopher. 1687. The English teacher or the discovery of the art of teaching and learning the English tongue. Edited by B. Sundby, 1952. London: John Richardson, for the Author.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Crystal, David. 2016. The Oxford dictionary of original Shakespearean pronunciation. Oxford: Oxford University Press.

  • Cser, András. 2003. The typology and modelling of obstruent lenition and fortition processes. Budapest: Akadémiai Kiadó.

  • Dance, Richard. 2012. English in contact: Norse. In A. Bergs and L. J. Brinton (eds.) English historical linguistics: An international handbook, Vol. 2 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 34.2). Berlin & New York, NY: De Gruyter Mouton. 17241737.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Danielsson, Bror. 1955. John Hart’s works on English orthography and pronunciation (1551, 1569, 1570), Part I: Biographical and bibliographical introductions. Texts and index verborum. Stockholm: Almqvist & Wiksell.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Danielsson, Bror. 1963. John Hart’s works on English orthography and pronunciation (1551, 1569, 1570), Part II: Phonology. Stockholm: Almqvist & Wiksell.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Daunt, Marjorie. 1939. Old English sound changes reconsidered in relation to scribal tradition and practice. Transactions of the Philological Society 38. 108137.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Daunt, Marjorie. 1952. Some notes on Old English phonology. Transactions of the Philological Society 51. 4854.

  • Delattre, Pierre and Donald C. Freeman. 1968. A dialect study of American R’s by X-ray motion picture. Linguistics 44. 2968.

  • Dobson, Eric J. 1957/1968. English pronunciation 1500–1700, Vol. 2: Phonology. Oxford: Oxford University Press.

  • Durand, Jacques. 2005. Tense/lax, the vowel system of English and phonological theory. In P. Carr, J. Durand and C. J. Ewen (eds.) Headhood, elements, specification and contrastivity: Phonological papers in honour of John Anderson. Amsterdam: John Benjamins. 7790.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ellis, Alexander John. 1869. On Early English pronunciation, with especial reference to Shakespere and Chaucer, Part I: On the pronunciation of the XIVth, XVIth, XVIIth and XVIIIth centuries. London: Asher.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ellis, Alexander John. 1874. On Early English pronunciation, with especial Reference to Shakespere and Chaucer, Part III: On the pronunciation of the XIVth and XVIth centuries: Chaucer, Gower, Wycliffe, Spenser, Shakespere, Salesbury, Barcley, Hart, Bullokar, Gill: Pronouncing vocabulary. London: Asher.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fulk, Robert Dennis. 2012. An introduction to Middle English: Grammar – Texts. London: Broadview.

  • Gafos, Adamantios I. 1999. The articulatory basis of locality in phonology. New York, NY & London: Garland.

  • Gafos, Adamantios I. 2002. A grammar of gestural coordination. Natural Language and Linguistic Theory 20. 269337.

  • Gelderen, Elly van. 2014. A history of the English language. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins.

  • Gick, Bryan. 2002. An X-ray investigation of pharyngeal constriction in American English schwa. Phonetica 59. 3848.

  • Gick, Bryan and Ian Wilson. 2001. Pre-liquid excrescent schwa: What happens when vocalic targets conflict. In P. Dalsgaard, B. Lindberg and H. Benner (eds.) Proceedings of the 7th European Conference on Speech Communication and Technology (Eurospeech), Aalborg, Denmark, September 2001. Aalborg: Center for Personkommunikation. 273276.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Gick, Bryan and Ian Wilson. 2006. Excrescent schwa and vowel laxing: Cross–linguistic responses to conflicting articulatory gestures. In A. Lahiri, L. Goldstein, D. H. Whalen and C. T. Best (eds.) Laboratory phonology 8. Berlin & New York, NY: Walter de Gruyter. 635660.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Goldstein, Louis, Dani Byrd and Elliot Saltzman. 2006. The role of vocal tract gestural action units in understanding the evolution of phonology. In M. A. Arbib (ed.) Action to language via the mirror neuron system. Cambridge: Cambridge University Press. 215249.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Görlach, Manfred. 1978. Einführung ins Frühneuenglische. Heidelberg: Quelle und Meyer.

  • Görlach, Manfred. 1991. Introduction to Early Modern English. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Gussenhoven, Carlos and Jeroen Van De Weijer. 1990. On V-place spreading vs. feature spreading in English historical phonology. The Linguistic Review 7. 311332.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hall, Nancy. 2006. Cross-linguistic patterns of vowel intrusion. Phonology 23. 387429.

