Authors:
Nicole Wilken School of Languages, North-West University, Vaal Triangle Campus Vanderbijlpark, South AfricaPhone: +27 826854701, fax +27 169103463 E-mail: 20398026@nwu.ac.za

Search for other papers by Nicole Wilken in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
and
Jan-Louis Kruger Macquarie University, Balaclava Road, NSW 2109 Sydney, AustraliaPhone: +61 449630802 E-mail: janlouis.kruger@mq.edu.au

Search for other papers by Jan-Louis Kruger in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Restricted access

Audio description (AD) often emphasises the visual elements of a film rather than the way these elements are presented. However, what is seen and the way it is shown are equally important for creating meaning in film. The term mise-en-shot refers to the way in which visual aspects are shown to the audience. In order to determine whether the stylistic elements of film created by means of mise-en-shot could influence the reception of audio described film, the article investigates the effect of the presence or absence in the AD of these elements on the immersion of a sighted audience into the fictional world. Immersion is measured by means of sub-scales on character identification as well as transportation. In order to measure the effect of stylistic elements, the self-reported immersion of one group of sighted participants who sees a scene with the original soundtrack is compared to that of another sighted group who only hears the audio-described soundtrack of the scene. The findings suggest that although the absence of some mise-en-shot elements in the audio described version of the film does not influence transportation, it does influence the way in which a sighted audience identifies with characters in the film. It would therefore seem that these stylistic elements do have an important role in the immersion of audiences, which could have significant implications for AD.

  • Andringa, E., van Horssen, P., Jacobs, A. & Tan, J. 2001. Point of View and Viewer Empathy in Film. In: van Peer, W. & Chatman, S. (eds) New Perspectives on Narrative Perspective. Albany: Suny Press. 133157.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Benecke, B. 2004. Audio Description. Meta Vol. 49. No. 1. 7880.

  • Buckland, W. 2003. Film Studies. London: Hodder and Stoughton.

  • Bortolussi, M. & Dixon, P. 2003. Psychonarratology: Foundations for the Empirical Study of Literary Response. Cambridge: Cambridge University Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Braun, S. 2007. Audio Description from a Discourse Perspective: A Socially Relevant Framework for Research and Training. Linguistica Antverpiensia Vol. 6. 357376.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Braun, S. 2011. Creating Coherence in Audio Description. Meta Vol. 56. No. 3. 645662.

  • Eisenstein, S. 1949. Film Form: Essays in Film Theory. (J. Leyda, Trans.). New York: Harcourt.

  • Finbow, S. 2010. The State of Audio Description in the United Kingdom: From Description to Narration. Perspectives: Studies in Translatology Vol. 18. No. 3. 215229.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fryer, L. & Freeman, J. 2012. Cinematic Language and the Description of Film: Keeping ADUsers in the Frame. Perspectives: Studies in Translatology Vol. 21. No. 3. 412426.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fryer, L. & Freeman, J. 2013. Visual Impairment and Presence: Measuring the Effect of Audio Description. Proceedings of the 2013 Inputs–Outputs Conference: An Interdisciplinary Conference on Engagement in HCI and Performance. Brighton, United Kingdom, June 26.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fryer, L. & Freeman, J. 2014. Can You Feel What I’m Saying? The Impact of Verbal Information on Emotion Elicitation and Presence in People with a Visual Impairment. In: Felnhofer, A. & Kothgassner O.D. (eds) Challenging Presence: Proceedings of the 15th International Conference on Presence. Wien: facultas.wuv. 99107.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fryer, L., Pring, L. & Freeman, J. 2013. Audio Drama and the Imagination: The Influence of Sound Effects on Presence in People with and without Sight. Journal of Media Psychology: Theories, Methods, and Applications Vol. 25. No. 2. 6571.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Green, M.C. & Brock, T.C. 2000. The Role of Transportation in the Persuasiveness of Public Narratives. Journal of Personality and Social Psychology Vol. 79. No. 5. 701721.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Green, M.C. & Brock, T.C. 2002. In the Mind’s Eye: Transportation-Imagery Model of Narrative Persuasion. In: Green, M.C., Strange, J.J. & Brock, T.C. (eds) Narrative Impact. Social and Cognitive Foundations. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 315341.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Green, M.C., Brock, T.C. & Kaufman, F. 2004. Understanding Media Enjoyment: The Role of Transportation Into Narrative Worlds. Communication Theory Vol. 14. No. 4. 311327.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Jahn, M. 1996. Windows of Focalization: Deconstructing and Reconstructing a Narratological Concept. Style, Vol. 30. No. 2. 241268.

  • Kruger, J-L. 2010. Audio Narration: Re-Narrativising Film. Perspectives: Studies in Translatology Vol. 18. No. 3. 231249.

  • Kruger, J-L. 2012. Making Meaning in AVT: Eye Tracking and Viewer Construction of Narrative. Perspectives: Studies is Translatology Vol. 20. No. 1. 6786.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Marshall, G. (Director). 2004. Raising Helen. [Motion picture]. United States: Touchstone Pictures.