  • Hart, John. 1569. An orthographie, conteyning the due order and reason, howe to write or paint thimage of mannes voice, most like to the life or nature. London: Denham.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hart, John. 1570. A methode or comfortable beginning for all unlearned, whereby they may bee taught to read English, in a very short time, with pleasure: So profitable as straunge. London: Denham.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Herslund, Michael. 1986. Portuguese sandhi phenomena. In H. Andersen (ed.) Sandhi phenomena in the languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter. 505518.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hogg, Richard Milne. 1992. Phonology. In R. Milne Hogg (ed.) The Cambridge history of the English language I: The beginnings to 1066. Cambridge: Cambridge University Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hogg, Richard Milne. 2011. A grammar of Old English, Vol. 1: Phonology. Oxford: Wiley/Blackwell.

  • Howell, Robert B. 1991a. Old English breaking and its Germanic analogues. Tübingen: Max Niemeyer.

  • Howell, Robert B. 1991b. Modern evidence for ancient sound changes: Old English breaking and Old High German vowel epenthesis revisited. In E. Antonsen and H. H. Hock (eds.) Stæfcræft: Studies in Germanic linguistics (Studies in Language Companion Series, Vol. 79). Amsterdam: Benjamins. 119139.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Jespersen, Otto. 1907. John Hart's pronunciation of English (1569 and 1570). Heidelberg: Carl Winter.

  • Jespersen, Otto. 1961. A Modern English grammar on historical principles, Part I: Sounds and spelling. London: Bradford & Dickens.

  • Jones, Daniel. 1909. The pronunciation of English (Phonetics and phonetic transcription). Cambridge: Cambridge University Press.

  • Jones, Daniel. 1918. An outline of English phonetics. New York, NY: Stechert.

  • Jones, Charles. 2012. Late Modern English : Phonology. In Bergs & Brinton (2012: 827–841).

  • Kaye, Jonathan, Jean Lowenstamm and Jean-Roger Vergnaud. 1985. The internal structure of phonological representations: A theory of charm and government. Phonology Yearbook 2. 305328.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kemmler, Fritz and Iryna Rieker. 2012. Medieval English: Literature and language, 5th edn. Tübingen: Narr.

  • Kökeritz, Helge. 1953. Shakespeare's pronunciation. New Haven, CT: Yale University Press.

  • Kolb, Eduard. 1989. Old Norse ǫu/au in English. In J. Lachlan Mackenzie and R. Todd (eds.) Other words: Transcultural studies in philology, translation, and lexicology presented to Hans Heinrich Meier on the occasion of his sixty–fifth birthday. Dordrecht: Foris. 285299.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kristó, László. 2015. Az /r/ disztribúciója és annak eredete az angol nyelv akcentusaiban [The distribution of /r/ and its origin in the accents of English]. In K. É. Kiss, A. Hegedűs and L. Pintér (eds.) Nyelvelmélet és dialektológia 3 [Linguistic theory and dialectology 3]. Budapest–Piliscsaba: Szent István Társulat. 181195.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger. 1980. John Hart vindicatus? A study in the interpretation of early phoneticians. Folia Linguistica 1(1). 7596.

  • Lass, Roger. 1983. Velar /r/ and the history of English. In M. Davenport and H. F. Nielsen (eds.). Current topics in English historical linguistics. Odense: Odense University Press. 6794.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger 1989. How early does English get modern? Or, what happens if you listen to orthoepists and not to historians? Diachronica 6(1). 75110.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger. 1992. Phonology and morphology [of Middle English]. In N. Blake (ed.) The Cambridge history of the English language, Vol. II: 1066–1476. Cambridge: Cambridge University Press. 23155.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger. 1994. Old English: A historical linguistic companion. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Lass Roger. 1999a. Phonology and morphology [of Early Modern English]. In R. Lass (ed.) The Cambridge history of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. 56186.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger (ed.). 1999b. The Cambridge history of the English language, Vol. III: 1476–1776. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Lass Roger. 2006. Phonology and morphology. In H. Richard and D. Denison (eds.) A history of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. 43108.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lass, Roger and John Mathieson Anderson. 1975. Old English phonology. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Lindsey, Geoff. 2019. English after RP: Standard British pronunciation today. London: Palgrave Macmillan.