  • Matamala, A., & Remael, A. 2015. Audio-Description Reloaded: An Analysis of Visual Scenes in 2012 and Hero. Translation Studies Vol. 8. No. 1. 6381.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Maszerowska, A. 2013. Language Without Words: Light and Contrast in Audio Description. The Journal of Specialised Translation Vol. 20. 165180.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Miller, C. 2007. Access Symbols for Use with Video Content and Information and Communications Technology Devices. In: Diaz Cintas, J., Orero, P. & Remael, A. (eds) Media Media for All. Subtitling for the Deaf, Audio Description, and Sign Language. Amsterdam: Rodopi. 5370.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Orero, P. 2005. Audio Description: Professional Recognition, Practice and Standards in Spain. Translation Watch Quarterly Vol. 1. 719.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Perego. E. 2014. Film Language and Tools. In: Maszerowska, A., Matamala, A. & Orero, P. (eds) Audio Description: New Perspectives Illustrated. Amsterdam: John Benjamins. 81102.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Phillips, T. (Director). 2009. The Hangover [Motion picture]. United States: Warner Bros.

  • Tal-Or, N. & Cohen, J. 2010. Understanding Audience Involvement: Conceptualizing and Manipulating Identification and Transportation. Poetics Vol. 38. No. 4. 402418.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Vercauteren, G. 2007. Towards a European Guideline for Audio Description. In: Diaz Cintas, J., Orero, P. & Remael, A. (eds) Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio Description and Sign Language. Amsterdam: Rodopi. 139149.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wilson, T. 1993. Watching Television: Hermeneutics, Reception and Popular Culture. Cambridge: Polity Press.

  • Wissmath, B., Weibel, D. & Groner, R. 2009. Dubbing or Subtitling? Effects on Spatial Presence, Transportation, Flow, and Enjoyment. Journal of Media Psychology Vol. 21. No. 3. 114125.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wissmath, B. & Weibel, D. 2012. Translating Movies and the Sensation of “Being There”. In: Perego, E. (ed.) Eye Tracking in Audiovisual Translation. Roma: Aracne Editrice. 281298.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Collapse
  • Expand

Editor-in-Chief: Kinga KLAUDY (Eötvös Loránd University, Hungary)

Consulting Editor: Pál HELTAI (Kodolányi János University, Hungary)

Managing Editor: Krisztina KÁROLY (Eötvös Loránd University, Hungary)

EDITORIAL BOARD

  • Andrew CHESTERMAN (University of Helsinki, Finland)
  • Kirsten MALMKJÆR (University of Leicester, UK)
  • Christiane NORD (University of Free State, Bloemfontein, South Africa)
  • Anthony PYM (Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain, University of Melbourne, Australia)
  • Mary SNELL-HORNBY (University of Vienna, Austria)
  • Sonja TIRKKONEN-CONDIT (University of Eastern Finland, Joensuu, Finland)

ADVISORY BOARD

  • Mona BAKER (Shanghai International Studies University, China, University of Oslo, Norway)
  • Łucja BIEL (University of Warsaw, Poland)
  • Gloria CORPAS PASTOR (University of Malaga, Spain; University of Wolverhampton, UK)
  • Rodica DIMITRIU (Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” Iasi, Romania)
  • Birgitta Englund DIMITROVA (Stockholm University, Sweden)
  • Sylvia KALINA (Cologne Technical University, Germany)
  • Haidee KOTZE (Utrecht University, The Netherlands)
  • Sara LAVIOSA (Università degli Studi di Bari Aldo Moro, Italy)
  • Brian MOSSOP (York University, Toronto, Canada)
  • Orero PILAR (Universidad Autónoma de Barcelona, Spain)
  • Gábor PRÓSZÉKY (Hungarian Research Institute for Linguistics, Hungary)
  • Alessandra RICCARDI (University of Trieste, Italy)
  • Edina ROBIN (Eötvös Loránd University, Hungary)
  • Myriam SALAMA-CARR (University of Manchester, UK)
  • Mohammad Saleh SANATIFAR (independent researcher, Iran)
  • Sanjun SUN (Beijing Foreign Studies University, China)
  • Anikó SOHÁR (Pázmány Péter Catholic University,  Hungary)
  • Sonia VANDEPITTE (University of Gent, Belgium)
  • Albert VERMES (Eszterházy Károly University, Hungary)
  • Yifan ZHU (Shanghai Jiao Tong Univeristy, China)

Prof. Kinga Klaudy
Eötvös Loránd University, Department of Translation and Interpreting
Múzeum krt. 4. Bldg. F, I/9-11, H-1088 Budapest, Hungary
Phone: (+36 1) 411 6500/5894
Fax: (+36 1) 485 5217
E-mail: 

  • WoS Arts & Humanities Citation Index
  • Wos Social Sciences Citation Index
  • WoS Essential Science Indicators
  • Scopus
  • Linguistics Abstracts
  • Linguistics and Language Behaviour Abstracts
  • Translation Studies Abstractst
  • CABELLS Journalytics

2023  
Web of Science  
Journal Impact Factor 1.0
Rank by Impact Factor Q2 (Linguistics)
Journal Citation Indicator 0.76
Scopus  
CiteScore 1.7
CiteScore rank Q1 (Language and Linguistics)
SNIP 1.223
Scimago  
SJR index 0.671
SJR Q rank Q1

Across Languages and Cultures
Publication Model Hybrid
Submission Fee

none

Article Processing Charge 900 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2025 Online subsscription: 362 EUR / 398 USD
Print + online subscription: 420 EUR / 462 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Across Languages and Cultures
Language English
Size B5
Year of
Foundation
1999
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
2
Founder Akadémiai Kiadó
Founder's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 1585-1923 (Print)
ISSN 1588-2519 (Online)

Monthly Content Usage

Abstract Views Full Text Views PDF Downloads
Jun 2024 49 0 0
Jul 2024 73 0 0
Aug 2024 33 0 0
Sep 2024 62 1 3
Oct 2024 60 2 2
Nov 2024 36 0 0
Dec 2024 2 0 0