  • MacMahon, Michael. 1998. Phonology. In S. Romaine (ed.) The Cambridge history of the English language, Vol. IV: 1776–1997. Cambridge: Cambridge University Press. 373535.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Maiwald, Patrick. 2017. The vocalisation of semivowels in Medieval English: A quantitative study. Sprache, Literatur, Kommunikation – Geschichte und Gegenwart 8. Gießen: Gießener Elektronische Bibliothek.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • McCarthy, John J. 1991. Synchronic rule inversion. Proceedings of the Annual Meeting, Berkeley Linguistics Society 17. 192207.

  • McMahon, April, Paul Foulkes and Laura Tollfree. 1994. Gestural representation and lexical phonology. Phonology 11. 277316.

  • Michaelis, Hermann and Daniel Jones. 1913. A phonetic dictionary of the English language. Hannover & Berlin: Carl Meyer.

  • Minkova, Donka. 2014. A historical phonology of English. Edinburgh: Edinburgh University Press.

  • Minkova, Donka. 2015. Establishing phonemic contrast in written sources. In P. Honeybone and J. Salmons (eds.) The Oxford handbook of historical phonology. Oxford: Oxford University Press. 7285.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Morén, Bruce. 2003. The parallel structures model of feature geometry. Working papers of the Cornell Phonetics Laboratory 15. 194270.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Morris, Halle, Bert Vaux and Andrew Wolfe. 2000. On feature spreading and the representation of place of articulation. Linguistic Inquiry 31(3). 387444. https://doi.org/10.1162/002438900554398.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Murray, Robert. 2012. Old English: Phonology. In Bergs & Brinton (2012: 258–271).

  • Nakao, Toshio. 1998. Middle English breaking. In F. Jacek and A. Oizumi (eds.) English historical linguistics and philology in Japan. Berlin & New York, NY: De Gruyter Mouton. 209214.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Nares, Robert. 1784. Elements of orthoepy: Containing a distinct view of the whole analogy of the English language: So far as it relates to pronunciation, accent, and quantity. London: T. Payne & Son.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Nielsen, Hans Frede. 1983. Germanic ai in Old Frisian, Old English and Old Norse. Indogermanische Forschungen 88. 156164.

  • Öhman, Sven. 1966. Coarticulation in VCV utterances: Spectrographic measurements. Journal of the Acoustical Society of America 39. 151168.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Operstein, Natalie. 2010. Consonant structure and prevocalization. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins.

  • Pöchtrager, Markus Alxander. 2020. Tense? (Re)Lax!: A new formalisation for a controversial contrast. Acta Linguistica Academica 67(1). 5372.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pope, Mildred Katherine. 1952. From Latin to Modern French, 2nd edn. Manchester: University Press.

  • Pulleyblank, Edwin George. 1986. Some issues in CV phonology with reference to the history of Chinese. Canadian Journal of Linguistics 31. 225265.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pulleyblank, Edwin George. 1997. The Cantonese vowel system in historical perspective. In J. Wang and N. Smith (eds.) Studies in Chinese phonology. Berlin: Mouton De Gruyter. 185217.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ringe, Don and Ann Taylor. 2014. The development of Old English. Oxford: Oxford University Press.

  • Ritt, Nikolaus. 2012. Middle English : Phonology. In Bergs & Brinton (2012: 399–414).

  • Scheer, Tobias. 2004. A lateral theory of phonology: What is CVCV, and why should it be? Berlin & New York, NY: Mouton de Gruyter.

  • Smith, Jeremy and Simon Horobin. 2002. An introduction to Middle English. Edinburgh: Edinburgh University Press.

  • Starčević, Attila. 2022. Early Modern English pronunciation – The evidence from Hungarian. The Even Yearbook 15. 115.

  • Stockwell, Robert P. 1961. The Middle English ‘long close’ and ‘long open’ mid vowels. Texas Studies in Literature and Language 2. 2459468.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Stockwell, Robert P. and Donka Minkova. 1988. The English Vowel Shift: Problems of coherence and explanation. In D. Kastovsky and G. Bauer (eds.) Luick revisited: Papers read at the Luick-Symposium at Schloß Liechtenstein, 15–18. 9. 1985. Tübingen: Gunter Narr. 355395.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Stockwell, Robert P. and Donka Minkova. 1990. The Early Modern English vowels, more o’ Lass. Diachronica 7(2). 199214.

  • Strang, Barbara M. H. 1970. A history of English. London: Methuen.

  • Strycharczuk, Patrycja and James M. Scobbie. 2020. Gestural delay and gestural reduction: Articulatory variation in /l/-vocalisation in Southern British English. In A. Przewozny, C. Viollain and S. Navarro (eds.) The corpus phonology of English: Multifocal analyses of variation. Edinburgh: Edinburgh University Press. 929.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sweet, Henry. 1877. A handbook of phonetics: Including a popular exposition of the principles of spelling reform. Oxford: Macmillan.

  • Sweet, Henry. 1900. A New English grammar: Logical and historical. Oxford: Clarendon.

  • Szigetvári, Péter. 2016. No diphthong, no problem. In J. Szpyra–Kozłowska and E. Cyran (eds.) Phonology, its faces and interfaces. Frankfurt am Main: Peter Lang. 123144.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wells, John Christopher. 1982. Accents of English, 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press.

  • White, David L. 2004. Why we should not believe in short diphthongs. In A. Curzan and K. Emmons (eds.) Studies in the history of the English language II: Unfolding conversations. Berlin & New York, NY: Mouton de Gruyter. 5784.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wolfe, Patricia M. 1973. Linguistic change and the Great Vowel Shift in English. Los Angeles, CA: University of California Press.

  • Wright, Joseph. 1905. The English dialect grammar. Oxford: Frowde.

  • Collapse
  • Expand

Editors

Editor-in-Chief: András Cser

Editor: György Rákosi

Review Editor: Tamás Halm

Editorial Board

  • Anne Abeillé / Université Paris Diderot
  • Željko Bošković / University of Connecticut
  • Marcel den Dikken / Eötvös Loránd University; Hungarian Research Centre for Linguistics, Budapest
  • Hans-Martin Gärtner / Hungarian Research Centre for Linguistics, Budapest
  • Elly van Gelderen / Arizona State University
  • Anders Holmberg / Newcastle University
  • Katarzyna Jaszczolt / University of Cambridge
  • Dániel Z. Kádár / Hungarian Research Centre for Linguistics, Budapest
  • István Kenesei / University of Szeged; Hungarian Research Centre for Linguistics, Budapest
  • Anikó Lipták / Leiden University
  • Katalin Mády / Hungarian Research Centre for Linguistics, Budapest
  • Gereon Müller / Leipzig University
  • Csaba Pléh / Hungarian Academy of Sciences, Central European University
  • Giampaolo Salvi / Eötvös Loránd University
  • Irina Sekerina / College of Staten Island CUNY
  • Péter Siptár / Hungarian Research Centre for Linguistics, Budapest
  • Gregory Stump / University of Kentucky
  • Peter Svenonius / University of Tromsø
  • Anne Tamm / Károli Gáspár University of the Reformed Church
  • Akira Watanabe / University of Tokyo
  • Jeroen van de Weijer / Shenzhen University

 

Acta Linguistica Academica
Address: Benczúr u. 33. HU–1068 Budapest, Hungary
Phone: (+36 1) 351 0413; (+36 1) 321 4830 ext. 154
Fax: (36 1) 322 9297
E-mail: ala@nytud.mta.hu

Indexing and Abstracting Services:

  • Arts and Humanities Citation Index
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • Linguistics Abstracts
  • Linguistics and Language Behaviour Abstracts
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS
  • Social Science Citation Index
  • LinguisList

 

2023  
Web of Science  
Journal Impact Factor 0.5
Rank by Impact Factor Q3 (Linguistics)
Journal Citation Indicator 0.37
Scopus  
CiteScore 1.0
CiteScore rank Q1 (Literature and Literary Theory)
SNIP 0.571
Scimago  
SJR index 0.344
SJR Q rank Q1

Acta Linguistica Academica
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Effective from  1st Feb 2025:
1200 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2025 Online subsscription: 648 EUR / 712 USD
Print + online subscription: 744 EUR / 820 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Acta Linguistica Academica
Language English
Size B5
Year of
Foundation
2017 (1951)
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
4
Founder Magyar Tudományos Akadémia   
Founder's
Address
H-1051 Budapest, Hungary, Széchenyi István tér 9.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 2559-8201 (Print)
ISSN 2560-1016 (Online)

Monthly Content Usage

Abstract Views Full Text Views PDF Downloads
Oct 2024 0 0 0
Nov 2024 0 0 0
Dec 2024 0 0 0
Jan 2025 0 0 0
Feb 2025 0 139 32
Mar 2025 0 191 18
Apr 2025 0 0 0